Translation of "так как она содержит" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
В частности, она содержит так называемые тандемные повторения . | And what it is in particular is that it contains these things which are called 'tandem repeats'. |
Указанный адрес электронной почты неверен, так как он содержит запятую. | The email address you have entered is not valid because it contains an unexpected comma. |
Фактически это двучлен, так как выражение содержит только два члена. | This is, in fact, a binomial because it has two terms. The term polynomial is more general. |
Она содержит поселения людей (1.136). | She is called the supporter of creatures (Mandala 1.136). |
Она содержит два основных пункта. | It is divided into two main sections. |
Она содержит и элемент партнерства. | It involves an element of partnership. |
Их кровь содержит пигмент гемоглобин, так же как и у позвоночных. | Their blood contains the pigment haemoglobin, which is also found in vertebrates. |
Указанный адрес электронной почты неверен, так как он содержит недопустимый символ. | The email address you entered is not valid because it contains an illegal character. |
Указанный адрес электронной почты неверен, так как он содержит неправильное имя. | The email address you have entered is not valid because it contains an invalid display name. |
Эта запись содержит двоичные данные. Она не может быть изменена, так как имеет неизвестный формат и не указано используемое приложение. | This is a binary data entry. It cannot be editted as its format is unknown and application specific. |
Она содержит более 30 миллионов статей. | The largest, the English Wikipedia, has over million articles. |
Она содержит ряд пунктов, включенных впервые. | It contains a number of items appearing for the first time. |
Она содержит много миллионов белка гемоглобина. | Its got millions and millions of hemoglobin proteins. |
Он называется димер , так как содержит два соединяющихся D фрагмента белка фибриногена. | It is so named because it contains two crosslinked D fragments of the fibrin protein. |
Указанный адрес электронной почты неверен, так как он не содержит имени пользователя. | The email address you entered is not valid because it does not contain a local part. |
Указанный адрес электронной почты неверен, так как он не содержит названия домена. | The email address you entered is not valid because it does not contain a domain part. |
Указанный адрес электронной почты неверен, так как он содержит незакрытую угловую скобку. | The email address you entered is not valid because it contains an unclosed angle bracket. |
Указанный адрес электронной почты неверен, так как он содержит начальную угловую скобку. | The email address you entered is not valid because it contains too many closing angle brackets. |
Так как семя содержит жизнь, семя стало центральным в воспроизводстве культуры жизни. | Because seed contains life, seed has been central to reproducing the culture of life. |
Она не так пикантна, как она звучит. | It's less naughty than it sounds. |
Как то так она сказала... | You see? Like that... |
Как она была так оптимистично? | How she was so optimistic? |
Так как она этого хочет. | Because it wants. |
Статья Osmi putnik содержит как похвалу, так и вопрос Как получилось, что они не посчитали кота? | The entry for Osmi putnik contains both praise and the question of how come they didn't count the cat? |
Это выражение содержит 4 различных переменных. Так? | This is an expression that contains, one, two, three, four different variables, right? |
Да, но оно содержит так много живых. | Yes, but it keeps so many people alive. |
Преимуществом над вторым типом является обнаружение омонимов (homonyms), так как тег содержит физический адрес. | The advantage over VIVT is that since the tag has the physical address, the cache can detect homonyms. |
Указанный адрес электронной почты неверен, так как он не содержит закрывающую кавычку для текста. | The email address you entered is not valid because it contains quoted text which does not end. |
Она не так молода, как выглядит. | She is not as young as she looks. |
Она так же бедна, как всегда. | She is as poor as ever. |
Она не так красива, как мать. | She's not as beautiful as her mother. |
Она не так терпелива, как ты. | She is not as patient as you. |
Она не так терпелива, как вы. | She is not as patient as you. |
Она не так глупа, как кажется. | She isn't as stupid as she looks. |
Она не так невинна, как кажется. | She's not as innocent as she seems. |
Она не так хороша, как думает. | She's not as good as she thinks. |
Сиди так, как она могла бы. | See, sit up this way the way she did. |
Так как теперь отрава Она мертва | Because now Poison is dead |
Мы сделаем так, как она решит | We'll do what she decides. |
Как так? Она там совсем одна. | She's all alone out there. |
Которое бьется так, как она хочет, | Crooked to the core |
Она всегда содержит свою комнату в хорошем состоянии. | She always keeps her room in good order. |
Вероятно, она содержит от 300 до 700 генов. | Chromosome 13 likely contains between 300 and 700 genes. |
Вероятно, она содержит от 700 до 1300 генов. | Chromosome 14 likely contains between 700 and 1,300 genes. |
Вероятно, она содержит от 700 до 900 генов. | Chromosome 15 likely contains between 700 and 900 genes. |
Похожие Запросы : так как она - она содержит - содержит как - так как она понравилась - так как она появляется - так как она отмечает, - так как она была - так как она имеет - так как она написала - так как она хочет - так как она обеспечивает - так как она работала - так как она обеспечивает - так как она определяет