Translation of "24 hour period" to Russian language:
Dictionary English-Russian
24 hour period - translation : Hour - translation : Period - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Table 2 Capacity consumption for the 24 hour period | Использование пропускной способности в течение 24 часов |
In the larger cities, the 2 hour period of peak traffic is more relevant than the 24 hour period. | В крупных городах двухчасовой период пикового объема движения более важен, чем 24 часовой период. |
The results for the 24 hour period are presented in table 2. | Таблица 2. |
24 Hour | 24 часа |
Canal 24 Horas (, 24 Hour Channel ) is TVE's 24 hour news channel. | Canal 24 Horas (24 Hour Channel) круглосуточный новостной телеканал, принадлежащий испанской государственной телекомпании Televisión Española. |
24 00 Hour | 24 00 часа |
What you're looking at is airplane traffic over North America for a 24 hour period. | Вы видите движение самолётов над Северной Америкой за 24 часа. |
Reservation service (24 hour) | Служба бронирования (круглосуточно) |
In a 24 hour... | За 24 часа... |
See also One hour run 12 hour run References External links 24 Hour Race news and events Comprehensive worldwide 24 hour race calendar ULTRAmarathonRunning.com Global Ultramarathon Races Events Calendar HR24 European 24 hour event__NOTOC__ | Часовой бег 12 часовой бег 6 суточный бег 24 Hour Race news and events Comprehensive worldwide 24 hour race calendar ULTRAmarathonRunning.com Global Ultramarathon Races Events Calendar |
It's a 24 hour practice. | Это практика, продолжающаяся 24 часа. |
it's a 24 hour practice. | Это практика, продолжающаяся 24 часа. |
24 hour veterinary assistance 26539900 | круглосуточная ветеринарная помощь 26539900 |
Period of rest for one hour. | производится отключение на один час. |
Period of rest for one hour. | выключение на один час. |
Globalisation has led to 24 hour trading. | Глобализация привела к круглосуточной торговле. |
It turned into a 24 hour contest. | Наш спор затянулся на 24 часа. |
Often 24 hour events are combined with 6 , 12 , and 48 hour events. | Соревнования по суточному бегу часто совмещёны с 6 , 12 или 48 часовым бегом. |
It's the 24 hour rolling African news channel. | Это канал, по которому показывают африканские новости 24 часа. |
(g) Provision of 24 hour support for current operations. | g) Обеспечение круглосуточной поддержки текущих операций. |
A 24 hour sanctuary in time, they call it. | Они называют эти 24 часа неприкосновенным временем . |
Throughout the world and in different languages, footage made during that 24 hour period on November 11th 2011 will help answer that question. | Чтобы ответить на этот вопрос, 11 ноября 2011 года в течение 24 часов мы запишем жизнь в разных странах и на разных языках. |
They need a low deductible, and 24 hour roadside assistance. | Им нужна низкая франшиза и 24 часовая помощь на дороге. |
(f) Strengthening of the recently established 24 hour situation room | f) укрепление недавно созданной и круглосуточно функционирующей комнаты оценки оперативной ситуации, |
As a consequence, the number of observation posts from which 24 hour observation is conducted has fallen in the same period from 52 to 21. | В результате этого число постов наблюдателей, с которых осуществлялось круглосуточное наблюдение, сократилось за этот же период с 52 до 21. |
expenditure for the period 24 August 1993 to | в Грузии расходы за период с 24 августа 1993 года |
Our city suffers from a lack of 24 hour transit service. | Нашему городу не хватает круглосуточно работающего общественного транспорта. |
So all the way around, you have a 24 hour timeline. | Так что все вместе это представляет собой 24 часовую шкалу. |
and expenditure for the period 24 August 1993 to | 24 августа 1993 года по 31 марта 1994 года |
Indeed, the prominent feminist lawyer Asma Jahangir has 24 hour armed guards. | В самом деле, у известной феминистки адвоката Асмы Джаханджир вооруженные охранники в течение 24 часов. |
Save energy by abolishing the convenience stores' 24 hour a day trading! | Берегите энергию через запрет круглосуточной торговли. |
Nirvana began recording with a five hour session on December 24, 1988. | Nirvana начала запись с пятичасовой сессии 24 декабря 1988 года. |
The spacecraft was in a 24 hour orbit with an apoapsis of . | В дальнейшем параметры орбиты неоднократно менялись. |
It is also possible to purchase a 24 hour ticket EUR 5,00, | так и на неограниченное количество поездок на 24 часа 5,00 евро, |
Faster, 100 miles an hour, 24 hours a day... through burning towns. | Живее! . 100 миль в час, 24 часа в день по горящим городам, без оглядки. |
The 24 hour duty room is staffed by teams of officers who currently serve on a 25 hour shift basis. | В комнате круглосуточного дежурства посменно работают группы сотрудников, которые в настоящее время дежурят по 25 часов. |
In a 24 hour period between August 14 and 15, there were 269,512 messages about the explosions on the Chinese Internet according to new media analyst Hua Hongbing. | По словам аналитика новых медиа Хуа Хунбинга, за 24 часа между 14 и 15 августа в китайском Интернете появилось 269.512 сообщений о взрывах . |
Those numbers are expected to increase as Rafah moves towards 24 hour operation. | Ожидается, что это число будет возрастать по мере перехода к его круглосуточной работе. |
In addition, a 24 hour situation room is now functioning within the Department. | Кроме того, в рамках Департамента теперь 24 часа в сутки функционирует подразделение по наблюдению за развитием ситуации. |
In one 24 hour period, the most rain in Chennai s recorded history fell, washing away airplanes at the airport, destroying homes and leaving much of the city without power. | Наибольшее количество осадков в истории города выпало за 24 часа и смыло самолеты в аэропорту, уничтожило дома и оставило большую часть города без электричества. |
The process is repeated over several days, varying the fasting period, until a 24 hour basal profile has been built up which keeps fasting blood sugar levels relatively steady. | Процесс повторяется в течение нескольких дней, при этом меняется период голодания, пока не будет создан 24 часовой профиль, который поддерживает относительно стабильный уровень сахара в крови натощак. |
In April 1994, over a quarter of a million refugees had entered Ngara District, one of the largest mass movements of refugees in a 24 hour period in history. | В апреле 1994 года свыше четверти миллиона беженцев прибыли в район Нгара, что является одним из самых крупных в истории массовых передвижений беженцев в течение одних суток. |
(k) At the existence of an additional 10 hour administrative detention period for interrogation before the maximum 48 hour period within which a detainee must be brought before a judge begins | Комитет приветствует первоначальный доклад Албании и возможность установления диалога с этим государством участником, но выражает сожаление в отношении того, что этот доклад, подлежавший представлению в июне 1995 года, был представлен с восьмилетним опозданием. |
(k) Take the necessary measures to abolish the 10 hour administrative detention period for interrogation prior to the 48 hour period within which a suspect must be brought before a judge | iii) Факультативного протокола к Конвенции против пыток в 2003 году |
Within the 36 hour period allotted for voting, the poll received 10,614 votes. | В течение 36 часов, отведённых на голосование, опрос получил 10 614 голосов. |
Related searches : 24 Hour Support - 24 Hour Coverage - 24 Hour Basis - 24-hour Care - 24 Hour Assistance - 24 Hour Security - 24 Hour Access - 24 Hour Number - 24 Hour Hold - 24 Hour Reception - 24 Hour Time - 24 Hour Service - 24 Hour Clock - 24-hour Format