Translation of "увлечение внешним видом" to English language:
Dictionary Russian-English
увлечение - перевод : увлечение - перевод : увлечение - перевод : увлечение внешним видом - перевод : увлечение - перевод : увлечение - перевод : увлечение - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Картофель с неприглядным внешним видом скармливают свиньям. | Potatoes that are cosmetically imperfect, all going for pigs. |
Однако в действительности это сходство ограничивается внешним видом. | In reality, this similarity is only in external view. |
Оконный менеджер управляет размещением и внешним видом окон приложений. | A window manager controls the placement and appearance of application windows. |
Сегодня стало возможным личное управление внешним видом ваших изделий. | This is something that is now possible today, that you can direct personally how you want your products to look. |
Corolla Axio и Corolla Altis различаются внешним видом и размерами. | The Corolla Altis and Corolla Axio have a different appearance and size. |
Над внешним видом InterCity 125 работал британский дизайнер Кеннет Грейндж. | The appearance of the train is the work of British designer Kenneth Grange. |
Я хотела бы, чтобы мой муж гордился моим внешним видом. | I'd like my husband to be proud of how I look. |
Для широкой общественности павильон закрыт, но внешним видом и особенно видом на Прагу можно по прежнему наслаждаться. | Although it is not open to the public, visitors can enjoy its exterior and the lovely views. |
Достигал высоты около 3 м и внешним видом напоминал жирафа с короткой шеей. | It was also the smaller species, being a little under at the shoulders. |
Внешним видом M. adonis похож на M. acicula , M. aurantiidisca и M. rosella . | Mushrooms resembling M. adonis include M. acicula , M. aurantiidisca , and M. rosella . |
Разглядывая эти интерьеры, я обнаружил диссонанс между внешним видом и внутренним оформлением интерьера. | What I discovered in these interiors is that there was a disconnect between the exterior shell and the interior architecture of the pieces. |
Я хотел не только работать над внешним видом, но и над всем человеческим опытом. | And I wanted to really not just work on the skins, but I wanted to work on the entire human experience. |
Когда я впервые увидел живые клетки под микроскопом, я был просто поражён их внешним видом. | When I first saw living cells in a microscope I was absolutely enthralled and amazed at what they looked like. |
Когда я впервые увидел живые клетки под микроскопом, я был просто поражён их внешним видом. | When I first saw living cells in a microscope, I was absolutely enthralled and amazed at what they looked like. |
Превосходное увлечение! | Charming pastime! |
Ее увлечение бодибилдинг. | Her hobby is bodybuilding. |
Моё мимолётное увлечение! | My casual hobby!! |
ВРЕМЕННОЕ УВЛЕЧЕНИЕ (СОБЛАЗН) | PASSING FANCY A Film by Yasujiro Ozu |
а Нельсон Мандела был несколько удивлен ее внешним видом, и я ему объяснял, кем она на тот момент являлась. | And Nelson Mandela was quite surprised at the appearance of the singer and I was explaining to him at the time who she was. |
Фотография моё большое увлечение. | Now, I'm also really big on photography. |
Это ваше настоящее увлечение. | That's your real passion. |
Гольф не моё увлечение. | Golf isn't my cup of tea. |
Моё увлечение коллекционирование монет. | My hobby is collecting coins. |
Моё увлечение делать покупки. | My hobby is shopping. |
Верховая езда дорогое увлечение. | Horse riding is an expensive hobby. |
У Тома новое увлечение. | Tom has a new hobby. |
В основном, это увлечение. | But usually it is a hobby. |
Он ваше первое увлечение? | Was he your first sweetheart? |
За увлечение азартными играми. | Because she gamble too much. |
Нужно преодолеть это увлечение! | You've got to get over it. |
Оконный менеджер предоставляет средства для управления размещением и внешним видом отдельных окон приложений, а также взаимодействует с X Window System. | A window manager provides a means to control the placement and appearance of individual application windows, and interacts with the X Window System. |
Они соответствуют практикам контроля над культурным самовыражением и внешним видом женщин, берущим своё начало от первых дней культурной революции в Иране. | It follows a pattern of control over cultural expression and women's appearance that dates back to the start of Iran's cultural revolution. |
Но если это увлечение повторится? | 'But suppose the infatuation is repeated?' |
Моё увлечение посещение старых храмов. | My hobby is visiting old temples. |
Его увлечение коллекционирование старых марок. | His hobby is collecting old stamps. |
Увлечение Юми петь популярные песни. | Yumi's hobby is singing popular songs. |
Это увлечение зажило собственной жизнью. | It's kind of taken on a life of its own. |
Увлечение это ваша величайшая любовь. Увлечение это то, что поможет вам создать высшее проявление вашего таланта. | Passion is the thing that will help you create the highest expression of your talent. |
Люсино невинное увлечение превратилось в манию. | Lucy's innocent crush turned into an obsession. |
Я говорю У вас есть увлечение? | I have an interest, you say. |
У нас с тобой было увлечение. | YOU AND I HAVE BEEN AN INFATUATION. |
Ты мое увлечение, вот и все. | You're just my fancy, |
Сайт новостей о Туркменистане опубликовал фотографию кафе в зелёном уголке беломраморного торгового центра Багтыярлык с узнаваемым логотипом и внешним видом компании из Сиэтла. | A Turkmenistan focused news website provided a photo of the cafe parked in a leafy corner of the the white marble dominated Bagtyyarlik mall unambigiously bearing the Seattle based company's logos and look. |
Разрабатывается с целью быть мощным и простым в использовании, внешним видом и некоторым расположением окон похож на интерфейс консольного файлового менеджера Midnight Commander. | It is designed to be powerful and easy to use, with an interface inspired by the Midnight Commander console file manager. |
Обитатели Рая наслаждаться своей красотой, своим внешним видом, яствами, напитками и многочисленными райскими удовольствиями. Ничто не омрачит их вечного пребывания в этой обители благоденствия. | They will say All praise be to God who has removed all care from us. |
Похожие Запросы : реальность над внешним видом - увлечение о - чрезмерное увлечение - мое увлечение - Увлечение спортом - Повальное увлечение - Оказать увлечение - болезненное увлечение