Translation of "сделка на основе" to English language:


  Dictionary Russian-English

сделка - перевод : на - перевод :
On

на - перевод : сделка - перевод : сделка - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : сделка - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Я же сказал, сделка есть сделка.
Like I said, a bargain's a bargain.
Сделка?
Is it a deal?
Какая сделка.
What a deal.
Сделка состоялась.
The transaction was closed.
Сделка отменяется.
The deal is off
Хорошая сделка!
But using leverage, someone with 10,000 would go borrow 990,000 more dollars
Какая сделка.
What a deal!
Сделка заключена.
The deal has been put through.
Сделка отменяется?
The whole deal is off?
Нефтяная сделка?
Oil deal?
Нефтяная сделка.
The oil deal.
Отличная сделка.
Real bargain.
Сделка заключена.
The deal is closed.
Сделка заключена?
Is it a deal?
Сделка заключена.
It's a deal.
Выражение коммерческая сделка распространяется на сферу инвестиций.
The expression commercial transaction includes investment matters.
На первый взгляд, сделка казалась вполне честной.
Now, on the surface, the deal appeared straightforward.
Это хорошая сделка.
It's a good deal.
Это хорошая сделка.
This is a good deal.
Это хорошая сделка.
This is a good bargain.
Это большая сделка.
It's a big deal.
Это взаимовыгодная сделка.
That's the trade to make it better off.
Сделка, ты согласен?
The deal, will you do it?
Весьма выгодная сделка.
Pretty good deal.
Сделка была расторгнута .
Deal definitely off.
Сделка с Манчестером...
Deal with Manchester definitely...
Нефтяная сделка отменяется.
The oil deal is off.
Нефтяная сделка отменяется?
The oil deal is off?
это выгодная сделка.
That's a good business for you.
Вот так сделка!
This was a bargain.
Вам нужна сделка?
You want business?
Так это сделка?
Oh, it's revolution!
И не думай, что тебе удастся поднять цену. Сделка есть сделка.
Don't think you'll raise the price, a deal's a deal.
Это сделка, на которую давно намекают сами иранцы.
This is a bargain that the Iranians themselves have repeatedly hinted at.
Зачастую лишь на последнем этапе сделка становится незаконной.
Often it is only at the last stage that a transaction becomes illegal.
Возможно, сделка с Обамой и распалась на куски.
Maybe the deal with Obama is totally fucked.
Большая сделка с Ираном
Grand Bargaining with Iran
Настоящая сделка в Лиме
The Real Lima Deal
c) коммерческая сделка означает
(c) commercial transaction means
Честная сделка с Турцией
A Fair Deal for Turkey
Грандиозная сделка с Ираном
A Grand Bargain with Iran
Это не плохая сделка.
It's not a bad deal.
Удачная ли это сделка?
Is it a good deal?
И это настоящая сделка.
And this is the real deal.
Что ж, сделка заключена.
The deal has been put through.

 

Похожие Запросы : Сделка-на-сделки основе - на основе - на основе - на основе - на основе - на основе - на основе - на основе - на основе - сделка на рынке - сделка на срок - сделка - сделка - сделка