Translation of "соответствующие организации поездок" to English language:


  Dictionary Russian-English

организации - перевод : организации - перевод : соответствующие организации поездок - перевод : организации - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Группа организации поездок
Travel Unit 2 2
Группа по организации поездок
Travel Unit
Группа организации поездок 2 2
Travel Unit 2 2
Группа организации поездок 2 2
Travel Unit 2 2
Секция кадров и организации поездок
Personnel and Travel Section
соответствующие международные организации.
Relevant international organisations.
Условия поездок во всей системе Организации Объединенных Наций
Conditions of travel throughout the United Nations system
Секция транспортных услуг и услуг по организации поездок
Travel and Transportation Services Section
исключений поездок расходы поездок расходы поездок расходы
of trips Additional cost
После своих поездок Группа готовит соответствующие доклады и препровождает их Секретариату для передачи Комитету.
The Team prepares trip reports after its travels and circulates them to the Secretariat for transmission to the Committee.
Ревизия услуг по организации поездок для персонала штаб квартиры
Audit of travel management for headquarters staff
Согласование условий поездок в организации системы Организации Объединенных Наций (JIU REP 2004 10)
G. Harmonization of the conditions of travel throughout the United Nations system (JIU REP 2004 10)
учитывая соответствующие резолюции Организации Объединенных Наций,
Bearing in mind relevant United Nations resolutions,
Весьма высокими темпами растет индустрия организации поездок для наблюдения за китами.
Whale watching has grown quite rapidly.
Одно обвинение касается организации незаконных поездок граждан Израиля арабов в Сирию.
One indictment relates to the organization of illegal trips to Syria by Arab Israelis.
Проверка выполнения контрактных соглашений об организации поездок с компанией Американ экспресс
Audit of the administration of contractual arrangements with American Express for travel
подтверждая соответствующие положения Устава Организации Объединенных Наций,
Reaffirming the relevant provisions of the Charter of the United Nations,
1 Данные для расчета стоимости авиационных перевозок предоставлены Службой организации поездок Организации Объединенных Наций в Бонне.
1 Basis for calculating air travel provided by the United Nations Travel Office in Bonn.
Направления поездок
Directions
Варианты поездок.
Travel choices.
Потребуются средства для поездок на книжные ярмарки и организации специальных рекламных мероприятий.
Resources will be required for journal advertisements and other promotional activities.
Этот цикл одинаково важен для туристических поездок на отдых, деловых поездок и поездок на конференции.
This cycle is equally important for leisure and business and conference tourism and travel.
Остальные четыре организации предусматривают для отпуска на родину и поездок для посещения семьи те же нормы проезда, что и для других видов поездок.
The remaining four organizations provide the same standards of accommodation for home leave and family visit travel as for other categories of travel.
Многое делают наши соответствующие правительства и региональные организации.
Much is being done by our respective Governments and our respective regional organizations.
JIU REP 2004 10, Унификация условий поездок во всей системе Организации Объединенных Наций .
JIU REP 2004 10, Harmonization of the conditions of travel throughout the United Nations system.
Унификация условий поездок во всей системе Организации Объединенных Наций (JIU REP 2004 10)
Harmonization of the conditions of travel throughout the United Nations system (JIU REP 2004 10)
I. ЦЕЛЬ ПОЕЗДОК
I. PURPOSE OF VISITS A
Организация поездок жилье
Travel Accommodation
Программы мотивационных поездок
Tailor made incentive programs
6.2 Направления поездок
6.2 Directions
И много поездок?
And will be many?
В системе, где касающиеся поездок правила и положения отличаются друг от друга, многие организации уже предприняли инициативу по проведению обзора применяемых правил и норм поездок.
In a system where travel rules and regulations differ, many organizations have already taken the initiative to review the application of travel rules and entitlements.
d) внести соответствующие изменения в Устав Организации Объединенных Наций.
(d) Amend the Charter of the United Nations accordingly.
АКК и участвующие организации уже успешно провели соответствующие мероприятия.
ACC and the participating organizations have taken commendable requisite measures.
Организации Объединенных Наций следует также предоставить ЮНИТАР соответствующие помещения.
Adequate accommodation should also be provided to UNITAR by the United Nations.
Соответствующие ассигнования выделяются из общего фонда Организации Объединенных Наций.
This provision is maintained in the United Nations General Fund.
Доклад Объединенной инспекционной группы об унификации условий поездок во всей системе Организации Объединенных Наций
Report of the Joint Inspection Unit on the harmonization of the conditions of travel throughout the United Nations System
Доклад Объединенной инспекционной группы об унификации условий поездок во всей системе Организации Объединенных Наций
Report of the Joint Inspection Unit on harmonization of the conditions of travel throughout the United Nations system
Для поездок в пределах района Миссии будут использоваться самолеты и вертолеты Организации Объединенных Наций.
Travel within the mission area would be by United Nations aircraft.
Для поездок в пределах района осуществления миссии будут использоваться летательные аппараты Организации Объединенных Наций.
Travel within the mission area would be by United Nations aircraft.
5. призывает все государства члены, межправительственные органы, организации системы Организации Объединенных Наций и соответствующие неправительственные организации
5. Invites all Member States, intergovernmental bodies, organizations of the United Nations system and relevant non governmental organizations
США предусматривается для оплаты поездок представителей, поездок персонала и услуг по контрактам.
8.24 The amount of 467,600 would provide for the travel of representatives, travel of staff and contractual services.
Упрощение процесса оформления поездок
B. Streamlining of the travel process
поездок 1 4 5
Travel Unit 1 4 5
поездок а тевых расходов
journeys a of travel

 

Похожие Запросы : организации поездок - организовать организации поездок - книга организации поездок - собственные организации поездок - услуги по организации поездок - соответствующие международные организации - организация поездок - количество поездок - обеспечение поездок - Частота поездок - финансирование поездок - много поездок - несколько поездок - деловых поездок