Translation of "торговое освобождение от уплаты налогов" to English language:


  Dictionary Russian-English

от - перевод :
By

освобождение - перевод : освобождение - перевод : от - перевод :
Off

от - перевод : от - перевод : освобождение - перевод : освобождение - перевод : от - перевод : налогов - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Освобождение от налогов
Exemption from taxes
с) освобождение от налогов
(c) Exemption from taxes
Избегая уклонения от уплаты налогов
Evading Tax Evasion
Освобождение от уплаты пошлин и сборов
Exemption from duties and taxes
освобождение от уплаты штрафов и т.д.
It is possible to waive or reduce court costs by court decision depending on the financial situation of the parties.
Освобождение от налогов провоцирует злоупотребления.
Exemptions invite abuse.
Основными мерами подобного рода являются временное освобождение от уплаты налогов, ускоренное начисление износа, возвращение налогов или налоговые льготы для отдельных отраслей.
Major instruments in this area are tax holidays, accelerated depreciation, tax refunds or lower taxes on selected activities.
Уклоняющимся от налогов были предложены условия для уплаты просроченных налогов.
Tax evaders were offered deals to repay overdue taxes.
В итоге они попросту уклонялись от уплаты налогов.
In fact, rather than paying the taxes, they simply dodged the tax collectors.
Существует ряд строений, освобожденных от уплаты налогов на недвижимость.
There are a series of buildings that are exempt from paying the IBI tax.
Он был арестован по обвинению в уклонении от уплаты налогов.
He was arrested on charges of tax evasion.
Он был задержан по обвинению в уклонении от уплаты налогов.
He was arrested on charges of tax evasion.
Конгресс принял специальную резолюцию об освобождении её от уплаты налогов.
This led the Congress to pass a resolution to exempt her from paying taxes.
Становится сложнее скрывать активы, уклонение от уплаты налогов, неравенство доходов.
And it's getting harder to hide assets, tax avoidance, pay inequality. We're starting to find out more and more about these systems.
Чистая прибыль до уплаты процентов по займам и налогов Проценты по займам Чистая прибыль до уплаты налогов Налог на прибыль Чистая прибыль после уплаты налогов l G H
This part is used to show the overall profitability of the project and to compare the profitability of this project to other investments alternatives.
В плане борьбы с уклонением от уплаты налогов, результаты являются неоднозначными.
In terms of reducing tax evasion, the results have been mixed.
Церковь платит за всю недвижимость, которая не освобождена от уплаты налогов.
The Church pays IBI on all of its properties that are not exempt by law.
Распространённое желание прозрачности вокруг проблемы уклонения от уплаты налогов полностью понятно.
The widespread desire for transparency around the issue of tax evasion is completely understandable.
62) Освобождение от налогов за использование чистого растительного метилового эфира (РМЭ)
(62) Tax exemptions for pure rape methyl ester (RME)
Глобализация также может способствовать уклонению от уплаты налогов с формальным соблюдением законов.
Globalization may also facilitate legal tax avoidance.
Между минимизацией налоговых затрат и уклонением от уплаты налогов проходит тонкая грань.
There's a fine line between tax minimisation and tax avoidance.
Между минимизацией налоговых затрат и уклонением от уплаты налогов проходит тонкая грань.
There's a fine line between tax minimization and tax avoidance.
Однако имеются процедуры, предусматривающие освобождение от уплаты налогов на культурные ценности, которые ввозятся в страны Европейского Союза извне и предназначены для реэкспорта в течение двух лет.
Under the 1987 Danish Protection Act, rare works of art, objects of importance to cultural history, books, manuscripts, documents and the like may not be taken out of Denmark without permission. The direct purpose of the 1987 Act is to ensure that objects of cultural value remain within the borders of Denmark.
С уклонением от уплаты налогов обычно борются двумя способами проверками и жесткими санкциями.
Tax evasion is usually confronted in two ways audits and harsh sanctions.
Это не так действенно, как отказ от уплаты налогов, но лиха беда начало!
It isn't as effective as refusing to pay tax, but it's a start.
Взятки, рэкет, отмывание денег, уклонение от уплаты налогов. Список слишком длинный 783. 2010memories.
Bribery, Racketeering, Money Laundering, Tax evasion.The list is too long 783. 2010memories. Charlie Langa ( CharlieLanga) June 11, 2015
(Заявление сотрудницы ИМО, не являющейся гражданкой Соединенного Королевства, о том, что она в соответствии с соглашением о штаб квартире имеет право на освобождение от уплаты муниципальных налогов)
(Claim by IMO staff member, not a citizen of the United Kingdom, that she was entitled to exemption from the payment of municipal rates under the Headquarters Agreement)
Администрации следует также продолжать принимать меры, с тем чтобы побудить страны, которые не освобождают ОПФПООН от уплаты налогов, освободить его от их уплаты.
The Administration should also continue to encourage the defaulting countries to accept the tax exempt status of UNJSPF.
Такому уклонению от уплаты налогов способствовала банковская тайна и различные законы о конфиденциальности информации.
A possible response would be to restrict bank secrecy and other confidentiality laws in tax matters, as well as to institute uniform rules and standards on tax havens in all countries.
Заявления, касающиеся Организации Объединенных Наций и ее персонала (освобождение от налогов и привилегии)
J. Statements concerning the United Nations and its staff members (tax exemptions and privileges)
В число других инициатив входило освобождение от уплаты пошлины розничных торговцев, предлагающих популярные среди туристов товары.
Other initiatives included granting duty free concessions to retailers of popular tourism items.
Другой способ вознаградить потребителей за борьбу с уклонением от уплаты налогов заключается в предоставлении субсидий.
Another way to reward consumers for combating tax evasion is to offer subsidies.
В феврале власти добавили обвинения в уклонении от уплаты налогов, незаконном предпринимательстве и злоупотреблениях полномочиями.
In February, authorities added charges of tax evasion, illegal entrepreneurship, and abuse of power.
Население страны освобождено от уплаты налогов на приусадебные участки и постройки, содержание скота и птицы.
Half of peasant farmers' expenditure on technical services is defrayed by the State. Private plots and any structures, livestock and poultry thereon, are tax exempt.
Фонд не размещает прямых инвестиций в странах, в которых он не освобождается от уплаты налогов.
The Fund does not make any direct investments in countries where tax exemption status has not been granted.
Например, одна из целей создания этих предприятий заключается в уклонении от уплаты налогов и пошлин.
Closures are as frequent as start ups.
Пуэрториканцы, которые не являются американскими государственными служащими, не платят федеральный подоходный налог, и облигации острова трижды свободны от налога (освобождение от федеральных налогов, налогов штата и местных налогов).
Puerto Ricans who are not US government employees do not pay federal income tax, and the island s bonds are triple tax exempt (free of federal, state, and local taxes).
Уклонение от уплаты налогов, откаты, незаконные платежи, взятки и другие незаконные операции проходят через эти счета.
Tax evasion, kickbacks, illegal payments, bribes, and other illegal transactions flow through these accounts.
Похоже, украинцы расследовали уклонения от уплаты налогов компанией, чьи финансовые документы, возможно, хранились на этих серверах.
The Ukrainians were apparently investigating tax evasion on the part of an unrelated company, whose financial documents they say could have been located on the servers.
Уклонение от уплаты налогов уже называли национальной игрой , но теперь даже граждане, кажется, требуют изменения ситуации.
Tax evasion has been talked about as a national game but now even citizens seem to demand a change in course.
В 1961 году Коэн был повторно осуждён за уклонение от уплаты налогов и отправлен в Алькатрас.
In 1961, Cohen was again convicted of tax evasion and sent to Alcatraz.
Двумя наиболее часто встречающимися формами утечки капитала являются уклонение от уплаты налогов и незаконный вывоз капитала.
Tax evasion and illegal export of capital are the two most common practices constituting capital flight.
Кроме того, на территории акции и облигации освобожденных от уплаты налогов компаний не облагаются наследственными пошлинами.
Shares and debentures held in an exempt company are also not liable to estate duty in the Territory.
В третьих, причина контроля ввоза может быть связана с системой освобождения от уплаты налогов и пошлин.
How to go about exporting cultural goods from the particular country, with reference to the situation of museums, tourists, musicians and other users is explained in a straightforward way.
В основе программы полное освобождение сверхурочных часов от налогов по социальному страхованию и подоходному налогу.
The program s flagship measure is the wholesale exemption of overtime hours from social security and income taxes.

 

Похожие Запросы : удерживаемое освобождение от уплаты налогов - освобождение от уплаты - освобождение от уплаты - освобождение от налогов - освобождение от налогов - уплаты налогов - уклонение от уплаты налогов - уклонение от уплаты налогов - уклонился от уплаты налогов - уклонение от уплаты налогов - уклонение от уплаты налогов - уклонение от уплаты налогов - освобождение от уплаты пошлин - освобождение от налогов организации