Translation of "сделано чтобы служить" to English language:
Dictionary Russian-English
чтобы - перевод : сделано - перевод : сделано - перевод : сделано - перевод : сделано - перевод : сделано - перевод : сделано - перевод : сделано - перевод : сделано - перевод : сделано - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Я вернулся, чтобы помогать, чтобы служить. | I've come back to help, to serve. |
Вы здесь чтобы служить людям. | You're here to serve the public. |
Мне нужно, чтобы это было сделано. | I need to get this done. |
Я хочу, чтобы это было сделано. | I want to get this done. |
Моя единственная забота, чтобы служить вам. | My only concern is to serve you. |
Том такой человек, который всегда требует, чтобы что то было сделано, а не просит, чтобы это было сделано. | Tom is the type of person who always demands that something be done rather than request that it be done. |
Что может быть сделано, чтобы предотвратить это? | What can be done to prevent this? |
Том хотел, чтобы всё было сделано быстро. | Tom wanted to get things done quickly. |
Мне нужно, чтобы это было сделано быстро. | I need this done fast. |
Я хочу, чтобы это было сделано сегодня. | I want to get this done today. |
Мы просто хотим, чтобы это был сделано. | We just want to get this done. |
однакоже они будут слугами его, чтобы знали, каково служить Мне и служить царствам земным. | Nevertheless they shall be his servants, that they may know my service, and the service of the kingdoms of the countries. |
однакоже они будут слугами его, чтобы знали, каково служить Мне и служить царствам земным. | Nevertheless they shall be his servants that they may know my service, and the service of the kingdoms of the countries. |
Разве это не эгоистично? и мы здесь для того, чтобы служить себе а религия нужна для того, чтобы служить нам или это мы должны служить религии Аллаха? | Are we here to serve ourselves, is the religon here to serve our needs, or are WE here to serve Allah's deen? |
Там будет время, чтобы увидеть, что было сделано не так, и что было сделано правильно. | The marea roja or the red tide (the name that followers of the Panamanian selection identify with), for example, took over Twitter last Friday and managed to create a global trending topic under the label Somos Marea Roja (We Are the Red Tide). |
Мне действительно нужно, чтобы это было сделано сегодня. | I really have to get this done today. |
Нам нужно, чтобы это было сделано до завтра. | We need to get it done before tomorrow. |
Нам нужно, чтобы до завтра это было сделано. | We need to get this done before tomorrow. |
Чтобы служить другим людям, не манипулировать другими людьми. | To serve other people, not to manipulate other people. |
Что сделано, то сделано. | What is done cannot be undone. |
Что сделано, то сделано. | What's done is done. |
Что сделано, то сделано. | What's done cannot be undone. |
Что сделано, то сделано. | Anyway, what's done is done. |
Что сделано, то сделано. | But be on your guard. |
Хочешь, чтобы что то было сделано сделай это сам! | If you want something done, do it yourself! |
Я хочу, чтобы это было сделано в течение часа. | I want it done within the hour. |
Все сделано для того, чтобы скрыть маленький грязный секрет | All designed to conceal a dirty little secret |
Видите? Сделано. Почти сделано. Итак, | Okay, see? It's done. It's almost done. Here we go. |
Ладно, что сделано, то сделано. | All right, what's done is done. |
Это сделано для того, чтобы быть переизбранным на следующий год. | It is to get re elected next year. |
И я предлагаю, чтобы это было сделано во многих местах. | Now, I would suggest that you could do this in a lot of places. |
Сделано! | Done! |
Сделано! | It's done! |
Сделано. | That's done. |
Сделано | Progress |
Сделано. | It's done. |
Сделано. | And we are done. |
Сделано. | OK, copied it. |
Сделано. | Done. |
Сделано. | Right. |
Всё, что может быть сделано, уже сделано. | Everything that can be done has already been done. |
И к утру все было сделано. Сегодняшние лидеры должны приехать в Копенгаген и сказать Мы хотим, чтобы это было сделано . | Just do it! And it was done by the morning. Today s leaders must come to Copenhagen and say, We want this done! |
Если хочешь, чтобы что то было сделано правильно, сделай это сам. | If you want something done right, do it yourself. |
Если хочешь, чтобы что то было сделано хорошо, сделай это сам. | If you want a thing done well, do it yourself. |
Это было сделано, чтобы уменьшить стартовый вес ракеты, запускаемой с земли. | This was not adopted by the U.S. Navy, however it was exported to Taiwan. |
Похожие Запросы : сделано, чтобы служить - служить, чтобы избежать - требовать, чтобы служить - служить, чтобы дать - существует, чтобы служить - сделано, чтобы измерить - служить - служить - сделано