Translation of "5 year warranty" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
In Poland, I was told the cost of the roads there (with drains, heating, hydroisolation and 20 year warranty) 5 million hryvnias per km . | в Польше мне озвучили стоимость дорог ( с водоотводами, подогревом, гидроизоляцией, гарантией 20 лет) 5 млн. грн. за км. . |
Available from June 2009, the FQ 400 is covered by a three year 36,000 mile warranty. | На доступный с июня 2009 года FQ 400 распространяется гарантия на 3 года 58,000 км. |
20 year (Regular Valuation) 5 15 year | в течение первых 20 лет (обычная оценка) |
Finally, the car carries no warranty. | И наконец, на автомобиль не дают гарантии. |
The warranty for my TV is expired. | Гарантия на мой телевизор истекла. |
AND DEVELOPMENT BY THE YEAR 2000 . 5 16 5 | К 2000 ГОДУ . 5 16 4 |
Year ended 31 December 2003 (A 58 5 Add.5) | Год, закончившийся 31 декабря 2003 года (A 58 5 Add.5) |
No warranty is there with you for this. | Зачем Ему ребенок, когда и так все принадлежит Ему? |
Or, is there for you a clear warranty | Или же у вас есть ясный довод явное доказательство на ваши слова и измышления ? |
No warranty is there with you for this. | Нет у вас на это никакой власти! |
Or, is there for you a clear warranty | Или у вас очевидная сила? |
No warranty is there with you for this. | Именно поэтому всеобъемлющее господство Аллаха над небесами и землей несовместимо с утверждениями о существовании у Него детей. В третьих, многобожники не имеют доказательств того, что у Аллаха есть дети. |
Or, is there for you a clear warranty | Или же Священные Писания или слова Божьих посланников подтверждают сказанное вами? Конечно же, воззрения многобожников не подтверждаются ни Священными Писаниями, ни словами Божьих посланников, и поэтому далее Всевышний Аллах сказал |
No warranty is there with you for this. | Нет у вас никакого доказательства этому. |
Or, is there for you a clear warranty | Или у вас есть ясное доказательство? |
No warranty is there with you for this. | Измышляя это на Аллаха, вы, идолопоклонники, не имеете никаких доказательств. |
Or, is there for you a clear warranty | Или у вас есть очевидный довод, подтверждающий эту ложь? |
No warranty is there with you for this. | Нет у вас , о неверные, никакого доказательства тому , что вы утверждаете . |
Or, is there for you a clear warranty | Или же у вас есть ясное доказательство тому, что вы утверждаете ? |
Or, is there for you a clear warranty | Иль (в подтверждение) у вас есть явный довод? |
No warranty is there with you for this. | У вас нет никакого подтверждения на это. |
Or, is there for you a clear warranty | Или у них есть ясное доказательство? |
5 in June of that year. | Также была популярна в СССР. |
Year 2000 5 May 1993 11 | 5 мая 1993 года |
That's on June 5 every year. | Проходит он ежегодно 5 го июня. |
Unfortunately, Apple doesn't provide a warranty for accidental damages. | К сожалению, Apple не предоставляет гарантию при случайных повреждениях. |
Would ye give Allah against you a manifest warranty! | Разве вы хотите (своей любовью к неверующим) дать Аллаху ясный довод против вас (на то, что вы не правдивы в своей вере)? |
Would ye give Allah against you a manifest warranty! | Разве вы хотите дать Аллаху ясный довод против вас? |
Would ye give Allah against you a manifest warranty! | Господь предостерег их от подобных поступков и поведал о его дурных последствиях, и если после этого они совершат их, то заслужат лютую кару. Этот аят свидетельствует о том, что справедливость Аллаха совершенна. |
Would ye give Allah against you a manifest warranty! | Неужели вы хотите предоставить Аллаху очевидный довод против вас самих? |
Would ye give Allah against you a manifest warranty! | Остерегайтесь этого и не берите неверных защитниками, друзьями и опекунами вместо верующих. Вы дадите Аллаху ясный довод против вас, если вы так делаете и, приближаясь к лицемерам, будете унижены, как они, потому что вы не ищете величия у Аллаха в Его Истине и в благом деле. |
Would ye give Allah against you a manifest warranty! | Неужели вы хотите предоставить Аллаху убедительный довод против вас? |
Last year, the number dropped to 5. | В прошлом году это количество сократилось до пяти. |
He's already a 5 year old boy. | Ему почти 5 лет |
fiscal year 2000 2001 to the fiscal year 2002 2003 (table 5). | Таблица 5. |
These against them We have given you a clear warranty. | И в отношении таких Мы дали вам явный довод (на то, чтобы воевать против них и брать их в плен)! |
These against them We have given you a clear warranty. | Над этими Мы дали вам явную власть! |
These against them We have given you a clear warranty. | Мы предоставили вам очевидный довод против них. |
These against them We have given you a clear warranty. | Мы вам предоставили полное право сражаться с ними. |
These against them We have given you a clear warranty. | Вам доставляем Мы полную власть над ними. |
Year ended 31 December 2002 (A 57 5 Add.5) and previous years | Год, закончившийся 31 декабря 2002 года (A 57 5 Add.5) и предыдущие годы |
Immunization rates rose by almost 5 per year. | Уровень вакцинации рос почти на 5 процентов в год. |
Andrey Nikolaevich has a 5 year old son. | У Андрея Николаевича 5 ти летний сын. |
Maybe you've noticed this usually happens right after the warranty expires. | Возможно вы замечали, что это случается как раз по истечении гарантийного срока. |
And assuredly We sent Musa with Our signs and a manifest warranty. | И послали Мы Мусу с Нашими знамениями и явной властью |
Related searches : 5-year Warranty - 5 Year Manufacturer Warranty - 5 Year Limited Warranty - Year Warranty - 5 Year Contract - 5 Year Guarantee - 5 Year Average - 5 Year Old - 5-year Survival - 5 Year Period - 5 Year Plan - 5-year Prevalence - 5 Year Term - 5 Year Bond - Five Year Warranty