Translation of "совершенно не связанные" to English language:


  Dictionary Russian-English

совершенно - перевод : не - перевод :
Not

не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : совершенно не связанные - перевод : не - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Порой совершенно не связанные между собой люди звучат похоже.
Some people, I would never relate, but they sound similar.
Ничто не совершенно.
Nothing's perfect.
Совершенно не съедобный.
Absolutely not eatable.
Совершенно не может.
Absolutely not.
Совершенно не состоятельна.
Not at all a sound conception.
Прежде всего, мы совершенно не умеем разоблачать ложь. Совершенно.
The first is, we're really bad at detecting deception, really bad.
Экстремисты, не связанные обязательствами
The Extremists Unbound
С исчезновением конфронтации между Востоком и Западом совершенно новое измерение обрели вопросы, связанные с разоружением и безопасностью.
With the dissipation of the East West confrontation, questions relating to disarmament and security have acquired a totally new dimension.
Что совершенно не нормально.
Inadequate, thinking
Это совершенно не радует.
But this is absolutely no cause for celebration.
Это совершенно не важно.
It doesn't have any significance.
Я совершенно не согласен.
I disagree completely.
Я совершенно не согласен.
I totally disagree.
Я совершенно не согласна.
I totally disagree.
Это совершенно не так.
That's all wrong.
Я совершенно не согласен.
I don't agree at all.
Я совершенно не испугался.
I wasn't scared at all.
Том совершенно не прав.
Tom is absolutely wrong.
Это совершенно не так.
That is not the case.
Совершенно не за что.
Absolutely no need for that!
Они совершенно не отрегулированы.
They are completely out of alignment.
Это совершенно не важно.
What you hope can hardly be important.
Это совершенно не то.
Her movements, that's another thing
Он совершенно не пунктуален.
And he's unpunctual too.
Расходы, не связанные с должностями
Non post costs
Расходы, не связанные с должностями
Non post resources
Совершенно не вмешиваясь в происходящее.
Not intrusive at all.
Иностранец совершенно не знал японского.
The foreigner didn't know Japanese at all.
Меня совершенно не волнует результат.
I am not in the least concerned about the result.
Я совершенно не занимался вчера.
I didn't study at all yesterday.
Я его совершенно не знаю.
I don't know him at all.
Я его совершенно не понял.
I did not understand him at all.
Он совершенно мне не знаком.
He is a total stranger to me.
Я совершенно не интересуюсь политикой.
I am not interested in politics at all.
Том совершенно не любит покер.
Tom doesn't like poker at all.
Том совершенно не знает Мэри.
Tom doesn't know Mary at all.
Твой компьютер совершенно не защищён.
Your computer is completely unprotected.
Не волнуйся. Это совершенно безопасно.
Don't worry. It's perfectly safe.
Я совершенно не знаю почему.
I have absolutely no idea why.
Мне Том совершенно не нравится.
I don't like Tom at all.
Я совершенно этого не понимаю.
I don't understand that at all.
Тому это совершенно не нравится.
Tom doesn't like this at all.
Том совершенно не понимает Мэри.
Tom doesn't understand Mary at all.
Я совершенно не знаю Тома.
Tom is a perfect stranger to me.
Я совершенно не знаю Тома.
Tom is a complete stranger to me.

 

Похожие Запросы : совершенно не - совершенно не - не связанные - совершенно не согласен - совершенно не знают - совершенно не уверены - совершенно не знают - ничто не совершенно - совершенно не связаны - совершенно не согласен - совершенно не поняли - совершенно не обязательно - не связанные с