Translation of "частично в разрезе" to English language:


  Dictionary Russian-English

частично - перевод : частично - перевод : частично - перевод : частично - перевод : частично - перевод : частично в разрезе - перевод : частично - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Вид в разрезе
Inside view
Вспомните, как выглядит эритроцит в разрезе.
And to answer this question, I would have to remind you that the red blood cell basically looks a little bit like this, right, in cross section.
Учащиеся могут ознакомиться с моделью аккумулятора в разрезе.
A cut away car battery which students can examine.
В поперечном разрезе окно имеет форму песочных часов.
Viewed in crosssection, the window is shaped like an hourglass.
В региональном разрезе торговля Юг Юг распределяется крайне неравномерно.
Regionally, the South South trade picture varies dramatically.
Частично Частично Частично
Partly Partly Partly
Индийские ВПИИ претерпели значительные изменения в секторальном и географическом разрезе.
Indian OFDI has undergone significant changes in sectoral and geographical spreads.
создание дополнительных рабочих мест в разрезе регионов с учетом уровня безработицы
creation of additional jobs for regions with a high level of unemployment
Если посмотреть на пенис в разрезе, то в нём множество признаков гидростатичного скелета.
When you look at a penis in cross section, it has a lot of the hallmarks of a hydrostatic skeleton.
Файл Submarine cable cross section 3D plain.svg_right_thumb_300px_Подводный кабель в разрезе 1. полиэтилен 2.
File Submarine cable cross section 3D plain.svg_right_thumb_300px_A cross section of a modern submarine communications cable.
Ладно, первая картинка в разрезе сработала, и мы подумали Хорошо, давайте снимем ещё .
Well, that first cutaway picture worked, so we said, Okay, let's do some more.
Частично работы из этого собрания находятся в России, частично в Греции.
No duties taxes are payable on export.
Частично
Subsection
Частично . .
Partly . .
Частично
Partly
Частично?
Partly?
Эти данные разрабатываются по видам собственности, по основным видам деятельности и в региональном разрезе.
This data is compiled by type of ownership, by principal kind of activity and in a regional breakdown.
Проект это частично искусство и частично наука.
The project is part art and part science.
Можем рассмотреть их получше на более крупном изображении, тут некоторые из них в поперечном разрезе.
And we can see those tubes a little better in the larger picture because some of them are in cross section.
Мы сейчас посмотрим на то, что представляет наш дом в разрезе, как будто он кукольный.
We're not looking at think of this as a dollhouse cutaway of our house.
Частично в этом виноваты экономисты.
The economics profession bears part of the blame for this.
В этом МВФ частично прав.
On this, the IMF is partly right.
Опять причина частично в США.
Once again the USA is part of the reason here.
(частично несогласное)
Separate opinion of Committee member Mr. Alexander Yakovlev (dissenting, in part)
(частично несогласное)
(dissenting, in part)
Частично наблюдаемыми?
Are they partially observable?
( вопросник частично.
Turkmenistan and Ukraine are incomplete.
Да, частично.
Well, yes, partly.
Актёр был кремирован, его пепел частично развеян на Таити, частично в Долине Смерти.
They were then scattered partly in Tahiti and partly in Death Valley.
В разрезе вид сверху в исходной точке 4 (приложение 9, чертеж 11) максимальным углом в 90 в направлении назад и вбок и в разрезе вид сзади максимальным углом в 40 определяются два объема, ограничивающих зону крепления для верхней лямки ISOFIX.
In the top view, at the reference point 4 (Annex 9, Figure 11), a maximum angle of 90 extending rearward and laterally and in the rear view, a maximum angle of 40 defines 2 volumes which limit the anchorage zone for the ISOFIX top tether.
Нам нужно решить проблему загрязнения, проблему заторов, но не это интересует меня в разрезе данного доклада.
We have to solve the pollution, we have to solve the congestion but that's not what interests me in this speech.
Если заменить ею слово блогосфера в разрезе Интернет, получается, что его толкование проливает свет на ситуацию.
If you substitute the word blogosphere, of the Internet today, it is very true that his understanding is probably very enlightening now. Let's listen in to him.
Конечной целью этой работы является выработка непротиворечивого набора показателей для измерения развития предпринимательства, в частности в гендерном разрезе.
The final objective of this work is to establish a consistent set of indicators for measuring the scale of entrepreneurship development, particularly and its gender aspect. in particular.
Фильм частично снимался на территории Принстонского университета, а частично в Manhattanville College в штате Нью Йорк.
The film was shot at both the Princeton University campus and at Manhattanville College in Purchase, New York.
Ответ, несомненно, частично кроется в политике.
The answer must be partly political.
Поехали. Опять причина частично в США.
Here we go. Once again the USA is part of the reason here.
В Сребренице это сделано лишь частично.
This has been only partially done in Srebrenica.
Частично проблема в среднем школьном образовании.
Well a part of it, of course, is K 12.
Частично это неизбежно.
This is, in part, inevitable.
Том частично парализован.
Tom is partially paralyzed.
Частично просто догадки.
Partly, we're guessing.
Между тем поставленные идентификаторы частично переданы в НОО, а частично находятся на центральных таможенных складах.
In the meantime, the identifiers delivered are kept partly with the NOU and partly in central customs warehouses.
Поэтому нет возможности сделать общее сопоставление динамики оплаты труда преподавательских кадров и других должностных лиц в хронологическом разрезе.
Consequently, it is not possible to make an overall comparison of the way in which the salaries of teachers and other public servants have developed over time.
Подавляющее большинство релизов были доступны только в CLV (несколько наименований было выпущено частично CLV, частично CAV.
The vast majority of titles were only available in CLV (a few titles were released partly CLV, partly CAV.
В действительности, это суждение верно лишь частично.
In fact, this is partly the case.

 

Похожие Запросы : в разрезе - сталь в разрезе - вид в разрезе - в региональном разрезе - клапан в разрезе - в частичном разрезе - представление в разрезе - привод в разрезе - вид в разрезе - вид в разрезе - вид в разрезе - вид в разрезе - кабель в разрезе - вид в разрезе