Translation of "сопротивление боец" to English language:
Dictionary Russian-English
сопротивление - перевод : сопротивление - перевод : боец - перевод : сопротивление - перевод : сопротивление боец - перевод : сопротивление - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Боец... | Put up a fight... |
Том боец. | Tom is a fighter. |
Билл отличный боец. | Bill is a great fighter. |
Том профессиональный боец. | Tom is a professional wrestler. |
Не сдавайся, боец . | Carry on, warrior. |
Кто ты, боец? | Who are you, soldier? |
Я боец, я воспряну | 'I'm a fighter, I will bounce back' |
Он невероятно сильный боец. | He's an incredibly strong fighter. |
Правда, боец он неважный. | As a swordsman, barely mediocre. |
Брат боец, гордый сын Евфрата, | Brother combatant, proud son of the Euphrates |
Пархэ также направил отличный боец ... | Balhae has also dispatched an excellent fighter... |
По крайней мере, он боец. | At least he's a fighter. |
Так ты думаешь, что ты боец? | So you think you're a fighter? |
Перед вами настоящий боец Уолтер Картир | This is a fighter Walter Cartier |
Только бой может показать, чего стоит боец. | They have to show their worth as fighters. |
У нас лучший боец во всем порту. | We got the best muscle on the waterfront. |
Сопротивление сетян | Netizens Resist |
Я сопротивление. | I m resistance. |
Сопротивление бесполезно. | Resistance is futile. |
Сопротивление вакуума | Impedance of Vacuum |
Сопротивление бессмысленно! | Widerstand ist zwecklos! |
Сопротивление бесполезно. | Don't insist. |
Боец UFC Макгрегор пожертвовал 10 тыс. на лечение ребенка | The UFC fighter McGregor donated 10 thousand for the treatment of a child |
Младенец, которого трогательно унес в безопасное место боец спецназа | The baby who was carried poignantly to safety by a special forces commando |
Вячеслав Дацик бывший кикбоксер и боец смешанных боевых искусств. | Viacheslav Datsik is a former kickboxer and mixed martial artist. |
Этот боец удивительно живой, не правда ли? Ж Точно. | When I look at him I find parts of him beautiful, but his face is certainly not. |
эй, боец да,господин отправь этих двоих в дивизию | Hey, soldier Yes, Sir. Take these two to Division HQ |
Паломники оказали сопротивление. | The pilgrims resisted. |
Обучение как сопротивление | Teaching as a means of resistance |
Вы ощущали сопротивление? | Were you feeling resistance? |
Том оказал сопротивление? | Did Tom offer any resistance? |
Правонарушение, сопротивление аресту,.. | Trespass. Resisting arrest. |
Сопротивление бесполезно, милорд. | Resistance is useless. |
Это было Сопротивление. | I was in the Resistance. |
Молчание часто подразумевает сопротивление. | Silence often implies resistance. |
Их сопротивление было сломлено. | Their opposition broke down. |
Они сломили всякое сопротивление. | They crushed all resistance. |
Мы ожидаем ожесточенное сопротивление. | We expect heavy resistance. |
Сопротивление высадке было слабым. | Resistance on the beach was weak. |
Сопротивление растет, выброс увеличивается. | So you have increased resistance and now increased stroke volume. |
Они оказали сопротивление властям. | They have confronted the authority. |
Это было её сопротивление. | That was her resistance. |
Мы должны оказать сопротивление. | So, we might as well put up resistance. |
Правонарушение и сопротивление аресту. | Trespass and resisting arrest. Object, your honor. |
Как только чувствую сопротивление! | As soon as my plans are opposed! |
Похожие Запросы : боец ММА - уличный боец - храбрый боец - сопротивление разрушению - сопротивление среды - сопротивление трению - сопротивление изоляции - сопротивление раздавливанию - сопротивление формы