Translation of "a broad consensus" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

First, it should be based on a broad international consensus.
Во первых, они должны основываться на широком международном консенсусе.
Can we envision reaching broad agreement, or even a consensus?
Можем ли мы достичь широкого согласия или даже консенсуса?
Nevertheless, a broad consensus has emerged on a number of issues.
Тем не менее, по целому ряду вопросов удалось достичь широкого консенсуса.
Simultaneously, we have adopted a social agenda through a broad national consensus.
Одновременно мы приняли социальную повестку дня широким национальным консенсусом.
No major reform has been undertaken through consensus, though successful reforms usually generate a broad consensus a few years later.
Ни одна серьезная реформа не проводилась на основе консенсуса, хотя успешные реформы зачастую генерируют обширный консенсус несколько лет спустя.
Until now, a broad consensus forecast 1 2 growth in Russia this year.
До сегодняшнего дня, широкий консенсус предсказывал России 1 2 роста в этом году.
Thirdly, the search for a broad consensus should be based on agreement on criteria.
В третьих, поиски широкого консенсуса должен основываться на согласии в отношении критериев.
There was a broad consensus that immediate and wide ranging debt relief was necessary.
Был достигнут широкий консенсус в отношении необходимости немедленного и широкомасштабного облегчения бремени внешней задолженности.
A broad consensus emerged on the need to renew the sanctions imposed on diamonds.
Было выражено общее мнение о необходимости возобновления санкций в отношении алмазов.
Moreover, whoever wins the election almost surely will reflect that broad national consensus.
Более того, кто бы ни победил на выборах, его политика без сомнений должна будет отражать существующий национальный консенсус.
He trusted that a broad consensus reflecting the considered opinion of the Commission could now be reached.
Он полагает, что сейчас может быть достигнут широкий консенсус, который будет отражать взвешенное мнение Комиссии.
There was broad consensus for the compromise proposal presented in A CN.9 WG.III WP.54 and
существует широкий консенсус в отношении компромиссного предложения, изложенного в документе A CN.9 WG.III WP.54 и
The negotiations on the draft resolution have been swift and marked by a broad consensus among participants.
Переговоры по проекту резолюции проходили оперативно и на основе широкого консенсуса участников.
Iran s nuclear drive reflects a broad national consensus, the result of a deep seated sense of vulnerability and betrayal.
Стремление Ирана к разработке ядерного оружия свидетельствует о широком национальном единодушии, о глубоко укоренившемся чувстве уязвимости и предательства.
By successfully charting its own course, Brazil has created a broad domestic consensus behind a balanced, democratic, market economy.
Успешно прокладывая свой путь, Бразилия создала общество, в котором существует консенсус, и это все на фоне сбалансированной, демократической, рыночной экономики.
A broad and continuing international discussion aimed at establishing a working consensus and partnership on these issues is required.
Необходимо широкое и непрерывное международное обсуждение, направленное на выработку рабочего консенсуса и обеспечение партнерства по этим вопросам.
In Germany, there has been a broad consensus for a stability union, but not for a transfer or liability union.
В Германии наблюдается большое согласие по поводу союза стабильности, но не союза передачи суверенитета или союза ответственности.
She hoped that it would enjoy broad support and urged its adoption by consensus.
Оратор выражает надежду на то, что этот проект получит широкую поддержку, и призывает к его принятию консенсусом.
In reforming the United Nations, we must respect the principle of achieving broad consensus.
В процессе реформы Организации Объединенных Наций мы должны соблюдать принцип достижения широкого консенсуса.
I am pleased that there is broad consensus within the Assembly on this matter.
Мне отрадно, что в Ассамблее сложился широкий консенсус по этому вопросу.
In so doing his constant desire was to ensure a broad consensus of the members of the Committee.
При этом он постоянно стремился обеспечить широкий консенсус в Комитете.
The broad consensus in neuroscience is that we can't yet diagnose mental illness from a single brain scan.
В неврологии существует общепринятое соглашение, что пока невозможно диагностировать психические заболевания на основании одних результатов сканирования мозга.
Nonetheless, whenever a crisis loomed in the last century, the broad consensus among economists was that it did not.
Тем не менее всякий раз, когда назревал кризис в прошлом веке, широкий консенсус среди экономистов был в том, что никакого кризиса не будет.
There is broad consensus in the US against a narrow mandate, such as that of the European Central Bank.
В Соединенных Штатах не верят в эффективность узкоспециализированного центробанка, каким, например, является Европейский Центральный Банк.
The adoption of the draft resolution before us reflects a broad consensus on the next steps to be taken.
Одобрение находящегося на нашем рассмотрении проекта резолюции отражает широкое единодушие по поводу тех шагов, которые будут предприниматься в дальнейшем.
Some of the people around that table have disagreements of policy but there is a broad area of consensus.
Некоторые из людей вокруг этой таблице есть разногласия политики но есть широкая область консенсуса.
There is broad consensus among the Member States about the need to strengthen the United Nations.
Среди государств членов наблюдается широкий консенсус относительно необходимости укрепления Организации Объединенных Наций.
We are pleased that a broad consensus on the need for a more open and transparent Security Council appears to have emerged.
Нас радует то, что, по всей видимости, складывается широкий консенсус в отношении необходимости придания более открытого и транспарентного характера деятельности Совета Безопасности.
Most Member States do not want to be forced to vote on a formula on which there is no broad consensus.
Большинство государств членов не хочет, чтобы их вынуждали голосовать по формуле, в отношении которой отсутствует широкий консенсус.
There was a broad consensus that the role of the United Nations in guiding the international development agenda should be strengthened.
Сформировался широкий консенсус относительно необходимости усиления роли Организации Объединенных Наций в разработке пунктов международной повестки дня в области развития.
The Monterrey Consensus provides a broad based partnership for development in support of the objectives set forth in the Millennium Declaration.
Монтеррейский консенсус обеспечивает широкую основу для сотрудничества в интересах развития в поддержку достижения целей, установленных в Декларации тысячелетия.
My delegation will participate constructively with the objective of reaching a broad based consensus and ensuring the success of our endeavours.
Моя делегация примет конструктивное участие, с тем чтобы достичь широкого консенсуса и обеспечить успех наших усилий.
In one area of the reform agenda, that relating to the size of the Security Council, a broad consensus already exists.
По одному направлению повестки касательно реформы, которое связано с количественным составом Совета Безопасности, сегодня имеется широкий консенсус.
The fact that there is a broad consensus in Burundi as to this approach should be welcomed and supported by the Council.
Совет должен приветствовать тот факт, что в Бурунди существует широкий консенсус по поводу такого подхода, и оказывать свою поддержку.
In that context, a consensus was ultimately reached that in order for the Convention to be effective broad coverage would be needed.
В этом контексте в конечном итоге был достигнут консенсус в отношении того, что для обеспечения эффективности Конвенции необходим широкий охват.
There is also a broad consensus that while markets are at the center of a successful economy, there is an important role for government.
Существует также консенсус относительно того, что хотя рынки и являются центральным звеном в процветающей экономике, важная роль в этом также принадлежит правительству.
On various occasions, we have stated that Argentina supports a solution with regard to Security Council reform that is based on a broad consensus.
Мы неоднократно заявляли, что Аргентина поддерживает решение в отношении реформы Совета, основанное на широком консенсусе.
We fervently hope that they can reach a broad based consensus leading to the formulation of a durable government through free and fair elections.
Мы очень надеемся, что они смогут достичь широкомасштабного консенсуса, ведущего к формированию прочного правительства путем свободных и справедливых выборов.
The achievement of broad political consensus means that institutional change can now become more purpose oriented and consistent.
Достижение широкого политического согласия означает, что изменения в институциональной сфере сейчас стали более целенаправленными и последовательными.
We hope that this draft resolution will be adopted by consensus with the broad support of all delegations.
Надеемся, что этот проект резолюции будет принят на основе консенсуса при широкой поддержке всех делегаций.
I therefore urge Member States to seize this opportunity and endorse proposals on which there is broad consensus.
Поэтому я настоятельно призываю государства члены воспользоваться этой возможностью и одобрить те предложения, по которым сложился широкий консенсус.
In the case of the Iraq War, President Bush never established a broad consensus that might have provided legitimacy in the face of a veto.
В случае иракской войны президент Буш так и не добился широкого единодушия, которое, возможно, могло бы обеспечить законность его действий перед лицом вето.
This June, the IMF s Executive Board did just that, reaching a broad consensus on updating surveillance to make it more focused and effective.
В июне этого года исполнительный совет МВФ достиг общего согласия относительно пересмотра процесса наблюдения с целью сделать его более целенаправленным и эффективным.
We urge all Member States to engage actively and constructively in deliberations and negotiations to evolve a broad consensus on Security Council reform.
Мы настоятельно призываем все государства члены принять активное и конструктивное участие в прениях и переговорах с целью достижения широкого консенсуса по реформе Совета Безопасности.
We must however, ensure that the reform process is based on broad consultation and consensus involving all Member States.
Однако мы должны обеспечить, чтобы процесс реформ основывался на широких консультациях и консенсусе с участием всех государств членов.

 

Related searches : Broad(a) - Reached A Consensus - Make A Consensus - Find A Consensus - Build A Consensus - Achieve A Consensus - Reach A Consensus - Get A Consensus - Reaching A Consensus - Develop A Consensus