Translation of "что имеет значение для" to English language:


  Dictionary Russian-English

для - перевод :
For

значение - перевод : значение - перевод : что - перевод : что - перевод : значение - перевод : значение - перевод : что - перевод : имеет - перевод : имеет - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Имеет ли значение для добытчиков, что делают строители?
Does it matter to the foragers what the nest maintenance workers are doing?
Милли, ты единственная, что для меня имеет значение.
You're the only thing that's real to me.
Для вас это имеет значение?
Does it matter to you?
Для тебя это имеет значение?
Does it matter to you?
Для меня это имеет значение.
It matters to me.
Для нас это имеет значение.
It matters to us.
Вот что имеет значение.
That's what counts.
Вот что имеет значение.
That's what matters.
Что то, что имеет значение.
Something that matters.
Том единственное в мире, что имеет значение для Мэри.
Tom is the only thing in the world that matters to Mary.
Имеет ли для вас значение, что думают другие люди?
Does it matter to you what other people think?
Я не думал, что для тебя это имеет значение.
I didn't think it mattered to you.
Я не думал, что для вас это имеет значение.
I didn't think it mattered to you.
Имеет ли значение для строителей кучи, что делают дозорные?
Does it matter to the midden workers what the patrollers are doing?
Что имеет значение для теперешних молодых предпринимателей, которые начинают?
What matters for the young entrepreneurs here who are starting?
Это не имеет значения для меня, но имеет значение для Тома.
It doesn't matter to me, but it matters to Tom.
Молоко имеет большое значение для детей.
Milk is of great value to babies.
Твоё мнение имеет для нас значение.
We value your opinion.
Для меня это имеет большое значение.
I mean, to me, it just means so much.
Но для бедра, это имеет значение.
The lungs will think you for us, you know who cares, we don't really have these conditions .
Разве это имеет значение для джентльмена?
What difference does that make to a gentleman?
Это всё, что имеет значение.
It's all that matters.
Это всё, что имеет значение.
That's all that matters.
Это всё, что имеет значение.
That's all that's important.
Вот что действительно имеет значение.
That is what really counts.
Это единственное, что имеет значение.
It's the only thing that does.
Это единственное, что имеет значение.
This is the only thing that matters.
Так что для человеческого здоровья все это имеет большое значение.
So there are very real implications for human health.
Подчеркнем, что определение качества данных для показателей имеет первостепенное значение.
An NDO contribution to their work could either be in the form of providing information or contributing to the dissemination of their research results.
Для афро американцев Гана имеет особое значение.
For African Americans, Ghana has special meaning.
Какое значение это имеет для структуры рынка?
What implications does this have for market structure?
и он имеет значение для системного риска.
And it has implications for systemic risk.
УФ В имеет для нас огромное значение.
UVB turns out to be incredibly important.
Для них имеет значение стоимость их активов.
The value of their assets matters to them.
Повторение опыта имеет важное значение для обучения.
Repetition of experiences is important for learning.
Это имеет большое значение для работы Комиссии.
Such involvement is of vital importance to the Commission apos s work.
Для Австрии 1994 год имеет историческое значение.
The year 1994 is of historic significance to Austria.
Для монотеистических религий это имеет исключительное значение.
And this is absolutely crucial to the monotheisms, too.
Ведь для афганцев внешний мир имеет значение.
91 percent of the men in Afghanistan, 86 percent of the women,
Для тебя вообще теперь чтонибудь имеет значение?
Does anything really matter to you anymore?
Фолкман предположил, что процесс ангиогинеза имеет решающее значение для выживания опухоли.
Folkman hypothesized that this process, angiogenesis, is crucial to the tumor s survival.
Я не знал, что это имеет для тебя какое то значение.
I didn't know it mattered to you.
Я не знал, что это имеет для вас какое то значение.
I didn't know it mattered to you.
Япония полагает, что существенное значение для ДЗПРМ имеет эффективная система проверки.
Japan considers that an effective verification system is essential for an FMCT.
67. Известно, что внешняя торговля имеет важное значение для развития Африки.
67. The importance of foreign trade to the development of Africa was well known.

 

Похожие Запросы : что имеет значение - имеет значение для - имеет значение для - имеет значение для - имеет значение для - имеет значение для - что действительно имеет значение - то, что имеет значение - что имеет важное значение - что действительно имеет значение - все, что имеет значение - что действительно имеет значение - что действительно имеет значение - то, что имеет значение