Translation of "a bit tired" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
I'm a bit tired. | Я немного устал. |
I'm a bit tired. | Я немного устала. |
I'm a bit tired. | Я подустал. |
I'm a bit tired. | Я подустала. |
I'm a bit tired. | Я очень устал. |
I'm not a bit tired. | Я нисколько не устал. |
He looks a bit tired. | Он выглядит немного уставшим. |
I'm a little bit tired. | Я немного устал. |
She felt a bit tired. | Она почувствовала небольшую усталость. |
Tom felt a bit tired. | Том чувствовал себя немного уставшим. |
I'm a little bit tired. | Я немного устала. |
Tom looks a bit tired. | Том выглядит немного уставшим. |
I wasn't a bit tired. | Я нисколько не устал. |
Tom wasn't a bit tired. | Том нисколько не устал. |
You look a bit tired. | Ты выглядишь немного уставшим. |
You look a bit tired. | Вы выглядите немного уставшим. |
He looks a bit tired. | Да, он слегка переутомился. |
I'm a little bit tired today. | Я сегодня немного устал. |
Tom always looks a bit tired. | У Тома всегда немного уставший вид. |
Tom always looks a bit tired. | Том всегда выглядит немного устало. |
Not bad, but I'm a bit tired. | Неплохо, но я немного устал. |
Not bad, but I'm a bit tired. | Неплохо, но я немного устала. |
Tom told me he was feeling a bit tired. | Том мне сказал, что подустал. |
I'm not the least bit tired. | Я нисколько не устал. |
I can work very hard without getting a bit tired. | Я могу много работать и ни капельки не устану. |
You know, I'm getting a bit tired of playing the seducer. | Эта роль соблазнителя начинает меня немного смущать. |
Because we think that because we are kind of tired of what we do, a little bit tired, we do suffer. | Потому что мы думаем, что так как нам как будто надоело, то чем мы занимаемся, нам немножко надоело, то мы страдаем. |
I know I'm a little bit tired by playing with all of these sine and cosines. | Чувствую, что я немного устал уже от экспериментов со всеми этими синусами и косинусами. |
Just a bit, just a bit. | Еще немного, немного. |
I'm tired. Dog tired. | Я устал, как собака. |
I'm a little tired. | Я немного устал. |
I'm a little tired. | Я немного устала. |
I'M A LITTLE TIRED. | Я немного устал. |
You're tired. Tired. Honey no pilot gets that tired. | Вы устали, так устали милая пилоты никогда не устают |
She said, That's going to make you tired, tired, tired. | М м м..., это отнимет у тебя много, много, много сил . |
You're tired. I'm also tired. | Ты устал, я тоже устал. |
You're tired. I'm also tired. | Ты устал, я тоже устала. |
A bit to starboard, a bit to port... | Лево на борт. Так держать. |
I'm a little tired today. | Я немного устал сегодня. |
I'm a little tired today. | Я немного устала сегодня. |
I'm just a little tired. | Я просто немного устал. |
I'm just a little tired. | Я просто немного устала. |
Tom looked a little tired. | Том выглядел немного уставшим. |
Tom looks a little tired. | Том выглядит немного усталым. |
Tom looks a little tired. | Том выглядит слегка усталым. |
Related searches : Little Bit Tired - A Little Tired - A Bit Better - A Little Bit - A Bit Nervous - A Bit Rich - A Bit Boring - A Bit Thick - A Bit Vague - A Bit Marked - Bit Of A - A Bit Wider - A Bit Shy