Translation of "24 hour time" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

A 24 hour sanctuary in time, they call it.
Они называют эти 24 часа неприкосновенным временем .
24 Hour
24 часа
Canal 24 Horas (, 24 Hour Channel ) is TVE's 24 hour news channel.
Canal 24 Horas (24 Hour Channel) круглосуточный новостной телеканал, принадлежащий испанской государственной телекомпании Televisión Española.
24 00 Hour
24 00 часа
Reservation service (24 hour)
Служба бронирования (круглосуточно)
In a 24 hour...
За 24 часа...
See also One hour run 12 hour run References External links 24 Hour Race news and events Comprehensive worldwide 24 hour race calendar ULTRAmarathonRunning.com Global Ultramarathon Races Events Calendar HR24 European 24 hour event__NOTOC__
Часовой бег 12 часовой бег 6 суточный бег 24 Hour Race news and events Comprehensive worldwide 24 hour race calendar ULTRAmarathonRunning.com Global Ultramarathon Races Events Calendar
It's a 24 hour practice.
Это практика, продолжающаяся 24 часа.
it's a 24 hour practice.
Это практика, продолжающаяся 24 часа.
24 hour veterinary assistance 26539900
круглосуточная ветеринарная помощь 26539900
Globalisation has led to 24 hour trading.
Глобализация привела к круглосуточной торговле.
It turned into a 24 hour contest.
Наш спор затянулся на 24 часа.
Often 24 hour events are combined with 6 , 12 , and 48 hour events.
Соревнования по суточному бегу часто совмещёны с 6 , 12 или 48 часовым бегом.
It's the 24 hour rolling African news channel.
Это канал, по которому показывают африканские новости 24 часа.
Table 2 Capacity consumption for the 24 hour period
Использование пропускной способности в течение 24 часов
(g) Provision of 24 hour support for current operations.
g) Обеспечение круглосуточной поддержки текущих операций.
They need a low deductible, and 24 hour roadside assistance.
Им нужна низкая франшиза и 24 часовая помощь на дороге.
(f) Strengthening of the recently established 24 hour situation room
f) укрепление недавно созданной и круглосуточно функционирующей комнаты оценки оперативной ситуации,
It made a soft landing on the surface at 06 24 Moscow time (0324 UT) on 25 December after a descent time of approximately 1 hour.
25 декабря 1978 года в 06 25 московского времени спускаемый аппарат совершил мягкую посадку на поверхности Венеры.
It may be that hour, hour of mercy and a time will
Может быть, час, час милосердия и времени будет
Our city suffers from a lack of 24 hour transit service.
Нашему городу не хватает круглосуточно работающего общественного транспорта.
So all the way around, you have a 24 hour timeline.
Так что все вместе это представляет собой 24 часовую шкалу.
Journey time is about half an hour.
Время в пути составляет около 30 минут.
Most miserable hour that e'er time saw
Большинство несчастных час, e'er раз видели
It's half an hour till closing time.
До закрытия ещё полтора часа.
An hour can be a long time.
Иногда немного длится долго.
In the larger cities, the 2 hour period of peak traffic is more relevant than the 24 hour period.
В крупных городах двухчасовой период пикового объема движения более важен, чем 24 часовой период.
Article 24 Time of application
Статья 24 Момент начала применения
I know it's the only time you get to watch the news, but it's a 24 hour news cycle, it will come back.
Я знаю, это единственная возможность послушать новости, но у них 24 часовой цикл, они повторятся.
The Hour is their appointed time the Hour is more disastrous, and most bitter.
Но Час наступление Дня Суда является обещанным им сроком (когда они получат полагающееся воздаяние), и Час День Суда ужаснее и горче (чем то наказание, которое они получили при Бадре)!
The Hour is their appointed time the Hour is more disastrous, and most bitter.
Да, тот час их назначение, и тот час ужаснее и горче!
The Hour is their appointed time the Hour is more disastrous, and most bitter.
Час является назначенным для них сроком, и Час этот самый тяжкий, самый горький.
The Hour is their appointed time the Hour is more disastrous, and most bitter.
Нет же! День воскресения установленный Час для их наказания, и в этот Час им будет ещё горше и ужаснее!
The Hour is their appointed time the Hour is more disastrous, and most bitter.
Нет же! Судный час назначенный им срок, и час этот самый ужасный и горький.
The Hour is their appointed time the Hour is more disastrous, and most bitter.
И станет этот Час Тем Часом, что им был обещан, И будет он (для них) Неизмеримо горьким и печальным.
The Hour is their appointed time the Hour is more disastrous, and most bitter.
Час суда уже предназначен для вас мучителен и горек этот час!
Indeed, the prominent feminist lawyer Asma Jahangir has 24 hour armed guards.
В самом деле, у известной феминистки адвоката Асмы Джаханджир вооруженные охранники в течение 24 часов.
Save energy by abolishing the convenience stores' 24 hour a day trading!
Берегите энергию через запрет круглосуточной торговли.
Nirvana began recording with a five hour session on December 24, 1988.
Nirvana начала запись с пятичасовой сессии 24 декабря 1988 года.
The spacecraft was in a 24 hour orbit with an apoapsis of .
В дальнейшем параметры орбиты неоднократно менялись.
The results for the 24 hour period are presented in table 2.
Таблица 2.
It is also possible to purchase a 24 hour ticket EUR 5,00,
так и на неограниченное количество поездок на 24 часа 5,00 евро,
Faster, 100 miles an hour, 24 hours a day... through burning towns.
Живее! . 100 миль в час, 24 часа в день по горящим городам, без оглядки.
The 24 hour duty room is staffed by teams of officers who currently serve on a 25 hour shift basis.
В комнате круглосуточного дежурства посменно работают группы сотрудников, которые в настоящее время дежурят по 25 часов.
The train was almost an hour behind time.
Поезд опаздывал почти на час.

 

Related searches : 24-hour Response Time - 24 Hour Clock Time - 24 Hour Support - 24 Hour Coverage - 24 Hour Basis - 24-hour Care - 24 Hour Assistance - 24 Hour Security - 24 Hour Access - 24 Hour Number - 24 Hour Hold - 24 Hour Reception - 24 Hour Period - 24 Hour Service