Translation of "a broad array" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

A broad array of activities have been undertaken to celebrate it.
Был проведен широкий ряд мероприятий в связи с проведением этого Года.
Allow utilization of the full value inherent in assets to support credit in a broad array of credit transactions
В. Создание возможности использовать полную стоимость, воплощенную в активах, для обеспечения кредита в рамках широкого круга кредитных сделок
(b) Allow utilization of the full value inherent in assets to support credit in a broad array of credit transactions
b) создание возможности использовать полную стоимость, воплощенную в активах, для поддержки кредита в рамках широкого круга кредитных сделок
For example, the legal framework for women covers a broad array of family and work rights in Cuba and Brazil.
Например, на Кубе и в Бразилии законы, касающиеся женщин, охватывают целый ряд семейных и трудовых прав.
Thus, the Ombudsman is an effective address for dealing with problems of discrimination within a broad array of governmental and public institutions.
Таким образом, с помощью омбудсмена могут действенным образом решаться связанные с дискриминацией проблемы во многих государственных и муниципальных учреждениях.
They propose a broad array of relevant recommendations, which, if implemented, could contribute decisively to promoting peace and sustainable development in Africa.
В них также содержится целый ряд соответствующих рекомендаций, которые призваны внести  если они будут осуществлены  важный вклад в обеспечение мира и устойчивого развития в Африке.
Then, for shopping, explore El Portal de l Angel, offering a broad array of boutiques and shops, no matter what you may be after.
За покупками отправляйтесь в эль Портал де Анжел, предлагающий огромное количество магазинов и бутиков, вне зависимости от того, за чем вы пришли.
array
массив
Those demands find expression in a broad array of international standards relating to the rights of the accused, prisoners, victims, children, women and others.
Эти требования находят отражение во многих международных стандартах, связанных с правами обвиняемых, заключенных, жертв преступлений, детей, женщин и других лиц.
Array Functions
Функции для работы с массивами
Drawn Array
Массив нарисованных точек
Cells Array
Размер поля
C Array...
Массив С...
Byte Array
Массив байтовThe byte array was new created.
Alternative array
Мягкий переход
It sounds a lot like a Costas array.
По звучанию она похожа на массив Костаса.
For starters, population size is a source of power simply because large countries can take advantage of their greater human potential to shine in a broad array of disciplines.
Начнем с того, что численность населения является источником мощи просто потому, что большие страны могут воспользоваться своим более высоким человеческим потенциалом для достижения успехов во множестве дисциплин.
Netanyahu positioned himself as a magnet for the fears and complexes of a broad array of aggrieved voters, including Russian immigrants, Orthodox Jews, most traditionalist Israelis, and religious settlers.
Нетаньяху позиционировал себя, как магнит для страхов и комплексов широкого спектра пострадавших избирателей, в том числе Русских эмигрантов, Ортодоксальных Евреев, большинству израильских традиционалистов и религиозных поселенцев.
I'd thought it'd be appropriate to present it, on the basis that I have had extensive experience in teaching, counseling scientists across a broad array of fields.
Я подумал, что это будет уместно, так как я обладаю обширным опытом в обучении и наставничестве учёных во многих областях.
Hence the array of agreements relevant to stopping the proliferation of fissile material is broad and so far works, if not effectively enough.
Так что комплекс соглашений, имеющих отношение к прекращению распространения расщепляющегося материала, носит широкий характер и пока работает, хоть и недостаточно эффективно.
Array of tools
В. Набор средств
Cisco Storage array
Массив хранилищаStencils
There is a broad array of policies that can benefit people in both developing and developed countries, thereby providing globalization with the popular legitimacy that it currently lacks.
Существует широкое многообразие политических курсов, которые могут принести пользу людям как в развивающихся, так и в развитых странах, тем самым обеспечивая глобализации широкую законность, которой в настоящее время ей не хватает.
At a time of looming financial upheaval, the G 20 must stop attempting to tackle a broad array of issues simultaneously a goal that has proved impossible and go back to basics.
В период, когда надвигается финансовая буря, G 20 обязана прекратить попытки решать одновременно широкий круг проблем (эта цель оказалась невыполнимой), ей следует вернуться к своим первоначальным целям.
Fetches a row of data into an array.
Description
The RGB color model is an additive color model in which red, green, and blue light are added together in various ways to reproduce a broad array of colors.
RGB (аббревиатура английских слов Red, Green, Blue красный, зелёный, синий) аддитивная цветовая модель, как правило, описывающая способ синтеза цвета для цветовоспроизведения.
(e) Solar array (SA).
е) панель солнечных батарей.
Could not find array
Не удалось найти массивQIBaseResult
Now we use that array index to store the key in the value in an array, Maybe the value in a parallel array. Now, there are a lot of issues in doing this.
И что мы сделаем это используем функцию, известную как хэш функция, которая принимает ключ (ключ из нашей символьной таблицы) и превращает его в целочисленный индекс массива и используем этот индекс для хранения пары ключ значение в виде массива.
It's a broad patent.
Это широкий патент.
She was a broad.
Она была проституткой.
During the past half century, genetic engineers, using increasingly powerful and precise tools and resources, have achieved breakthroughs that are opening up new opportunities in a broad array of fields.
За последние полвека генные инженеры, используя все более мощные и точные инструменты и ресурсы, добились прорывов, которые открывают новые возможности в широком спектре областей.
So, the blue here is a micro electric array.
Синим цветом обозначен микрочип.
I have a very impressive array of first names.
Я предпочитаю выразительность имен.
The eu is fully engaged in implementing the Strategy, building on a broad array of assistance programmes and other initiatives taken by the eu to engage with countries of Central Asia.
ЕС полностью вовлечен в выполнение данной Стратегии, базирующейся на широком спектре программ содействия и других инициативах, принятых ЕС по сотрудничеству со странами Центральной Азии.
Creating an array of arrays
Пример 3. Создание массива массивов
It returns the resulting array.
Описание
This function sorts an array.
Description
an array with zero elements
массив с нулевыми элементами
Could not get array data
Не удалось получить данные из массиваQIBaseResult
We deploy in battle array.
Выстроимся в боевом порядке.
A. A broad framework of action
А. Расширение рамок деятельности
Tom has a broad chest.
У Тома широкая грудь.
Proportional Counter Array (PCA) The PCA is an array of five proportional counters with a total collecting area of 6500 square cm.
Спектрометр PCA (Proportional Counter Array) Спектрометр представляет комплекс из пяти одинаковых газовых детекторов, заполненных смесью ксенона и аргона, помещенных под коллиматор с полем зрения примерно 1 градус.
There is a huge gap in our array of solutions.
В нашем арсенале средств есть огромный изъян.

 

Related searches : Broad Array - Broad(a) - A Wide Array - A Vast Array - A Whole Array - A Huge Array - A Broad Public - A Broad Category - A Broad Portfolio - A Broad Audience - A Broad Understanding - A Broad Consensus - A Broad Question