Translation of "устранить дефицит" to English language:


  Dictionary Russian-English

дефицит - перевод : дефицит - перевод : Устранить - перевод : дефицит - перевод : дефицит - перевод : устранить дефицит - перевод : дефицит - перевод : дефицит - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Поэтому мы хотели бы призвать международное сообщество в неотложном порядке устранить этот дефицит.
We would therefore like to appeal to the international community to urgently address the shortfalls.
Данный дефицит, который угрожает будущему таких детей и их сообществ, теперь можно устранить без значительных затрат.
That deficit, which threatens the futures of these kids and their societies, can now be closed at low cost.
Этот постоянный дефицит финансирования следует устранить, что стало бы неотъемлемой частью общей работы в области постконфликтного миростроительства.
That persistent funding gap needs to be addressed as an integral part of the overall response to post conflict peacebuilding.
Этот дефицит отражает основной дефицит исследований.
This deficit reflects an underlying research deficit.
Существует как дефицит знаний, так и дефицит понимания.
There is both a knowledge deficit and an understanding deficit.
Текущий дефицит
6. Operating deficit (3 4 5)
Первая, дефицит.
One, scarcity.
Дефицит топлива.
Gas shortage.
Засекречено Цель устранить.
Classified Target termination.
Второй администрация Обамы и Федеральный резерв должны предоставить подробные сведения о том, как они собираются устранить дефицит бюджета и избежать инфляции по окончании экономического спада.
The other is for the Obama administration and the Fed to provide details about how they will eliminate the budget deficit and avoid inflation once the recession ends.
Я могу устранить протечку.
I can seal the leak.
Я помог устранить течь.
I helped fix the leak.
Это упущение необходимо устранить.
That omission should be corrected.
Чарли, её нужно устранить.
Charlie, she'll have to be removed.
Европейский дефицит Германии
Germany s Europe Deficit
Поэтому дефицит растет.
So deficits grow.
Дефицит квалифицированных кадров
The Skills Deficit
Какой дефицит энергии?
Apakah kekurangan energi benar terjadi?
Повсеместен дефицит морали.
The moral deficit is on a mass scale.
У нас дефицит.
We have a deficit.
Бюджетный дефицит сокращен.
The budget deficit has been reduced.
Дефицит продукции ü
Insufficiency in the distribution ζ 2
Конечно, частный сектор должен будет пройти через большую реструктуризацию, и устранить большой дефицит, накопленный по время кризиса. Это будет означать радикальную перестройку государства и его услуг.
True, the private sector will have much re structuring to go through and the big deficits have been accumulated in the crisis must be unwound.This will mean a radical re structuring of the state and its services.
Эти структурные препятствия нельзя устранить.
These structural impediments cannot be removed.
Европейцы могут устранить данный дефект.
Europeans can supply this defect.
Этот пробел нужно было устранить.
We needed to bridge the gap.
Мы должны устранить этот беспорядок.
We have to clean up this mess.
Следует устранить существующее серьезное несоответствие.
A major discrepancy needed to be put right.
Это сообщение поможет устранить ошибки.
This message should help you to resolve the error.
Дефицит в эпоху изобилия
Scarcity in an Age of Plenty
У нас дефицит тумбочек.
We are experiencing a shortage of nightstands.
Правительства испытывают дефицит бюджета.
Governments are running budget deficits.
3. Прогнозируемый текущий дефицит
3. Projected operating deficit (2 127.0)
6. Прогнозируемый оперативный дефицит
6. Projected operating deficit (42 979 563)
VI. Прогнозируемый оперативный дефицит
VI. Projected operating deficit (123 654 491)
3. Прогнозируемый текущий дефицит
3. Projected operating deficit (2 640.3)
Избыток (дефицит) за период
(defic it) for period
Чтобы компенсировать бюджетный дефицит,
To close the budget gap,
Лучший способ устранить эту угрозу война.
the threat could best be eliminated by war.
Дегельминтизация позволяет устранить препятствия здоровому питанию.
De worming treatments eliminate an impediment to healthy nutrition.
Следует устранить дублирование мероприятий и функций.
Activities and functions with dual employment should be eliminated.
Столь же важно устранить первопричины терроризма.
It is also important to address the root causes of terrorism.
Было бы хорошо устранить эту неопределенность.
It would be a good thing if this uncertainty could be removed.
Прививки позволили нам устранить вирус полиомиелита .
Vaccine allowed us to eliminate polio virus.
Хотя его не так тяжело устранить.
It's actually not very hard.

 

Похожие Запросы : устранить угрозы - устранить силой - устранить сомнения - устранить претензии - устранить утечку - устранить стычку - устранить шаги