Translation of "тюрем" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Тюрем недостаточно. | Prisons aren't enough. |
Без тюрем . | No prisons. |
Порядок функционирования тюрем | The regulation of prisons |
d) приватизация тюрем | (d) The privatization of prisons |
И без тюрем. | And no prisons. |
тюрем 72 74 24 | 3.4 Efforts to reduce overcrowding in prisons 72 74 18 |
1) Метасоциальные эффекты тюрем | 1) Prison's meta social effects |
vii) закона об администрации тюрем | (vii) Act on the prison administration |
1) Мета социальный эффект тюрем | 1) Prison's meta social effects |
Лишь так можно разрешить проблему тюрем. | To do so is to solve the prison issue. |
Почему население наших тюрем стремительно возрастает? | Whay are our prison populations skyrocketing? |
Еще один аспект переполненности тюрем, о котором нередко, но который заслуживает внимания, это последствия переполненности для персонала тюрем. | A further aspect of overcrowding which was often overlooked but warranted consideration was its effect on prison staff. |
В Корейской Народно Демократической Республике тюрем нет. | There were no prisons in the Democratic People's Republic of Korea. |
Управление тюрем и пробации согласилось с этим. | The Department of Prisons and Probation agreed with this. |
3.4 Усилия по уменьшению степени переполненности тюрем | 3.4 Efforts to reduce overcrowding in prisons |
полиции, судов и тюрем 52 60 19 | C. Monitoring of the police stations, courts and prisons 52 60 13 |
Согласно КПП, организовавшему в июне 2003 года специальное посещение французских тюрем, на тот момент показатель переполненности тюрем составлял 250 . | According to CPT, which had conducted an ad hoc visit of French prisons in June 2003, at that time there had been overcrowding of 250 per cent. |
Проблемы, вытекающие из перегруженности тюрем, усугубляются ограниченным доступом заключенных к медицинским и юридическим услугам, а также перебоями в водоснабжении тюрем. | The problems resulting from overcrowded prisons are compounded by limited access to health care facilities and legal counsel for prisoners as well as the erratic supply of water to prisons. |
Группа создала карту, чтобы указать положение переполненных тюрем | The group created a map to highlight the locations of overcrowded prisons |
Тюрьма находится в ведении Департамента тюрем Шри Ланки. | The prison is administrated by the Department of Prisons. |
Положение тюрем отчаянное, и некоторые нормы соблюсти невозможно. | The prisons were in a state of total disrepair and certain standards could not be met. |
Между этими двумя видами тюрем есть большая разница. | There is a big difference between these two. |
Именно оттуда идёт драматический прирост населения наших тюрем. | That's where the dramatic increases have come in our prison population. |
Она настоятельно рекомендует государствам прекратить практику использования секретных тюрем. | The Working Group also urges Governments to make efforts to avoid over incarceration and to mitigate the over representation of vulnerable groups among the prison population. |
США для ремонта тюрем и модернизации средств обеспечения безопасности. | Approximately 130,000 is urgently required for the training of correctional officers, while 800,000 is needed for prison refurbishment and security upgrades. |
Не для всех тюрем характерна эта коррозийная и поляризующая динамика. | Not all prisons succumb to these corrosive and polarizing dynamics. |
Рецидивизм среди бывших заключённых открытых тюрем ниже почти на 20 . | The reoffending rate drops almost 20 percent. |
Десять таких детей, как она, могут противостоять силе тысячи тюрем. | Ten children like her can vanquish the meaning of a thousand prisons. |
Дружба, солидарность и взаимопомощь сильнее любых тюрем, страхов и репрессий! | Friendship, solidarity, and mutual aid are stronger than any prison, fears, or government oppression, he said. |
В это время в округе уже было девять работающих тюрем. | At the time, the county was already home to nine existing prisons. |
Для урегулирования нынешней проблемы перенаселенности тюрем правительство принимает шесть мер. | To solve the current problem of overcrowding, the Government was taking six measures. |
Другой вопрос, заданный в отношении Северной Ирландии, касался женских тюрем. | Another question on Northern Ireland had related to women's prisons. |
Прилагаются максимальные усилия по укомплектованию тюрем сотрудниками из числа женщин. | In any event, the prison guards and ancillary personnel must be women. |
Многие ораторы высказывали озабоченность в связи с проблемой переполненности тюрем. | Overcrowding in prisons was an issue of concern for many speakers. |
Персонал тюрем получает базовую подготовку, которую организует Институт государственного управления. | Prison staff were given basic training, organized by the Institute of Public Administration. |
Некоторым правозащитным неправительственным организациям (НПО) было отказано в посещении тюрем. | Some human rights non governmental organizations (NGOs) have been denied access to prisons. |
НПО сыграли важную роль в этом процессе, осуществив инспекцию тюрем. | important role in the latter by conducting research into prisons. |
Относительная перенаселенность некоторых тюрем была устранена после принятия новых мер. | The relative overcrowding in certain prisons has been eliminated through the implementation of new measures. |
В качестве причины приводилось сокращение бюджетных средств на содержание тюрем. | The pretext given is that the budget for prisons is lower. |
Я признаю, Леобен не является идеальным примером для остальных тюрем. | I'll admit that Leoben is not a complete test case for prison reform or alteration. |
Жизнь в обществе без преступности возможна лишь после искоренения тюрем. | To solve crime, to live in a non violent society is to live in a society in which prisons are eradicated. |
Фактически, Уровень Один представляет собой культуру банд и культуру тюрем. | Stage One is literally the culture of gangs and it is the culture of prisons. |
Гаити не требуется больше тюрем, нужны лучшие тюрьмы и меньше заключенных. | Haiti does not need more prisons, it needs better prisons and fewer prisoners. |
Жду, когда клика Зумы начнёт агитацию за обновление интерьеров наших тюрем. | Expect the Zuma cabal beneficiaries to subtly start campaigning for an upgrade of facilities in our prisons Max du Preez ( MaxduPreez) November 3, 2016 |
В одной из таких тюрем женщины подвернула ногу, упав с лестницы. | In one such prison, a woman prisoner sprained her leg after falling down the stairs. |