Translation of "состоящий из представителей" to English language:


  Dictionary Russian-English

состоящий - перевод : из - перевод : из - перевод :
Of

из - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Совет рома это орган, состоящий из девяти представителей рома и девяти представителей, назначаемых министерствами государства Образований.
The Roma Board is a body comprised of nine Roma representatives and nine State Entity ministries appointed representatives.
В настоящее время нацию возглавляет Племенной совет якама, состоящий из представителей 14 племён.
Today the nation is governed by the Yakama Tribal Council, which consists of representatives of 14 tribes and bands.
Совет, состоящий из представителей поселенцев, именует такой план quot Это моя страна quot .
The council representing the settlers call this plan quot This is My Country quot .
Стратегический надзор за работой региональных центров обеспечивает совет, состоящий из представителей резидентов из страновых отделений.
A board composed of resident representatives from country offices provides strategic oversight to the regional centres.
Таким образом, в 1997 году, Сфера Проект был создан с комитетом управления, состоящий из представителей от каждого из членов Шредингера и представителей взаимодействия.
Thus, in 1997, the Sphere Project was set up with a management committee made up of representatives from each of the SCHR members and representatives from InterAction.
Законодательную власть штата представляют Сенат, состоящий из 35 ти членов, и Палата представителей (70 членов).
The state legislature is made up of two bodies, the Senate, which has 35 members, and the House of Representatives, with 70 members.
Содействие Европейской Комиссии в разработке общих политических установок программы оказывает Комитет Tempus, состоящий из представителей странчленов.
The European Commission is assisted in establishing overall political guidelines by the Tempus Committee, composed of representatives of the Member States.
Совет Европейского Союза, состоящий из
Stable prices with low inflation allow companies and investors to plan with greater certainty, encouraging growth and employment.
'97 , состоящий полностью из авторских песен.
Amongst the songs is the instant hit, and perhaps one of B.T.R.
Просто файл, состоящий из множества битов.
Just a file with a lot of, a lot of bits in it.
Огромный подотряд, состоящий из примерно 120 семейств.
It is a major suborder consisting of around 120 families.
4.3.1 международный знак официального утверждения, состоящий из
4.3.1. an international approval mark consisting of
4.4.1 международный знак официального утверждения, состоящий из
an international approval mark consisting of
СОСТОЯЩИЙ ИЗ ЧЕТЫРЕХ ПУНКТОВ ПРИЗЫВ ПРАВИТЕЛЬСТВА СЛОВЕНИИ
FOUR POINT APPEAL BY THE GOVERNMENT OF SLOVENIA
функции по выдаче на объективной основе лицензий новым членам адвокатского корпуса следует возложить на орган, состоящий главным образом из представителей данной профессии.
The examination should be in a written format and be administered and assessed by a body made up of members of the profession A body comprised primarily of members of the profession should be responsible for issuing licences, on an objective basis, to new members of the profession.
Это фильм, состоящий из 84 сцен без монтажа .
This is a movie composed of 84 scenes with no cuts.
Сеть это не только продукт, состоящий из компонентов.
A network is not just the product of its component parts.
Центром борьбы с ксенофобией является Совет по вопросам иммиграции, состоящий из представителей всех соответствующих правительственных министерств, представленных на самом высоком уровне межведомственной координации.
The fight against xenophobia is anchored in an Immigration Board that comprises of all the relevant government departments represented at the highest level of interdepartmental coordination.
Французское сообщество имеет свой парламент (), состоящий из 94 депутатов.
The current President of the Parliament of the French Community is (PS).
Государственный конгресс, состоящий из 10 секретарей, осуществляет исполнительную власть.
The State Congress The State Congress, composed of 10 Secretaries, wields executive power.
Каждый округ имеет свой Совет, состоящий из нескольких муниципалитетов.
Each district has its council which is composed of a number of municipalities.
Alcor также поддерживает медицинский консультативный совет, состоящий из врачей.
Alcor also maintains a medical advisory board consisting of medical doctors.
Генеральный секретарь предлагает следующий штат, состоящий из 21 должности
The Secretary General proposes a staffing establishment of 21 posts, as follows
На мой взгляд, это процесс, состоящий из трех стадий.
And, and occasionally it's picked up.
Группа 77 и Движение неприсоединения должны создать постоянный комитет, состоящий из представителей правительств и делового мира, в целях проведения регулярных обзоров делового сотрудничества между предприятиями.
The Group of 77 and the Non Aligned Movement should set up a standing committee consisting of government representatives as well as businessmen to keep enterprise cooperation under regular review.
Верхней палатой австралийского парламента является Сенат, состоящий из 76 членов.
The upper house of the Australian Parliament is the Senate, which consists of 76 members.
Остров входит в национальный парк Корнаты, состоящий из 89 островов.
It is part of the Kornati National Park, which is composed of a total of 89 islands, islets and rocks.
Rhodospirillales порядок протеобактерий, состоящий из двух семейств Ацетобактерии и Rhodospirillaceae.
The Rhodospirillales are an order of Proteobacteria, with two families the Acetobacteraceae and the Rhodospirillaceae.
У нас получился связанный список (linked list), состоящий из узлов
So we have a linked list of nodes representing the path.
В июне 2004 года в Анголе был созван национальный форум, на котором был учрежден Национальный совет по вопросам детства, состоящий из представителей правительства и гражданского общества.
In June 2004 Angola had held a national forum which had established the National Council for Children, made up of representatives of the Government and civil society.
На что будет похож Европейский Совет, состоящий из тридцати глав государств?
Just what would a European Council with thirty heads of state and government be like?
Groundwork of Evangelion ( Фон Евангелиона ) графический альбом, состоящий из двух томов.
Two volumes cover Groundwork Of Evangelion You Can (Not) Advance 2.0, the second Rebuild film.
Она использует интерфейс командной строки, состоящий из небольшого числа простых команд.
It uses a command line interface consisting of a small number of simple commands, and uses iptables for configuration.
Исполнительная функция будет возложена на Государственный совет, состоящий из пяти членов.
Executive authority would be invested in a five member Council of State.
Эти проблемы пытался решить Комитет, состоящий из ряда глав африканских государств.
A Committee made up of a number of African Heads of State has been striving to solve these problems.
Можем ли мы построить неонатальный инкубатор полностью состоящий из автомобильных запчастей?
Could we build a neonatal incubator that's built entirely out of automobile parts?
Этот орган, состоящий из представителей коренных народов и возглавляемый одним из них, ведет открытый диалог с организациями коренных народов, создавая тем самым благоприятный климат в целях осуществления проектов и принятия совместных мер.
That body, which was composed of representatives of the indigenous people and headed by one of them, had engaged in an open dialogue with indigenous organizations, thus creating a climate conducive to the implementation of projects and the adoption of common measures.
Состоящий из 18 представителей Управляющий Совет ЕЦБ уже превосходит по размерам Федеральное резервное управление США, Бэнк оф Ингланд (Bank of England) и Бэнк оф Джапэн (Bank of Japan).
With 18 members, the Governing Council is already larger than the governing bodies of the US Federal Reserve Board, the Bank of England, or the Bank of Japan.
В 1921 году был создан Туземный (позднее Африканский) консультативный совет, состоящий из представителей восьми признанных племенных территорий, а именно Бангвато, Бангвакетсе, Баквена, Баролонг, Балете, Бакгатла, Батлоква и Батавана.
In 1921, a Native (later African) Advisory Council was formed consisting of representatives from eight recognised Tribal Territories, namely the Bangwato, Bangwaketse, Bakwena, Barolong, Balete, Bakgatla, Batlokwa and Batawana.
Коллаж в поддержку протестующих, состоящий из фотографий тайваньских студентов, находящихся в Европе.
Collage of support photos from Taiwanese students in Europe.
Cosmic Gate немецкий транс дуэт, состоящий из Клауса Терхувена (Claus Terhoeven) (р.
Cosmic Gate is a German trance duo made up of Claus Terhoeven and Stefan Bossems.
28 января 2014 года был заказан пятый сезон, состоящий из 26 эпизодов.
On January 28, 2014, the show was renewed for a split 26 episode fifth season.
Однопалатный Законодательный орган, состоящий из 15 сенаторов, избирается населением на двухлетний срок.
The Legislature, a unicameral body comprising 15 senators, is elected for a two year term by a popular vote.
Следующий элемент highlighting, состоящий из необязательного list и обязательных contexts и itemDatas.
Next comes the highlighting element, which contains the optional element list and the required elements contexts and itemDatas.
Вокруг этого рифа имеется естественный архипелаг, состоящий из более чем 1000 островов.
Around that reef, there is a natural archipelago of over 1,000 islands.

 

Похожие Запросы : состоящий из - состоящий из - состоящий из - состоящий из - состоящий из - состоящий из - раствор, состоящий из - состоящий из денег - комитет, состоящий из - совет, состоящий из - состоящий из членов - портфель, состоящий из - состоящий из мужчин - хотя, состоящий из