Translation of "требует дальнейшего обсуждения" to English language:
Dictionary Russian-English
требует - перевод : требует - перевод : требует - перевод : требует - перевод : требует - перевод : дальнейшего - перевод : требует дальнейшего обсуждения - перевод : дальнейшего - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Дальнейшего обсуждения не требуется. | No further discussion is necessary. |
Этот вопрос требует дальнейшего изучения. | This issue required further analysis. |
Однако этот механизм требует дальнейшего усовершенствования. | However, that machinery requires further improvement. |
Данный вопрос требует дальнейшего глубокого изучения. | That was a matter which required further in depth examination. |
Устанавливаемый Договором режим контроля требует дальнейшего укрепления. | The verification regime of the Treaty needs to be further strengthened. |
необходимую отправную точку для дальнейшего обсуждения этого вопроса. | for future discussions on the question. |
Было решено, что этот вопрос требует дальнейшего рассмотрения. | It was agreed that the matter would need further consideration. |
Реформа, конечно, требует широкого обсуждения и дискуссий. | Reform will, of course, require extensive discussion and deliberation. |
Европейский союз с нетерпением ожидает дальнейшего обсуждения этого вопроса. | The EU looks forward to further discussions on this issue. |
Эта идея является настолько новой, что требует дальнейшего развития. | This idea is so novel that it needs further elaboration. |
Такого же обсуждения в настоящее время требует многокультурность. | Multiculturalism now needed discussing in the same way. |
И это вопрос, который, я думаю, требует тщательного обсуждения. | And this is a question, I think, which needs to be discussed carefully. |
включить в проект документа для дальнейшего обсуждения предложенные выше определения и | The definitions proposed should be introduced in the draft instrument for future discussion and |
сохранить слова законодательства государства или в квадратных скобках для дальнейшего обсуждения. | The words of the law of the state or should be kept in brackets for further consideration. |
И в этой связи наша поддержка деятельности ЮНФПА требует дальнейшего укрепления. | In this connection, our support for the activities of UNFPA should be further strengthened. |
Здравомыслящий диалог по вопросам политики требует отрытого обсуждения наших приоритетов. | A sensible policy dialogue requires us to talk openly about our priorities. |
Пока же проекты договора и конституции распространяются на Токелау для дальнейшего обсуждения. | Meanwhile, the draft treaty and constitution were being circulated around Tokelau for further discussion. |
Рабочая группа одобрила текст для включения в проект документа и дальнейшего обсуждения. | The Working Group approved of the text for further discussion and for inclusion in the draft instrument. |
ЧАСТЬ IV. ПРЕДЛОЖЕНИЕ В ОТНОШЕНИИ ТЕКСТА В КАЧЕСТВЕ ОСНОВЫ ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО ОБСУЖДЕНИЯ | There is no consensus in the replies received in view of a number of issues concerning scope of application and freedom of contract. |
Это постоянный процесс, и моя делегация готова сотрудничать в ходе дальнейшего обсуждения. | This is an ongoing process, and my delegation is ready to cooperate in further discussions. |
Моя делегация с нетерпением ожидает дальнейшего обсуждения этого вопроса в соответствующих органах. | My delegation looks forward to discussing this issue further in the relevant bodies. |
Одна из областей, которая требует дальнейшего развития, это укрепление диалога между цивилизациями. | One of the areas that should be further developed is strengthening dialogue among civilizations. |
Поэтому защита гражданских лиц в вооруженном конфликте требует дальнейшего укрепления регионального сотрудничества. | The protection of civilians in armed conflict therefore requires the further strengthening of regional cooperation. |
Комиссия обращает внимание Генерального секретаря на данный вопрос, который требует дальнейшего рассмотрения. | The Board draws the attention of the Secretary General to this issue, which calls for further review. |
Но ситуация остается неустойчивой и требует дальнейшего участия со стороны международного сообщества. | However, the situation remains volatile. There is therefore a need to sustain international engagement. |
2. По мнению ряда делегаций, данный текст служит хорошей основой для дальнейшего обсуждения. | A number of delegations considered this text to be a good basis for further discussion. |
5. Само понятие развития продолжает оставаться проблемой и поэтому требует дальнейшего тщательного анализа. | 5. The very concept of development remained a problem and it must therefore continue to be given careful thought. |
В этом отношении существует базовое различие в подходе, что требует детального обсуждения. | There was a basic difference of approach in that regard which required detailed debate. |
Хорватия полагает, что вопрос о выходе из Договора требует самого серьезного обсуждения. | Croatia believes that the question of withdrawal from the Treaty should be seriously addressed. |
Другие делегации заявили, что альтернативный текст является приемлемым в качестве основы для дальнейшего обсуждения. | Other delegations have stated that the alternative text is acceptable as a basis for further discussions. |
Подготовленный г ном Амором документ послужит хорошей отправной точкой для дальнейшего обсуждения этого вопроса. | Mr. Amor's paper would provide a good starting point for further discussion of the question. |
Комитет принял решение об учреждении межсессионной рабочей группы для дальнейшего обсуждения вопроса о конфиденциальности. | The Committee decided to establish an inter sessional working group to discuss the matter of confidentiality further. |
Однако они останутся в центре внимания Новой Зеландии в процессе дальнейшего обсуждения этого вопроса. | However, they will remain the focus for New Zealand apos s ongoing consideration of this question. |
238. Вопрос о том, какой точно тип спутников будет наделен иммунитетом, требует дальнейшего изучения. | 238. The question of precisely which type of satellites would be granted immunity remains to be studied further. |
Было выражено общее мнение о том, что членский состав Совета Безопасности следует расширить, однако участники сошлись также во мнении, что вопрос о масштабах и характере такого расширения требует дальнейшего обсуждения. | While there was a convergence of views that the membership of the Security Council should be enlarged, there was also agreement that the scope and nature of such enlargement require further discussion. |
В Сеуле эти две проблемы могут стать, а могут и не стать предметом дальнейшего обсуждения. | These two issues may or may not be on the table for further discussion in Seoul. |
Поэтому мы хотели бы заявить о нашем сомнении в отношении целесообразности дальнейшего обсуждения Вашего предложения. | So we would like to express our doubt as to whether it is useful to discuss your proposal any further. |
Решение препровождается полному составу Комитета, который может подтвердить его и принять его без дальнейшего обсуждения. | Throughout the reporting period, the Committee continued to contribute to the discussion prompted by the Secretary General's proposals for reform and streamlining of the treaty body system. |
С этой целью ИСМДП поручил секретариату подготовить набор примеров оптимальной практики для дальнейшего обсуждения Советом. | To this end, the TIRExB requested the secretariat to draft a set of best practices for further discussion by the Board. |
Я должен признать, что есть некоторые моменты в этих исследованиях, которые, возможно, потребуют дальнейшего обсуждения. | I should acknowledge that there are features of the studies that may require further discussion. |
По вопросу о геостационарной орбите ряд внесенных предложений может послужить полезной основой для дальнейшего обсуждения. | Some proposals on the geostationary orbit could provide a useful basis for further discussion. |
Пункт 8 Требует дальнейшего прояснения слово транспортное средство в определении мины, отличной от противопехотной мины . | Paragraph 8 The word vehicle in the definition of Mine other than anti personnel mine requires further clarification. |
Комиссия отметила, однако, что вопрос о любом использовании группы компараторов требует дальнейшего изучения в будущем. | It noted, however, that any use of a basket of comparators would require further study in the longer term. |
Рабочая группа одобрила текст проекта статьи 6(2) для включения в проект документа и дальнейшего обсуждения. | The Working Group approved of the text of draft article 6 (2) for further discussion and for inclusion in the draft instrument. |
Группа экспертов решила создать контактную группу для дальнейшего обсуждения этого вопроса, которая доложила о проделанной работе. | The Expert Group agreed to set up a contact group to discuss the matter further, which reported back on its work. |
Похожие Запросы : требует дальнейшего - без дальнейшего обсуждения - для дальнейшего обсуждения - после дальнейшего обсуждения - требует дальнейшего изучения - требует дальнейшего развития - требует дальнейшего изучения - требует дальнейшего расследования