Translation of "что делает нас в курсе" to English language:


  Dictionary Russian-English

что - перевод : нас - перевод :
Us

что - перевод : что - перевод : делает - перевод : что - перевод : делает - перевод : делает - перевод : что делает нас в курсе - перевод : нас - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Спасибо, что держите нас в курсе.
Thanks for keeping us informed.
Держи нас в курсе.
Keep us informed.
Держите нас в курсе.
Keep us informed.
Держи нас в курсе.
Keep us updated.
Держите нас в курсе.
Keep us updated.
Он будет держать нас в курсе.
He will keep us informed.
Том будет держать нас в курсе.
Tom will keep us informed.
Что делает нас людьми?
What makes us human?
Что делает нас особенными?
What makes us special?
Что делает нас жалобы
What makes us the complaint
Декстер, ты не в курсе, что у нас завтра свадьба?
Dexter, don't you know that tomorrow is the wedding?
Вы в курсе, как до нас добираться?
Do you know how to get to our place?
Гитлер обидится! А вы в курсе, что он о нас говорит?
Have you ever read what he says about us?
...преследовать объект и держать нас в курсе! Принял!
Recommend that you check it out.
То, что не убивает нас, делает нас сильнее.
What doesn't kill us makes us stronger.
То, что нас не убивает, делает нас сильнее.
What doesn't kill us makes us stronger.
То, что не убивает нас, делает нас сильнее.
That which does not kill us makes us stronger.
То, что нас не убивает, делает нас сильнее.
That which does not kill us makes us stronger.
Смысл в том, что наука делает для нас.
The point is what science does for us.
Разум единственное, что делает нас людьми.
Reason is the only thing that makes us human.
Что я в курсе.
This is too strong. ...that I'm aware of.
Итак, в этом курсе, у нас будет четыре части.
Well, in this course, we'll have four parts.
Мэри сказала, что делает это для нас.
Mary said she did that for us.
Мэри сказала, что делает это ради нас.
Mary said she did that for us.
Что делает нас такими, какие мы есть?
And what is it that really makes us us?
И что теперь Антонио делает для нас?
'Ntoni, sure! He brought us to this!
У нас проблемы, мистер Уитон. Думаю, я в курсе дела.
Yes, I think I know something about it.
Что делает нас теми, кто мы есть? Прошлое. Прошлое формирует нас.
What really makes us? you know, it's actually the past, what makes a person.
Они являются частью того, что делает нас людьми.
Indeed, they are part of what makes us human.
То, что нас не убивает, делает только сильнее.
What doesn't kill us only makes us stronger.
Мы не всегда знаем, что делает нас счастливыми.
We don't always know what makes us happy.
Том сказал мне, что делает это для нас.
Tom told me he did that for us.
Говорят, что любовь делает нас чокнутыми
They say love makes you crazy
Ты ведь в курсе, что у нас за население и какая задумка у передачи, правда?
You know what our demographic is and the point of the show, right?
Наука всегда учила нас, что мозг формирует человека, что он делает нас единственными в своём роде.
Science has taught us that our brain shapes us, that it makes us uniquely who we are.
Это делает нас счастливыми.
It makes us happy.
Молоко делает нас сильными.
Milk makes us strong.
Это делает нас счастливыми.
That makes us happy.
Это делает нас сильнее.
It makes us stronger.
Сочувствие делает нас нравственными.
It's empathy that makes us moral.
Сочувствие делает нас счастливыми.
Compassion makes you happy.
Это делает нас моложе.
It rejuvenates us.
Оно делает нас равными.
It makes you my equal.
Я в курсе, что вы облажались.
I'm aware that you failed.
Вы в курсе того, что произошло?
Are you aware of what's happened?

 

Похожие Запросы : делает в курсе - что делает их в курсе - Сохраняя нас в курсе - держать нас в курсе - держать нас в курсе - держите нас в курсе - держит нас в курсе - делает вас в курсе - он делает в курсе - Быть в курсе, что - делает нас уникальными - делает нас сильнее - делает нас даже - делает нас уязвимыми