Translation of "make a consensus" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Medium sized countries in consensus with smaller States can, indeed, make a difference.
Средние страны в согласии с малыми государствами могут действительно что то изменить.
The Advisory Body shall make its recommendations by consensus.
Консультативный орган вырабатывает свои рекомендации на основе консенсуса.
Disregarding this principle would make achievement of a consensus acceptable to all very difficult.
Несоблюдение этого принципа очень затруднит достижение приемлемого для всех консенсуса.
Such measures would restore equity and credibility and would make consensus possible.
Такие меры привели бы к восстановлению справедливости и доверия и позволили бы добиться консенсуса.
The Committee shall make every effort to reach agreement on any decisions by consensus.
Комитет делает все возможное для достижения согласия по любому решению на основе консенсуса.
To make progress, there is no alternative but gradually to shape a consensus through a patient process of debate and discussion.
Для того чтобы добиться прогресса, нет альтернативы, кроме как постепенно сформировать консенсус путем терпеливого процесса обсуждений и дискуссий.
A Global Consensus Against Terrorism
Глобальный консенсус против терроризма
Solutions need a global consensus.
Для их решения необходим глобальный консенсус.
The Council shall endeavour to take all decisions and to make all recommendations by consensus.
Совет стремится принимать все решения и выносить все рекомендации на основе консенсуса.
Several alternative texts were proposed with a view to achieving a consensus, although a consensus was not reached.
С целью достижения консенсуса был предложен ряд альтернативных текстов, но консенсуса достигнуто не было.
Is There a New Washington Consensus?
Новый Вашингтонский консенсус?
A new consensus is being sought.
Нужен новый консенсус.
We have a climate for consensus.
Мы располагаем атмосферой, способствующей консенсусу.
Let us therefore be realistic and not make the absence of consensus an excuse for inaction.
Поэтому давайте будем реалистами и не будем превращать отсутствие консенсуса в повод для бездействия.
57. It was doubtful, however, that any consensus existed with regard to the obligation to make reparation, even as a secondary obligation.
57. Вызывает, однако, сомнение, что в отношении вопроса об обязательстве выплачивать возмещение существует консенсус, даже если говорить о нем как об остаточном обязательстве.
We associated ourselves with the consensus on this draft resolution, but we wished to make this clarification.
Мы присоединились к консенсусу по данному проекту резолюции, однако мы хотели разъяснить свою позицию.
C. Information on a possible consensus resolution
С. Информация о вероятном достижении консенсуса
Consensus oriented
Ориентация на консенсус
This June, the IMF s Executive Board did just that, reaching a broad consensus on updating surveillance to make it more focused and effective.
В июне этого года исполнительный совет МВФ достиг общего согласия относительно пересмотра процесса наблюдения с целью сделать его более целенаправленным и эффективным.
The Preparatory Committee will finalize the procedural arrangements and make every effort to produce a consensus report containing recommendations for that Review Conference.
Подготовительный комитет будет дорабатывать процедурные механизмы и прилагать все возможные усилия для подготовки консенсусного доклада, содержащего рекомендации для соответствующей конференции по рассмотрению действия.
In that regard, our Group stands ready to make its contribution towards overcoming persistent divergent opinions in order to obtain a consensus text.
В этой связи наша Группа готова внести свой вклад в усилия по преодолению существующих разногласий с целью выработки консенсусного текста.
The Committee should be able to reach a consensus on those matters and thus make significant progress towards the realization of its objectives.
Комитет вполне может добиться консенсуса по обсуждаемым вопросам и, таким образом, существенно продвинуть вперед дело реализации своих целей.
No major reform has been undertaken through consensus, though successful reforms usually generate a broad consensus a few years later.
Ни одна серьезная реформа не проводилась на основе консенсуса, хотя успешные реформы зачастую генерируют обширный консенсус несколько лет спустя.
Morocco hoped that the documents submitted on that subject would make it possible to find a basis for a reasonable and balanced consensus on the question.
Делегация Марокко надеется, что документы, представленные по этому вопросу, позволят создать базу для разумного и сбалансированного консенсуса по данному вопросу.
However, that suggestion did not elicit a consensus.
Однако это предложение не стало предметом консенсуса.
Implementation of the Monterrey Consensus a regional perspective
Осуществление Монтеррейского консенсуса региональная перспектива
Consensus, while truly worthy, was not a panacea.
Консенсус, каким бы желательным он ни был, отнюдь не является панацеей.
I see the Copenhagen Consensus as a process.
Я считаю, что Копенгагенский консенсус это процесс.
With respect to amendments, some said that it was important to make every effort to adopt amendments by consensus.
Касаясь вопроса о поправках, некоторые делегаты подчеркнули важность осуществления всяческих усилий для их принятия на основе консенсуса.
3. The Parties shall make every effort to reach agreement on any proposed amendment to the Convention by consensus.
3. Стороны прилагают все усилия для достижения согласия по любой поправке к Конвенции на основе консенсуса.
Decisions and consensus
Решения и консенсус
DRAFT CONSENSUS I
ПРОЕКТ КОНСЕНСУСА I
DRAFT CONSENSUS II
ПРОЕКТ КОНСЕНСУСА II
A number of other countries should also be recognized for proposing compromises and demonstrating the flexibility and creativity that are required to make consensus possible.
Следует также поблагодарить ряд других стран за их компромиссные предложения и за проявление гибкости и созидательного подхода, которые необходимы для достижения консенсуса.
Like other delegations, his delegation was naturally interested in a consensus however, a consensus was simply impossible when unacceptable demands were being made.
Делегация Алжира, как и другие делегации, стремится, естественно, к достижению консенсуса, однако в тех случаях, когда выдвигаются неприемлемые требования, это становится просто невозможным.
There have been two models for such a consensus.
Уже существует пример двух моделей такого консенсуса.
We must continue the dialogue and build a consensus.
Мы должны продолжать диалог и добиваться консенсуса.
Coherence was a central concept of the Monterrey Consensus.
Целостность является главным принципом Монтеррейского консенсуса.
Those efforts were crucial to our achieving a consensus.
Эти усилия были решающими для достижения нами консенсуса.
There is a consensus also on keeping conventional weapons .
Имеется консенсус также по сохранению термина обычные вооружения .
C. Information on a possible consensus resolution ... 91 22
С. Информация о вероятном достижении консенсуса . 91 24
Its adoption cemented a new consensus on South Africa.
Ее принятие закрепило новый консенсус по Южной Африке.
On the Timorese side, a national consensus was established.
Что касается тиморской стороны, то здесь достигнут национальный консенсус.
Therefore, it could not form a basis for consensus.
В этой связи она не может быть основой для консенсуса.
Without consensus, no action can be taken, and consensus will be impossible.
Без согласия не могут быть предприняты никакие действия, а согласие будет невозможным.

 

Related searches : Reached A Consensus - A Broad Consensus - Find A Consensus - Build A Consensus - Achieve A Consensus - Reach A Consensus - Get A Consensus - Reaching A Consensus - Develop A Consensus - Consensus Expectations - Common Consensus