Translation of "развиваться со временем" to English language:
Dictionary Russian-English
развиваться - перевод : развиваться - перевод : развиваться со временем - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Архетипы разработаны таким образом, чтобы позволить параметрам медицинских знаний изменяться и развиваться со временем. | Archetypes are designed to allow the specification of clinical knowledge to evolve and develop over time. |
Со временем. | In time. |
Со временем. | Give yourself time. |
Со временем, да. | Uh, now and then, I wonder. |
Со временем станет. | You will eventually. |
Пойму со временем. | Time will tell, though. |
Команда формируется со временем. | It takes time to build a team. |
В ногу со временем | Keeping Current |
В ногу со временем | Next |
Печаль уходит со временем. | As time goes on, grief fades away. |
Том сверился со временем. | Tom checked the time. |
Опыт приобретается со временем. | Experience is acquired with time. |
Языки эволюционируют со временем. | Languages evolve over time. |
Языки меняются со временем. | Languages change over time. |
Со временем мы улучшаемся. | We're improving over time. |
Со временем они расстались. | Eventually they broke up. |
Со временем мы развиваемся. | We all develop over time. |
Со временем это пройдет! | You'll get over it... in time! |
Погоди, со временем научишься. | Give yourself time. You'll get the hang of it. |
Я сказал со временем . | I said in time. |
Этот консенсус меняется со временем. | This consensus changes with time. |
Со временем я стала присматриваться. | Slowly, I took more notice. |
Со временем это событие забылось. | The event was forgotten in progress of time. |
Его английский улучшится со временем. | His English will improve in the course of time. |
Её красота со временем поблекнет. | Her beauty will fade in time. |
Со временем это становится скучным. | It gets boring after a while. |
Том со временем тебя простит. | Tom will forgive you eventually. |
Со временем ты меня забудешь. | You'll eventually forget me. |
Да, со временем всё прояснится. | Yes, with time, all will become clear. |
Итак, расширение замедляется со временем. | So the expansion slows down with time. |
И они меняются со временем. | They do change over time. |
Мы узнаем больше со временем. | I think that we learn as time goes on. |
Со временем, все будет хорошо. | In time, everything will be all right. |
Со временем она станет больше. | It's grown big with the years. |
Но со временем постепенно привыкаешь. | But by and by, and bit by bit you get used to it! |
Но со временем постепенно привыкаешь. | But by and by, and bit by bit you get used to it. |
И со временем все разрешится. | As the worm said to the stone... |
Со временем это перегреет всю планету. | Now over time, this is actually going to heat up the planet. |
Но со временем все это исчезло. | At some point, however, everything just faded away. |
Со временем это событие было забыто. | The event was forgotten in progress of time. |
Теперь это было гонкой со временем. | It was now a race against time. |
Нелегко идти в ногу со временем. | It's not easy to keep up with the times. |
Как там у нас со временем? | How are we doing for time? |
Что там у нас со временем? | How are we doing for time? |
Проблема со временем решится сама собой. | The problem will eventually solve itself. |
Похожие Запросы : Со временем - со временем - со временем - со временем - уменьшается со временем - я со временем - увеличивается со временем - со временем увеличивается - щедры со временем - улучшить со временем - гонка со временем - Изменение со временем - возрастать со временем - п со временем