Translation of "управлять и развивать" to English language:


  Dictionary Russian-English

управлять - перевод : развивать - перевод : управлять - перевод : управлять - перевод : управлять - перевод : управлять и развивать - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

И я надеюсь развивать это.
And I hope to move that forward.
Как управлять?
Can anyone wonder how?
...и управлять ими можно поразному.
... andthere'sallkindsofways of handling them.
И поэтому я советую людям управлять людьми, которые управлять люди, которые пишут код.
And so I advise people who manage people who manage people who write code.
Необходимо и дальше развивать эту координацию.
Such coordination should be furthered.
Этот процесс надо поддерживать и развивать.
This process should be maintained and pursued further.
Давайте развивать тория.
Let's go develop thorium.
Если страна настолько мала, что она не может развивать налоговое администрирование, достаточно эффективное, чтобы управлять справедливой системой прогрессивного налогообложения, то единый налог может иметь смысл.
If a country is so small that it cannot develop a tax administration effective enough to manage a fair system of progressive taxation, then a flat tax may make sense.
И управлять делами фирмы из дома.
Things are going. And you can stay home and run the show.
Кто будет управлять?
Who will be in charge?
Как управлять Абсолютом
How to Control the Absolute
Howjer управлять им!
Howjer manage it!
Как ими управлять?
How do we control them?
Пытался управлять газетой.
Tried to run the paper.
Умеешь управлять самолётом?
Can you fly?
Не умею управлять.
I don't know how to govern.
с) признание того, что только сами коренные народы могут надлежащим образом охранять, поддерживать, развивать и воссоздавать свое культурное наследие и управлять им, тем самым способствуя обогащению культурного многообразия и развитию творческого потенциала
(c) Recognize that only indigenous peoples themselves can adequately safeguard, maintain, manage, develop and recreate their cultural heritage, thus helping to enrich cultural diversity and human creativity
Международную многостороннюю систему необходимо развивать и укреплять.
The international multilateral system must be enhanced and strengthened.
Некоторые страны пытаются развивать плодоводство и агролесоводство.
Some countries are also working to develop horticulture and agroforestry.
И наконец, ЮНЕСКО планирует развивать межорганизационное сотрудничество.
Lastly, UNESCO intended to develop inter institutional cooperation.
стремясь развивать и модернизировать институты и органы Лиги,
Desiring to develop and modernize the institutions and bodies of the League,
необходимость развивать двустороннее сотрудничество
Need for Financial Resources to Strengthen SFM
Бизнес нужно было развивать.
And then I had to build this business.
Нам нужно развивать памятование.
We need to develop mindfulness.
Нам нужно развивать технику.
We need it to develop technology.
При помощи Report Manager могут просматривать и управлять отчётами, также как и управлять и оперировать источниками данных и настройками безопасности.
With Report Manager, users can view, subscribe to, and manage reports as well as manage and maintain data sources and security settings.
Кто и как будет управлять такой страной?
WWII's victors had to rule Germany for four years and Japan for longer.
Кто и как будет управлять такой страной?
How would it be run?
Можно задавать свои события и управлять ими.
Time based and user defined events are also possible.
Разрешить удалённому пользователю управлять клавиатурой и мышью
Allow remote user to control keyboard and mouse
И им нужно было управлять по новому.
And it had to be run in a quite new way.
Корпоратистской Францией сложно управлять.
Corporatist France is hard to govern.
Обществом продолжают управлять мужчины.
This society continues to be ruled by men.
Этим автомобилем легко управлять.
This car is easy to drive.
Том умеет управлять вертолетом.
Tom knows how to fly a helicopter.
Управлять страной непростая задача.
To rule a country is no easy task.
Управлять страной непростая задача.
To rule a country is not an easy task.
Управлять страной нелёгкая работа.
To govern a country is no easy job.
Управлять страной непростая задача.
To govern a country is not an easy job.
Управлять страной нелёгкая работа.
To govern a country is not an easy job.
Он умеет управлять самолётом.
He knows how to pilot a plane.
Он умеет управлять компанией.
He knows how to manage a company.
Я могу управлять вертолётом.
I can pilot a helicopter.
Я могу управлять краном.
I can operate a crane.
Том может управлять краном.
Tom can operate a crane.

 

Похожие Запросы : развивать и развивать - управлять и управлять - развивать и удерживать - развивать и совершенствовать - сохранять и развивать - развивать и поддерживать - поощрять и развивать - находить и развивать - вести и развивать - культивировать и развивать - строить и развивать - развивать и обучать - управлять и выполнять