Translation of "что делает нас в курсе" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Спасибо, что держите нас в курсе. | Thanks for keeping us informed. |
Держи нас в курсе. | Keep us informed. |
Держите нас в курсе. | Keep us informed. |
Держи нас в курсе. | Keep us updated. |
Держите нас в курсе. | Keep us updated. |
Он будет держать нас в курсе. | He will keep us informed. |
Том будет держать нас в курсе. | Tom will keep us informed. |
Что делает нас людьми? | What makes us human? |
Что делает нас особенными? | What makes us special? |
Что делает нас жалобы | What makes us the complaint |
Декстер, ты не в курсе, что у нас завтра свадьба? | Dexter, don't you know that tomorrow is the wedding? |
Вы в курсе, как до нас добираться? | Do you know how to get to our place? |
Гитлер обидится! А вы в курсе, что он о нас говорит? | Have you ever read what he says about us? |
...преследовать объект и держать нас в курсе! Принял! | Recommend that you check it out. |
То, что не убивает нас, делает нас сильнее. | What doesn't kill us makes us stronger. |
То, что нас не убивает, делает нас сильнее. | What doesn't kill us makes us stronger. |
То, что не убивает нас, делает нас сильнее. | That which does not kill us makes us stronger. |
То, что нас не убивает, делает нас сильнее. | That which does not kill us makes us stronger. |
Смысл в том, что наука делает для нас. | The point is what science does for us. |
Разум единственное, что делает нас людьми. | Reason is the only thing that makes us human. |
Что я в курсе. | This is too strong. ...that I'm aware of. |
Итак, в этом курсе, у нас будет четыре части. | Well, in this course, we'll have four parts. |
Мэри сказала, что делает это для нас. | Mary said she did that for us. |
Мэри сказала, что делает это ради нас. | Mary said she did that for us. |
Что делает нас такими, какие мы есть? | And what is it that really makes us us? |
И что теперь Антонио делает для нас? | 'Ntoni, sure! He brought us to this! |
У нас проблемы, мистер Уитон. Думаю, я в курсе дела. | Yes, I think I know something about it. |
Что делает нас теми, кто мы есть? Прошлое. Прошлое формирует нас. | What really makes us? you know, it's actually the past, what makes a person. |
Они являются частью того, что делает нас людьми. | Indeed, they are part of what makes us human. |
То, что нас не убивает, делает только сильнее. | What doesn't kill us only makes us stronger. |
Мы не всегда знаем, что делает нас счастливыми. | We don't always know what makes us happy. |
Том сказал мне, что делает это для нас. | Tom told me he did that for us. |
Говорят, что любовь делает нас чокнутыми | They say love makes you crazy |
Ты ведь в курсе, что у нас за население и какая задумка у передачи, правда? | You know what our demographic is and the point of the show, right? |
Наука всегда учила нас, что мозг формирует человека, что он делает нас единственными в своём роде. | Science has taught us that our brain shapes us, that it makes us uniquely who we are. |
Это делает нас счастливыми. | It makes us happy. |
Молоко делает нас сильными. | Milk makes us strong. |
Это делает нас счастливыми. | That makes us happy. |
Это делает нас сильнее. | It makes us stronger. |
Сочувствие делает нас нравственными. | It's empathy that makes us moral. |
Сочувствие делает нас счастливыми. | Compassion makes you happy. |
Это делает нас моложе. | It rejuvenates us. |
Оно делает нас равными. | It makes you my equal. |
Я в курсе, что вы облажались. | I'm aware that you failed. |
Вы в курсе того, что произошло? | Are you aware of what's happened? |
Похожие Запросы : делает в курсе - что делает их в курсе - Сохраняя нас в курсе - держать нас в курсе - держать нас в курсе - держите нас в курсе - держит нас в курсе - делает вас в курсе - он делает в курсе - Быть в курсе, что - делает нас уникальными - делает нас сильнее - делает нас даже - делает нас уязвимыми