Translation of "свобода в принятии решений" to English language:
Dictionary Russian-English
свобода - перевод : свобода - перевод : свобода - перевод : свобода - перевод : свобода в принятии решений - перевод : решений - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Участие в принятии решений | C. Participation in decision making |
Я медлителен в принятии решений. | I'm very slow at making up my mind. |
УЧАСТИЕ ОБЩЕСТВЕННОСТИ В ПРИНЯТИИ РЕШЕНИЙ | PUBLIC PARTICIPATION in decision making |
Участие общественности в принятии решений имеет место как при принятии хозяйственных, так и стратегических решений. | The public participates in the making of both economic and strategic decisions. |
Их власть в принятии решений ограничена. | Their decision making power is limited. |
Расширение участия женщин в принятии решений. | Strengthening of women's participation in decision making centres |
Он хорош в принятии быстрых решений. | He is good in taking quick decisions. |
В сфере участия женщин в принятии решений | In the field of women's participation in decision making centres |
Наша свобода состоит в наличии гарантируемого голоса в суверенном обществе, в том, чтобы быть услышанными, и в нашем участии в принятии решений. | Our freedom consists in having a guaranteed voice in the sovereign, in being heard and participating in making decisions. |
Адекватные консультации и участие в принятии решений | Adequate consultation and participation in decision making |
Том испытывает затруднения при принятии решений. | Tom has difficulty making decisions. |
Расчет себестоимости при принятии управленческих решений | Costing for management decisions |
Сельские женщины и их участие в принятии решений | 12.1 Rural women and participation in decision making |
F. Право реально участвовать в принятии решений на | F. The right to participate effectively in decisions ) |
F. Право реально участвовать в принятии решений на | F. The right to participate effectively in decisions |
Дан Ариэли Насколько мы самостоятельны в принятии собственных решений? | Dan Ariely asks, Are we in control of our own decisions? |
Мы имеем право на участие в принятии всех решений. | We have a right to be involved in all decisions. |
F. Участие женщин в общественной жизни и принятии решений | F. Women in public life and international |
Участвуют ли африканцы в принятии решений о распределении средств? | Are we on their boards when they make decisions about where to channel money? |
обеспечение надежности данных, используемых при принятии решений | Discussion following the field trips raised the following considerations. |
Однако согласно законам управляющей державы, гуамцы лишены права участвовать в принятии решений, касающихся всей нации, а также в принятии решений управляющей державой, затрагивающих Гуам. | Yet under the laws of the administering Power, the people of Guam were not permitted to participate in decisions affecting the nation as a whole or in decisions of the administering Power which affected Guam. |
Национальное Законодательство регламентирует участие гражданского сектора в принятии хозяйственных решений. | The national legislation regulates the participation of the civil sector in economic decision making. The Constitution is a starting point for the granting of rights and freedoms to citizens and voluntary associations. |
F. Право реально участвовать в принятии решений на национальном уровне | F. The right to participate effectively in decisions on the national level |
Что женщины должны участвовать в принятии важных для нас решений. | I think it is right that women be involved, on my behalf, in the policies and the decisions that will affect my life. |
Нам всем знакома нужда в самоконтроле при принятии повседневных решений. | So we're all familiar with the need for self control in everyday decision making. |
равные права государственно образующих народов при принятии решений | Amendment XXXV reads Vital national interests of constitutive peoples are defined as follows |
Впоследствии эта информация может использоваться при принятии решений. | This information can then be used in their decisionmaking processes. |
В сельской местности женщины участвуют иногда в принятии решений в рамках семьи. | In rural areas, the woman is consulted on some decision making within the family. |
Мы здесь, потому что мы имеем право участвовать в принятии решений. | We are here because we have a right to be involved in these decisions. |
Участие общественности в принятии решений по конкретным видам деятельности (статья 6) | Public participation in decisions on specific activities (art. |
Все эти Стороны имели право участвовать в принятии решений на сессии. | All of those Parties were eligible to participate in decision making at the session. |
Они должны участвовать в принятии решений, оказывающих воздействие на их права. | They need to participate in decisions that have an impact on their rights. |
Кроме того, женщины должны активно участвовать в принятии важных экономических решений. | Furthermore, women must be actively involved in important economic decisions. |
При принятии решений Совет стремится действовать в интересах всех членов Органа. | In taking decisions the Council shall seek to promote the interests of all the members of the Authority. |
Они должны позволить людям участвовать в принятии решений, затрагивающих их жизнь. | They should enable people to participate in decisions affecting their lives. |
Положении Про участие общественности в принятии решений в сфере охраны окружающей среды . | This norm is contained in the Environmental Assessment Act, the Land Use and Building Act and in paragraph 2.1 of the regulations on public participation in decision making in environmental matters. |
Положения Про участие общественности в принятии решений в сфере охраны окружающей среды . | (g) This norm is contained in paragraph 2.9 of the regulations on public participation in decision making in environmental matters. |
Положения Про участие общественности в принятии решений в сфере охраны окружающей среды . | On 28 August 2003, the State administration for ecology and natural resources in Vinnitsa oblast issued Order No. |
Положения Про участие общественности в принятии решений в сфере охраны окружающей среды . | (i) This norm is contained in paragraph 2.12 of the regulations on public participation in decision making in environmental matters. |
Учитываются ли эти факторы при принятии решений по землепользованию? | Are these factors taken into consideration when land use policy is decided? |
В пятых, Совет не должен прибегать к избирательному подходу при принятии решений по различным вопросам необходимо использовать последовательность в принятии решений и их осуществлении в соответствии с международным правом. | Fifthly, the Council should not deal with and take decisions on matters selectively, and there should be consistency in decision making and in ensuring implementation in accordance with international law. |
Но свобода выбора принятие и смена решений враг производимого счастья. | But freedom to choose to change and make up your mind is the enemy of synthetic happiness. |
Но свобода выбора принятие и смена решений враг производимого счастья. | But freedom to choose, to change and make up your mind, is the enemy of synthetic happiness. |
Давление со стороны США также оказало влияние на СКАФ в принятии решений. | Pressure from the United States has also influenced the SCAF s decision making. |
Самой проблемной областью в процессе информирования является несвоевременное информирование о принятии решений. | One of the worst problems is the failure to provide timely information on decision making. |
Похожие Запросы : в принятии решений - в принятии решений - самостоятельность в принятии решений - участвовать в принятии решений - участвовать в принятии решений - при принятии решений - при принятии решений - свобода принятия решений - в принятии - в принятии - противоречия при принятии решений - Информация о принятии решений - свобода в - знак в принятии