Translation of "этот набор содержит" to English language:
Dictionary Russian-English
набор - перевод : набор - перевод : набор - перевод : содержит - перевод : набор - перевод : набор - перевод : этот набор содержит - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Этот набор данных, известный как INRIA, содержит 1805 изображений людей. | Their set, known as INRIA, contains 1805 images of humans taken from personal photographs. |
Параметр String содержит набор допустимых символов. | The String attribute defines the set of characters. |
Тогда набор данных formula_13 содержит k копий formula_12. | Then the dataset formula_14 contains k identical copies of formula_13. |
Содержит набор недавно сохранённых документов которые вы можете открыть. | Displays a selection of recently opened documents. |
Меню Правка содержит набор команд для работы с текущим документом. | The Edit menu contains a host of commands, all to work with the currently active document. |
WDF также содержит набор инструментов проверки, которыми могут воспользоваться разработчики драйверов. | WDF also includes a set of static verification tools for use by driver writers. |
Поэтому средний этот набор является 2. | So the median of this set is 2. |
Этот отрывок содержит глубокий смысл. | This passage contains a lot of meaning. |
Этот продукт не содержит ГМО. | This product does not contain GMO. |
Этот стиль заливки содержит заливку. | This fill style has this fill. |
Давайте сказать, что я этот набор чисел. | Let's say I had this set of numbers. |
Этот набор в самый раз для тебя. | This stuff here... It's just right for what you've got. |
Этот словарь содержит около 40000 слов. | This dictionary contains about 40,000 headwords. |
Этот фермер содержит лошадей вместо трактора. | This farmer owns horses instead of a tractor. |
Этот универсальный пакт содержит восемь целей. | That universal pact has eight goals. |
Этот знак содержит очень немного информации. | This marking contains very little information. |
Современный компьютер очень похож на этот набор предметов. | A modern computer is very similar to this. |
Геном содержит полный набор инструкций, и поэтому его называют чашей Грааля, библией, книгой человека. | The genome contains the complete set of instructions, and is therefore named The Holy Grail, The Bible, The Book of Man. |
Набор содержит изображения людей только спереди или сзади, позы на изображениях почти не отличаются. | The set only contains images featuring the front or back of human figures and contains little variety in human pose. |
Набор стилей содержит одновременно много стилей, например свойства символов, заливки, абриса и т. п. | A style Set contains many styles at the same time, Such as character, fill, outline properties, etc. |
Этот сайт содержит инструкцию по использованию непоуальцинцин. | This website has an instruction manual of how to use a nepohualtzintzin. |
Этот словарь содержит около 40 тысяч слов. | This dictionary contains about 40,000 headwords. |
Этот словарь содержит около сорока тысяч слов. | This dictionary contains about 40,000 headwords. |
Этот музей содержит великолепную коллекцию современного искусства. | This museum has a magnificent collection of modern art. |
Кроме того, этот документ содержит много повторов. | Moreover, the document is often repetitious. |
Значит, если у вас есть набор пыльцы, то в принципе можно сказать откуда появился этот набор. | So, if you have a pollen sample, then in principle, you should be able to tell where that sample came from. |
Этот набор информационных материалов разделен на пять разделов A. | The kit is separated into five sections A. |
Этот торт содержит муку, молоко, яйца и сахар. | This cake contains flour, milk, eggs and sugar. |
Этот проект не содержит формулировок, выделяющих одну страну. | The draft resolution does not contain language singling out one country. |
Этот почтовый ящик не содержит информации об ограничениях. | This account does not have support for quota information. |
Этот файл содержит несколько сообщений. Показано только первое. | The file contains multiple messages. Only the first message is shown. |
Этот слой содержит белые клетки крови и тромбоциты. | This layer contains white blood cells and platelets. |
Он содержит общие клиентские библиотеки, набор консольных приложений, расширяемый SNMP агент, модули Perl и модули Python. | It contains a generic client library, a suite of command line applications, a highly extensible SNMP agent, perl modules and python modules. |
И этот предел определяется соотношением резерва, независимо от регуляторы набор. | It has more assets than it does liabilities. So if it has enough time, it will be able to pay back all of its liabilities. |
Потому что при ALL лейкемии этот набор генов чрезмерно активен. | Because in ALL leukemia, that set of genes over there over expresses. |
Весь набор данных в миллиард раз круче, чем этот слайд. | So the entire data set is a billion times more awesome than this slide. |
Этот период содержит элементы, представляющие собой исключения из правил. | This period is known to have a large number of exceptions to the Madelung rule. |
Если шрифт не содержит курсива, этот параметр не работает. | Selects the italic version of the font for differences. If the font does n't support italic characters, then this does nothing. |
Этот столбец содержит информацию о гарнитуре и начертании шрифта. | This column shows the status of the font family, and of the individual font styles. |
Этот доклад является всесторонним и содержит много ценных рекомендаций. | The report is comprehensive and contains many valuable recommendations. |
Именно этот набор импульсов означает лицо ребёнка , поэтому, когда мозг получает этот набор импульсов, он понимает, что там было именно лицо ребёнка, и если бы он получил другой набор, он бы понял, что там была, скажем, собака, или другой набор означал бы дом. | Like this pattern of pulses here actually means baby's face, and so when the brain gets this pattern of pulses, it knows that what was out there was a baby's face, and if it got a different pattern it would know that what was out there was, say, a dog, or another pattern would be a house. |
Именно этот набор импульсов означает лицо ребёнка , поэтому, когда мозг получает этот набор импульсов, он понимает, что там было именно лицо ребёнка, и если бы он получил другой набор, он бы понял, что там была, скажем, собака, или другой набор означал бы дом. | Like this pattern of pulses here actually means baby's face, and so when the brain gets this pattern of pulses, it knows that what was out there was a baby's face, and if it got a different pattern it would know that what was out there was, say, a dog, or another pattern would be a house. |
В качестве входных данных этот метод принимает изображений и набор семян. | This method takes a set of seeds as input along with the image. |
Базовый набор, или Base Pack (названный Core Pack в Северной Америке), содержит приставку PSP, батарею и адаптер зарядки. | The basic unit package or Base Pack (called the Core Pack in North America) contains the console, a battery, and an AC adapter. |
Этот вид фагоцитов не имеет гранул, но содержит много лизосом. | This type of phagocyte does not have granules but contains many lysosomes. |
Похожие Запросы : этот пакет содержит - этот пакет содержит - этот раздел содержит - этот раздел содержит - Этот документ содержит - этот отчет содержит - этот продукт содержит - этот список содержит - этот документ содержит - набор набор набор - это содержит - содержит информацию - это содержит