Translation of "эти вещи случаются" to English language:


  Dictionary Russian-English

эти - перевод : Эти - перевод : эти - перевод : вещи - перевод : эти вещи случаются - перевод : случаются - перевод : вещи - перевод : эти - перевод : эти вещи случаются - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Такие вещи случаются.
These things happen.
Такие вещи случаются.
Those things happen.
Почему плохие вещи случаются?
Why do bad things happen?
Такого рода вещи случаются.
This sort of thing happens.
Как такие вещи случаются?
How's a thing like that happen?
Такие вещи случаются, лейтенант.
These things happen, Lieutenant.
Разные вещи иногда случаются, а?
I guess that's the way things are with things, huh?
Такие вещи случаются только в Швеции.
These things only happen in Sweden.
Такие вещи случаются не очень часто.
This kind of thing doesn't happen very often.
Мы знаем, что плохие вещи случаются.
We know bad things can happen.
С тобой вечно случаются плохие вещи.
Bad things always happen to you.'
Вечно с тобой случаются плохие вещи.
Always bad things happen to you.
Иногда случаются на первый взгляд невозможные вещи.
Seemingly impossible things sometimes happen.
Такие вещи обычно не случаются со мной.
Things like this don't usually happen to me.
Почему плохие вещи случаются с хорошими людьми?
Why do bad things happen to good people?
Если ты не подбираешь эти мысли, которые случаются они случаются.
If you don't pick up these thoughts, that they happen.
Многие вещи случаются, когда вы делаете один выстрел.
Many things happen when you do one shot.
Хорошие вещи случаются, но вот необыкновенных больше не остаётся.
Sure, good things happen, but amazing things stop happening.
Ну, знаете, такие вещи иногда вот так и случаются.
Well, you know, these things sometimes just happen like that.
Знаешь, тебе повезло! Такие вещи случаются только раз в жизни.
You're very lucky you know! A such thing happen only once in a lifetime.
Конечно, когда за день проходит столько слов, случаются смешные вещи.
Of course, since we're doing so many words per day, funny things can happen.
К сожалению, случаются вещи, которые делают ваши проблемы совсем нешуточными.
Unless something happened that'd make your problem seem very trivial.
Такие вещи иногда случаются... И нам остаётся только смириться с этим.
These things happen to us all the time... and when they do, we simply accept them.
Да, это хвост. Когда думаешь, что разгадал природу, случаются вот такие вещи.
It has a tail. And just when you think you've figured out nature, this kind of thing happens.
Да, это хвост. Когда думаешь, что разгадал природу, случаются вот такие вещи.
And just when you think you've figured out nature, this kind of thing happens.
Эти вещи?
These things?
Эти вещи благо.
Those things are good.
Эти четыре вещи.
Prospect theory, hyperbolic discounting, status quo bias, base rate bias.
Эти вещи её?
Don't these belong to her?
Но я вот что скажу по моему опыту, иногда случаются непередаваемо, невыносимо страшные, ужасные вещи.
But what I can tell you is that, in my experience, sometimes these incredibly, unbelievably awful, terrible things happen.
Эти вещи не мои!
These things aren't mine!
Эти вещи для тебя.
These things are for you.
Зачем нужны эти вещи?
What are these things used for?
Сколько стоят эти вещи?
How much do those things cost?
Эти вещи не меняются.
These things always remain the same.
Кто покупает эти вещи?
Who's buying these things?
Том ненавидит эти вещи.
Tom hates these things.
Где сделали эти вещи?
Where were these built?
История. и эти вещи..
And this thing, I say to you like this, all you, It was this story that Papa told me, I say like this.
Все эти важные вещи.
All great stuff to know.
Эти вещи публикуются на
That stuff is on like
Все эти неинтересные вещи.
All those uninteresting things.
...любят романтизировать эти вещи.
Romanticize about things.
Ты покупаешь эти вещи?
I sell my goods behind the screen
Случаются кризисы.
Crises occur.

 

Похожие Запросы : великие вещи случаются - такие вещи случаются - пусть вещи случаются - плохие вещи случаются - удивительные вещи случаются - эти вещи - эти вещи - эти вещи - все эти вещи - все эти вещи - все эти вещи - чудеса случаются