Translation of "родное племя" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Вернувшись в родное племя, этот человек построил новые школы и больницы. | The returnee has built schools and health clinics. |
Неплохая идея, всё же родное место. | Not a bad idea. No place like home. |
Первыми на родное стойбище возвращаются пингвины папы. | The father penguins are the first to come back to their home settlement. |
Катитесь в своё родное пекло, исчадья ада! | Time to go back to hell where you belong! |
Хозяин любит вас, как своё родное дитя. | The Master loves you, as one loves his own child. |
Племя Хауса | Tribe Hausa |
Племя черноногих! | Oh, Blackfoot tribe. |
В 1948 году возвращается в родное село Стойково. | Tsiselsky was demobilized as a Major in 1948. |
После этого она переносится в своё родное измерение. | As she flies there, she realizes that she truly understands her powers. |
В 1930 х годах вернулся в родное село Белки. | In 1930 he returned to his native village. |
Иссахар, племя Тора | Issachar, tribe of Torah |
Пожаловало племя басурманское! | Welcome tribe infidel! |
Сейчас... сказать... племя! | Now...go...tell...tribe! |
Очень свирепое племя. | Quite savage, you know. |
Это великое племя. | He said they are a great people. |
Племя каддо саликавос. | Caddos or Kiowas. |
Они вкладываются в племя. | They commit to the tribe. |
Что же такое племя? | Now what is a tribe? |
Лапифы это древнегреческое племя. | Now the Lapiths were a tribe of Ancient Greeks and they lived near the forest. |
Донеси... в свой племя. | Bring...tribe. |
В 1918 г. вернулся в родное местечко, работал на железной дороге. | In 1918, he returned to his hometown, where he worked for the railway. |
И будет рыдать земля, каждое племя особо племя дома Давидова особо, и жены их особо племя дома Нафанова особо, и жены их особо | The land will mourn, every family apart the family of the house of David apart, and their wives apart the family of the house of Nathan apart, and their wives apart |
И будет рыдать земля, каждое племя особо племя дома Давидова особо, и жены их особо племя дома Нафанова особо, и жены их особо | And the land shall mourn, every family apart the family of the house of David apart, and their wives apart the family of the house of Nathan apart, and their wives apart |
Знаете, племя пиратов очень интересно. | You know the pirate tribe is a fascinating one. |
Прихо дите в незнакомое племя, говорите | You get into an unknown tribe and say |
Понимаешь, первый раз в моей жизни появилось чтото настолько родное и значимое. | Well, I don't think I could stand that. You see, I never had anything of my own until now. |
племя дома Левиина особо, и жены их особо племя Симеоново особо, и жены их особо. | the family of the house of Levi apart, and their wives apart the family of the Shimeites apart, and their wives apart |
племя дома Левиина особо, и жены их особо племя Симеоново особо, и жены их особо. | The family of the house of Levi apart, and their wives apart the family of Shimei apart, and their wives apart |
В 1882 году Геник вернулся в свое родное село и открыл там школу. | In 1882, Genik returned to his home village and established a school there. |
Племя не было радо приходу миротворца. | The tribe wasn't delighted about the advent of the peacemaker. |
Вместо Дана дважды упомянуто племя Иосифа. | Instead of Dan, the tribe of Joseph appears twice. |
Племя, состоящее только из мужеподобных женщин. | Snotlout is the new Chief of the Hooligan Tribe. |
Племя состоит из 7 бедуинских родов. | The tribe consists of 7 Bedouin families. |
Племя 'ад отвергло одного из посланников, | The people of 'Ad accused the messengers of lies. |
Племя 'ад отвергло одного из посланников, | (The tribe of) A ad denied the Noble Messengers. |
Племя 'ад отвергло одного из посланников, | Ad cried lies to the Envoys |
Племя 'ад отвергло одного из посланников, | The'Aad belied the sent ones. |
Племя 'ад отвергло одного из посланников, | 'Ad (people) belied the Messengers. |
Племя 'ад отвергло одного из посланников, | Aad disbelieved the messengers. |
Племя 'ад отвергло одного из посланников, | The Ad gave the lie to the Messengers. |
Племя 'ад отвергло одного из посланников, | (The tribe of) A'ad denied the messengers (of Allah). |
Иди... и скажи это... твой племя! | Go...tell...tribe! |
Но вот теперь увидел его улыбку, и подумал... ох... он же мое родное дитя. | But... seeing him smile made me think... ah... he really is my child. |
Он говорит ваше племя и Mshantc теплой успокаивают меня. Племя в этом месяце, племени, Tribe, промышленность начинает расти. | It says' your rod and support will comfort me. 'rod' is the month of Shvat, the rod, the branch, begins to grow. 'your support, is the month of Adar, this branch turns into a chair rest, a month of joy. |
Племя может быть клубом, кланом или нацией. | The tribe can be a club, a clan, or a nation. |
Похожие Запросы : Родное село - родное государство - родное село - родное слово - родное решение - родное разрешение - родное приложение - родное приложение - племя Bubalus - кельтское племя - древнее племя - примитивное племя - городское племя