Translation of "Sinister" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Sinister - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Sinister music | Своего рода галлюцинации. |
That sounds sinister. | Это звучит зловеще. |
So attractively sinister! | Притягивает своим коварством. |
The sinister fifth column. | Зловещая пятая колонна. |
On the sinister side. | Мрачновато. |
Tom gave Mary a sinister look. | Том окинул Мэри зловещим взглядом. |
This can all seem very sinister. | Возможно, это выглядит как шаг против природы. |
I prefer the left, the sinister side. | Левая несчастливая, так что я выберу ее. |
And they carried out a very sinister scheme. | И ухитрились они предводители заблудших (по отношению к своим последователям из числа слабых) великою хитростью |
And they carried out a very sinister scheme. | И ухитрились они великою хитростью |
And they carried out a very sinister scheme. | Они замыслили тяжкую хитрость |
And they carried out a very sinister scheme. | Обладатели имущества и детей низко и коварно обманули своих слабовольных последователей. |
And they carried out a very sinister scheme. | И они замыслили великий заговор |
And they carried out a very sinister scheme. | И хитрость (тяжкую) задумали они, |
And they carried out a very sinister scheme. | Они ухитрились великою хитростию. |
It's a mystery, a sinister one, believe me. | Это тайна, и зловещая, поверьте. |
Maternal mortality is a sinister consequence of this complex situation. | Материнская смертность является побочным следствием этой сложной ситуации. |
Something that emerges and looks at me with sinister eyes. | Чтото меня грызёт и ко(ит злобным взглядом. |
For all you know, there's something sinister going on there. | Помоему, всё самое таинственное происходит там. |
The Sinister Six box set in the Marvel Legends toy line. | The Sinister Six в серии игрушек Marvel Legends . |
In some analyses, malign impact turned into a more sinister malign intent. | В некоторых анализах, пагубное влияние превратилось в более зловещее пагубное намерение . |
The sinister success of Serbian expansionism in Bosnia has emboldened aggressors elsewhere. | Зловещий успех сербского экспансионизма в Боснии поощряет агрессоров и в других районах. |
They've got those black sinister eyes and those spots on their body. | У них чёрные зловещие глаза и пятна по всему телу. |
There is sorcery behind this, said a sinister voice coming from the crowd. | Здесь замешана магия , сказал из толпы мрачный голос. |
When people nowadays speak of nationalism, sinister images from another era come to mind. | Когда сегодня люди говорят о национализме, на ум приходят зловещие картины прошлого века. |
And I came to think that behind the violence lay a sinister criminal enterprise. | И я пришёл к выводу, что за насилием стоит зловещее уголовное предпринимательство. |
What we are witnessing today is something a bit less sinister call it an authoritarian temptation. | То, что мы наблюдаем сегодня это что то немного менее зловещее будем его называть соблазном авторитаризма . |
Kolyasnikov offers the fact that Sokolovsky changed his name as evidence of something unspecified but sinister. | Колясников считает, что факт смены имени Соколовским является свидетельством чего то неясного, но зловещего. |
The Bundesbank did not fall victim to a sinister southern European conspiracy rather, it rendered itself irrelevant. | Федеральный банк не пал жертвой заговора Южной Европы скорее, он доказал собственную несостоятельность. |
But in contrast to my evil twin who lusts after world domination, my motives are not sinister. | Но в отличие от моего злобного брата близнеца, который жаждет мирового господства, мои мотивы не являются злыми. |
Anything that any normal person might have done... will have a sinister meaning if I did it. | Всё, что может позволить себе обычный человек для меня имеет зловещий подтекст, потому что это сделал я. |
Although the direct threat of invasion and occupation has diminished, sinister forces still loom and must be confronted. | Хотя прямая угроза вторжения и оккупации ослабла, силы зла все еще маячат перед нами, и им необходимо противостоять. |
In , he is part of the new Sinister Six, along with Mysterio, Rhino, Doctor Octopus, Chameleon and Electro. | В Big Time , он является частью новой Sinister Six, вместе с Мистерио, Носорогом, Доктор Осьминог, Хамелеоном, и Электро. |
What if obesity is a coping mechanism for a far more sinister problem going on underneath the cell? | Что, если ожирение это механизм борьбы с более серьезной проблемой имеющей место на клеточном уровне? |
I tell you, it was something so sinister that I was astonished he could do it every day. | Признаюсь, это было так жутко, что меня поразило, как они могли делать это каждый день. |
And, I guess the more sinister view is also so that the United States' industrial base gets depleted. | И как я могу предположить, чем зловещее будет картина, тем скуднее станет индустриальная база США. |
Barking Alsatian dogs, stern guards, and waiters dressed in inmate uniforms work hard to recreate the gulag s sinister atmosphere. | Лающие восточно европейские овчарки, суровые охранники и официанты, одетые в тюремную униформу, старательно воссоздают зловещую атмосферу Гулага. |
You give that simple word a wealth of sinister meaning... that almost brings the Victorian era back into existence. | Ты придаёшь простому слову настолько дурное значение, что это нас просто уводит назад в Викторианскую эпоху. |
I do not attribute any malign or sinister purposes to the OSCE presence in Albania, unless one considers inertia malign. | Я не приписываю присутствию ОБСЕ в Албании каких либо злых или пагубных для страны целей, если, конечно, не считать пагубной инерцию. |
At a Jerusalem Day rally at Tehran University in December 2001, he uttered one of the regime s most sinister threats. | На состоявшемся в День Иерусалима в декабре 2001 года массовом митинге в Тегеранском университете он озвучил одну из наиболее зловещих угроз режима. |
We know there are associations between the two groups and there is fertile ground for these sinister relationships to flourish. | Нам известно, что связь между этими двумя группами существует и что имеются благоприятные условия для того, чтобы эта связь расширялась. |
Often, the guilty blame the economic catastrophe on the sinister manipulations of foreigners like the gnomes of Zurich or the IMF. | Как правило, вину за экономическую катастрофу перекладывают на левые манипуляции иностранцев, таких как цюрихские гномы или МВФ. |
A decade ago, the world had a foretaste of what can happen when ethnic divisions are exploited for sinister political purposes. | Десятилетие назад мир получил возможность узнать, что может произойти, когда этническое деление используется в зловещих политических целях. |
The story is predictably sinister, showing baby Boris with a (literal) silver spoon in his mouth and his supposed corrupt beginnings. | История , что предсказуемо, носит зловещий характер, показывая ребёнка Бориса с (в буквальном смысле) серебряной ложкой во рту и его предположительно коррупционные корни. |
We came here to the Russian Embassy to commemorate those who passed away due to the insane and sinister drug war. | Мы пришли сюда, к Российскому посольству для того чтобы вспомнить тех, кто умер в безумной и страшной войне с наркотиками. |
Related searches : Bar Sinister - Bend Sinister - More Sinister - Oculus Sinister - Sinister Six - Sinister Reputation - Sinister Plot - Nothing Sinister