Translation of "уже было отправлено" to English language:


  Dictionary Russian-English

уже - перевод : отправлено - перевод : отправлено - перевод : уже - перевод : уже - перевод : уже - перевод : уже - перевод : уже - перевод : уже - перевод : Отправлено - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Сообщение было отправлено.
The message has been sent.
Сообщение было отправлено
Message has been delivered
Ваше годовое жалование уже отправлено.
Your year's salary is in the mail.
Моё письмо было отправлено?
Was my letter sent?
В итоге было отправлено 221 заявка.
221 songs were sent to SF.
Это письмо было отправлено в корзину для бумаг.
The letter was consigned to the wastepaper basket.
Несколько американских военных кораблей было отправлено в Панаму.
Several American warships were sent to Panama.
Фабрику закрыли , оборудование было отправлено на остров Реюньон .
The factory closed in 1960, and the equipment was sent to Réunion in 2005.
Когда все это было отправлено, его секретарь спросила
After it had been sent off, his secretary said to him,
Отправлено .
Send .
Самое свежее письмо было отправлено 6 июля 2016 года.
The most recent was sent on July 6, 2016.
Это сообщение было отправлено ему в ноябре 1902 года.
This message was sent in November 1902.
После этого тело Адхам хана было отправлено в Дели.
After his death his body was sent with respect to Delhi.
Иными словами, доставить сообщение раньше, чем оно было отправлено.
So, in other words, it claimed it could deliver a message before you sent it.
Это письмо было отправлено назад, был указан неполный адрес
This letter was sent back due to an incomplete address.
Отправлено байт
Bytes Sent
Отправлено пакетов
Packets Sent
Отправлено флотов
Fleets Launched
Байт отправлено
Bytes Out
Сообщение отправлено
Message sent
Обнаруженное им ископаемое было отправлено в Королевский Тиррелловский палеонтологический музей.
The fossil he uncovered was sent to the Royal Tyrrell Museum of Paleontology.
Миссии было отправлено необходимое снаряжение и оборудование для усиления безопасности.
Essential items for enhanced security had been shipped to the mission.
Пожалуйста, позаботьтесь о том, чтобы это письмо было отправлено сегодня.
Please see that this letter is mailed sometime today.
Да нельзя же! отвечала княгиня. Правда, что от нас отправлено уже восемьсот?
'How can one help it?' replied the Princess. 'Is it true that eight hundred have already gone from here?
Ваше сообщение отправлено.
Your message has been sent.
Исходящее сообщение отправлено
Outgoing Message Sent
В 53 страны было отправлено свыше 2 300 образцов таких веществ.
Over 2,300 samples of reference substances were sent to 53 countries.
В 1974 году из Обсерватории Аресибо в космос было отправлено сообщение.
In 1974, from the Arecibo Observatory, a message was sent to outer space.
Около 300 тысяч людей было таким образом отправлено к берегам реки Аракс.
Some 300,000 people were duly herded to the banks of the Araxes River.
Письмо будет отправлено завтра.
The letter will be mailed tomorrow.
Тело Джонса было отправлено домой, и его похоронили на кладбище Марлвуд в Шарлоттсвилле.
Jones's body was eventually returned home and buried in Maplewood Cemetery in Charlottesville.
В общей сложности на проверку было отправлено 43 полиса и получено 37 ответов.
A total of 43 policies were forwarded for verification and 37 responses were received.
Из них на экспорт было отправлено 434,5 тонны креветок стоимостью 455,8 млн. ФЗТО.
Of this, 434.5 metric tons of shrimp valued at CFPF 455.8 million were exported.
Я узнал, сколько людей было отправлено в тюрьму, члены скольких семей были убиты.
I found out how many people had been put in jail, how many family members had been killed.
В 2002 году туда было отправлено 45 тысяч животных, включая 37 тысяч птиц.
In 2002, these centers received 45,000 animals, of which 37,000 were birds.
Сообщение об ошибке отправлено, спасибо.
Bug report sent, thank you for your input.
За 1957 аэропортом было отправлено около 35 тысяч пассажиров и 1 тысяча тонн грузов.
Approximately 35,000 passengers and 1000 tons of cargo passed through the airport in 1957.
В 1965 было отправлено свыше 902 тысяч пассажиров, в 1990 2 миллиона 300 тысяч.
Passenger traffic went from 902,000 embarkations in 1965 to more than 2.3 million in 1990.
Это письмо должно быть отправлено немедленно.
This letter has to be sent right away.
На фронт отправлено 12 новых самолётов.
Twelve new bombers were sent to the front before any testing.
А 29 октября было отправлено первое сообщение с коммутацией пакетов из Университета Калифорнии в Стэнфорд.
And then on October 29th, the first packet switched message was sent from UCLA to SRI.
После Второй мировой войны его подразделение было отправлено в Китай, где занималось разоружением японских солдат.
Within two years, his battalion was sent to China with the task of disarming Japanese soldiers and repatriating them following World War II.
В 1917 году оно вместе с другими императорскими яйцами было отправлено в Оружейную палату Кремля.
In 1917 it was transferred with the rest of the imperial eggs sent to the Armory Palace of the Kremlin.
А 29 октября было отправлено первое сообщение с коммутацией пакетов из Университета Калифорнии в Стэнфорд.
And then on October 29th, the first packet switched message was sent from UCLA to SRl.
Британской рок звезде было отправлено приглашение приехать с концертом в Северную Корею, что действительно было бы чем то новым.
An invitation has now gone out to the British rock star to perform in North Korea, which really would be something new.

 

Похожие Запросы : уже отправлено - уже отправлено - Уже отправлено - было отправлено - было отправлено - Сообщение было отправлено - не было отправлено - напоминание было отправлено - Приглашение было отправлено - не было отправлено - письмо было отправлено - письмо было отправлено - оно было отправлено - недавно было отправлено