Translation of "a a whole" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

A a whole - translation : Whole - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

a whole
Объединенных Наций в целом
A whole week in New York. A whole week in Bermuda.
Hеделя в HьюЙорке, неделя на Бермудах.
A whole nother.
A whole nother. Абсолютно другой.
A whole cargo.
Целый корабль.
A whole city!
У него весь город в руках.
A whole jerrican?
А почему не тонну?
A whole division!
А вся дивизия!
Now, a whole lot is a too much, too much is a whole lot.
Много, слишком много того, слишком много другого.
And this whole process takes a whole 6 seconds.
И весь этот процесс занимает целых 6 секунд.
(A whole book online.
(A whole book online.
A whole new symmetry.
Совершенно новую симметрию.
There's a whole spectrum.
Тут целый спектр.
Actually, a whole year.
Неделю? Нет!
A whole lot cheaper.
Намного меньше.
1. Text as a whole
1. Текст в целом
I mean, as a whole.
Я имею в виду, в целом.
We've lost a whole family.
И мы потеряли эти семейства.
It's a whole lot too.
Много! Слишком много!
He's a whole lot different.
Он сильно отличается от других.
I have a whole day.
У меня целый день.
And another... a whole factory...
И какието цветы, font color e1e1e1 очень декоративные... font color e1e1e1
Perhaps not a whole week.
Может, и не целую неделю.
A whole way of life.
Весь нынешний образ жизни.
They're a whole hour early.
Они приехали раньше на целый час.
Ran for a whole summer.
Три месяца в репертуаре.
I've got a whole case.
А у меня полный набор.
A whole bunch came in.
Всей толпой приехали.
A whole cup for myself.
Мне целую чашку кофе.
The whole thing's a fake.
Все это подделка.
We are looking at the emergence of a car 2.0 a whole new market, a whole new business model.
Мы видим зарождение Машины 2.0, совершенно нового рынка и новой бизнес модели.
You get involved with a whole range of other drugs and a whole negative drug scene
Ты втянут в целый ряд других проблем связанных с наркотиками и в негативно окрашенную наркосцену в целом
A man and a woman spent a whole night together,
Мужчина и женщина целую ночь провели вместе...
The corruption and violence associated with drug trafficking can destabilize a whole country or a whole region.
Коррупция и насилие, связанные с оборотом наркотиков, могут дестабилизировать целую страну или целый регион.
Naturally 7 beatboxes a whole band
Naturally 7 битбоксирует целый бэнд
We set up a whole ER.
Мы оборудовали целую комнату для неотложной помощи.
GiveIndia is for a whole country.
Организация GiveIndia поднимает средства для целой страны.
Exporting and Importing a Whole Scene
Экспорт и импорт модели
Givelndia is for a whole country.
Организация GiveIndia поднимает средства для целой страны.
A foregone conclusion the whole time?
Всё было предрешено?
(a) Working Group of the Whole
а) Рабочая группа полного состава
Nations as a whole 12.6 38.3
Организации Объединенных Наций в целом 12,6 38,3
Okay, it's a whole varied response.
Ответы совершенно разные.
This is a whole brain activity.
Это сложная мозговая деятельность.
The car is a whole venue.
Сама машина стала площадкой.
My whole life's a bad patch.
Этот трудный период у меня длится с тех пор, как я родилась.

 

Related searches : A Whole - A Unified Whole - A Whole Different - A Whole Package - A Whole People - A Whole Life - A Whole Mess - A Whole Lifetime - Form A Whole - A Whole Month - A Coherent Whole - A Whole Variety - A Whole Slew - A Whole Bundle