Translation of "Mischief" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Putin s Balkan Mischief
Балканские интриги Путина
Ah, mischief makers.
Ах, баламуты. Смотри.
Mischief in the town.
Шалости в городе.
Up to mischief already.
Уже начинаешь хулиганить!
Don't get into mischief.
Не попадите в беду.
Boys are fond of mischief.
Мальчишки любят озорничать.
And made therein much mischief.
и умножали там порчу неверие и ослушание Аллаху, и устраивали произвол над Его рабами ?
And made therein much mischief.
и умножали там порчу?
And made therein much mischief.
и распространяли в них много нечестия.
And made therein much mischief.
и своим неверием и несправедливостью приумножали в них нечестие.
And made therein much mischief.
и приумножали в них нечестие?
And made therein much mischief.
И множил зло на ней?
And made therein much mischief.
И в них распространяли нечестие
Keeps me out of mischief.
Они охраняют меня от беды.
Always getting into some mischief.
Опять шалишь.
That child is full of mischief.
У этого ребёнка одни проказы на уме.
He is surely a mischief monger.
Поистине, он сделавший это , однозначно, из числа злодеев!
He is surely a mischief monger.
Он, поистине, неправедный!
He is surely a mischief monger.
Он разрушил идолы, но они не ведали о том, что этот поступок был одним из его достоинств и свидетельствовал о его справедливости и приверженности единобожию. Воистину, беззаконником является тот, кто превращает идолов и истуканов в божества.
He is surely a mischief monger.
Воистину, он является одним из беззаконников! .
He is surely a mischief monger.
Он, поистине, из неправедных, которые подвергают себя наказанию .
He is surely a mischief monger.
Воистину, он великий грешник!
He is surely a mischief monger.
Он, истинно, злодей .
What mischief are you planning now?
Что ещё за выходку ты задумала?
It's a piece of public mischief.
Это часть общественного заблуждения.
Truly he was among the mischief makers.
Поистине, он Фараон был из числа сеющих беспорядок!
Truly he was among the mischief makers.
Поистине, он был из распространяющих порчу!
Your Lord knows best the mischief makers.
Твой Господь лучше осведомлен о распространяющих нечестие.
Truly he was among the mischief makers.
Для того чтобы обезопасить свой престол, он убивал сынов Исраила и оставлял в живых только их дочерей. Воистину, он был одним из тех, кто творил нечестие, ведь он не стремился к благочестию ни в религии, ни в мирских делах.
Truly he was among the mischief makers.
Воистину, он был одним из тех, кто распространял нечестие.
Your Lord knows best the mischief makers.
Аллах слава Ему Всевышнему! лучше знает этих нечестивых, отвергающих Коран, и мучительно накажет их за их деяния.
Truly he was among the mischief makers.
Ведь Фараон был из сквернейших распутных тиранов!
Your Lord knows best the mischief makers.
Твой Господь лучше знает о том, что творят нечестивцы.
Truly he was among the mischief makers.
Воистину, он был из тех, кто творил нечестие.
Your Lord knows best the mischief makers.
Господь твой лучше знает злочестивых.
Your Lord knows best the mischief makers.
Господь твой вполне знает этих распространителей нечестия.
Are not they indeed the mischief makers?
Не они ли на самом деле распространители нечестия?
What mischief have you been up to?
А остальные, где они? Они пошли смотреть футбол.
No time for mischief. Here we go.
Ну вот!
Political mischief makers do poorly in such soil.
На такой почве политическим жуликам приходится нелегко.
The discriminatory treatment of GMOs creates widespread mischief.
Дискриминационное отношение к ГМО приводит к большим бедам.
Alcohol has done great mischief to his body.
Алкоголь нанес большой вред его организму.
Thoughtless speech may give rise to great mischief.
От неосторожных слов могут быть большие неприятности.
They have come down to mischief and lies.
Ведь они неверующие (сказав такое) совершили зло и ложь!
They have come down to mischief and lies.
Они совершили несправедливость и искажение!

 

Related searches : Malicious Mischief - Mischief-making - Do Mischief - Make Mischief - Cause Mischief - Mischief-maker - Spread Mischief - Get Into Mischief - Full Of Mischief - Out Of Mischief - Up To Mischief