Translation of "удовлетворять чувства" to English language:


  Dictionary Russian-English

удовлетворять - перевод : чувства - перевод : чувства - перевод : удовлетворять чувства - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

возникновению чувства неуверенности в способности Организации Объединенных Наций эффективным образом удовлетворять законные и важные требования и
Great uncertainty about the extent to which the United Nations can respond effectively to legitimate and important demands
Здесь мы можем быть по детски эгоистичными, удовлетворять свою жажду успеха, власти и превосходства и все это без чувства вины.
We feel innocent too, because the world of play is also a world of innocence a Garden of Eden before the Fall. Here we can be childishly selfish, we can gratify our thirst for success, power and domination all without guilt.
Здесь мы можем быть по детски эгоистичными, удовлетворять свою жажду успеха, власти и превосходства и все это без чувства вины.
Here we can be childishly selfish, we can gratify our thirst for success, power and domination all without guilt.
Чувства?
My feelings?
Принимающее учреждение должно удовлетворять следующим критериям
The host institution has to fulfil the following selection criteria
Органы управления должны удовлетворять потребности населения.
Governances must meet Population requirements.
Удовлетворять такие потребности удавалось не всегда.
This requirement has not been successfully met in all cases.
Его чувства!
His feelings!
Чувства глубоки
Feelings are intense
Итак, чувства.
So, emotion is it.
Все чувства.
All senses are.
Оставим чувства.
Let us avoid such feelings.
Мои чувства.
My feelings.
Соответственно, ГПМ должна удовлетворять и эту потребность.
Therefore the GMP should also provide for this need.
Его чувства охладели.
His love grew cold.
Ради чувства боли?
To feel the pain?
Чувства жертв катастрофы.
There are emotions of the victims.
Просто наблюдая чувства...
We are watching our feelings, can you keep your feelings constant?
Только начальные чувства.
Just the basic feeling.
Знание выше чувства.
Knowledge comes before feelings.
Какие благородные чувства!..
Your feelings do you credit.
Прекрасны чувства ваши.
Your feelings do you credit.
Но чувства непредсказуемы.
But feelings are unpredictable.
Его переполняют чувства.
He is overcome.
Оскорбила его чувства.
You hurt his feelings.
Все чувства отразятся.
Something in your eyes will show it
Понимаешь наши чувства.
You know how we feel.
Покажет надлежащие чувства.
Shows proper feeling.
Нет чувства юмора.
No sense of humour.
Твои чувства запутаны.
YOUR FEELINGS ARE ALL MIXED UP.
Задели его чувства.
His feelings were hurt.
Алкоголь притупляет чувства.
Forget it. Drinking dulls your senses.
Новые кандидаты, конечно же, должны удовлетворять общим требованиям.
New candidates, of course, must meet common standards.
Для выполнения действия устройства должны удовлетворять следующим условиям
Devices must match the following parameters for this action
Язык, как социальное взаимодействие, должен удовлетворять двум условиям.
Well, language, as a social interaction, has to satisfy two conditions.
Таким образом удовлетворять ущелье Что такое женщина поддон?
Sages stunned. On a door not knocked matriarch Rachel, did grace, turned to her husband, she turned to God, turned slave turned mandrake how I see my life with parapet, girls, is to feel cursed.
Удовлетворять продиктованные потребностямизапросы о содействии от стран получателейпомощи.
Meet demand driven requests for assistance from thebeneficiary countries.
Да, но удовлетворять их здесь никто не обязан.
It's for you to satisfy them.
Макаренко организует поставки из чувства долга, но также и чувства сожаления.
Makarenko organises provisions out of a sense of duty, but also a sense of regret.
Хорошие чувства в изобилии.
Good feelings abound.
На меня нахлынули чувства.
I am left with several sentiments.
Я понимаю ваши чувства.
I understand how you feel.
Я задел твои чувства?
Did I hurt your feelings?
Мы учтём ваши чувства.
We'll take your feelings into account.
Я задел его чувства?
Did I hurt his feelings?

 

Похожие Запросы : удовлетворять потребности - удовлетворять требование - должны удовлетворять - удовлетворять апелляцию - удовлетворять апелляцию - должны удовлетворять - удовлетворять условию - удовлетворять требование - удовлетворять иск - удовлетворять ходатайство - удовлетворять ходатайство