Translation of "get a consensus" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
After years of debate, we understand how difficult it is to get a consensus on that matter. | После долгих лет дебатов мы понимаем, как трудно прийти к консенсусу по этому вопросу. |
A Global Consensus Against Terrorism | Глобальный консенсус против терроризма |
Solutions need a global consensus. | Для их решения необходим глобальный консенсус. |
Several alternative texts were proposed with a view to achieving a consensus, although a consensus was not reached. | С целью достижения консенсуса был предложен ряд альтернативных текстов, но консенсуса достигнуто не было. |
Is There a New Washington Consensus? | Новый Вашингтонский консенсус? |
A new consensus is being sought. | Нужен новый консенсус. |
We have a climate for consensus. | Мы располагаем атмосферой, способствующей консенсусу. |
Unable to get his staff to reach a consensus, the chief executive decided to ask the newspaper s distributor for his opinion. | Неспособный найти согласия среди своего персонала, главный редактор решил спросить мнение дистрибьютора газеты. |
C. Information on a possible consensus resolution | С. Информация о вероятном достижении консенсуса |
Consensus oriented | Ориентация на консенсус |
No major reform has been undertaken through consensus, though successful reforms usually generate a broad consensus a few years later. | Ни одна серьезная реформа не проводилась на основе консенсуса, хотя успешные реформы зачастую генерируют обширный консенсус несколько лет спустя. |
However, that suggestion did not elicit a consensus. | Однако это предложение не стало предметом консенсуса. |
Implementation of the Monterrey Consensus a regional perspective | Осуществление Монтеррейского консенсуса региональная перспектива |
Consensus, while truly worthy, was not a panacea. | Консенсус, каким бы желательным он ни был, отнюдь не является панацеей. |
I see the Copenhagen Consensus as a process. | Я считаю, что Копенгагенский консенсус это процесс. |
I said also that, since there was no consensus, I would help to get us out of that situation. | Я также сказал, что, поскольку не достигнут консенсус, я помогу всем нам выйти из этой ситуации. |
Decisions and consensus | Решения и консенсус |
DRAFT CONSENSUS I | ПРОЕКТ КОНСЕНСУСА I |
DRAFT CONSENSUS II | ПРОЕКТ КОНСЕНСУСА II |
Like other delegations, his delegation was naturally interested in a consensus however, a consensus was simply impossible when unacceptable demands were being made. | Делегация Алжира, как и другие делегации, стремится, естественно, к достижению консенсуса, однако в тех случаях, когда выдвигаются неприемлемые требования, это становится просто невозможным. |
There have been two models for such a consensus. | Уже существует пример двух моделей такого консенсуса. |
We must continue the dialogue and build a consensus. | Мы должны продолжать диалог и добиваться консенсуса. |
Coherence was a central concept of the Monterrey Consensus. | Целостность является главным принципом Монтеррейского консенсуса. |
Those efforts were crucial to our achieving a consensus. | Эти усилия были решающими для достижения нами консенсуса. |
There is a consensus also on keeping conventional weapons . | Имеется консенсус также по сохранению термина обычные вооружения . |
C. Information on a possible consensus resolution ... 91 22 | С. Информация о вероятном достижении консенсуса . 91 24 |
Its adoption cemented a new consensus on South Africa. | Ее принятие закрепило новый консенсус по Южной Африке. |
On the Timorese side, a national consensus was established. | Что касается тиморской стороны, то здесь достигнут национальный консенсус. |
Therefore, it could not form a basis for consensus. | В этой связи она не может быть основой для консенсуса. |
Without consensus, no action can be taken, and consensus will be impossible. | Без согласия не могут быть предприняты никакие действия, а согласие будет невозможным. |
Nevertheless, a broad consensus has emerged on a number of issues. | Тем не менее, по целому ряду вопросов удалось достичь широкого консенсуса. |
Let us forge a new partnership and build a new consensus. | Давайте же создадим новое партнерство и сформируем новый консенсус. |
Consensus and cooperation activities | Консенсус и совместная деятельность |
new areas of consensus | интеграции новых сфер консенсуса |
Consensus can come later. | Консенсус может прийти позднее. |
In my assessment all delegations want the CD to get back to work and would do anything to help achieve consensus. | По моей оценке, все делегации хотят вернуть КР к работе и склонны сделать все, чтобы помочь достичь консенсуса. |
Get a bottle. We'll get a cab. | Берите бутылку, а мы такси. |
China will work for a global consensus on climate change. | Китай будет работать над достижением согласия по изменению климата. |
First, it should be based on a broad international consensus. | Во первых, они должны основываться на широком международном консенсусе. |
Contrary to Kashin's prediction a consensus was never fully formed. | Вопреки прогнозу Кашина к консенсусу так и не пришли. |
Can we envision reaching broad agreement, or even a consensus? | Можем ли мы достичь широкого согласия или даже консенсуса? |
It reflects the existing consensus on a range of issues. | Этот документ отражает достигнутый сегодня консенсус по целому ряду проблем. |
Alternatively, it could serve as the basis for a consensus. | В противном случае оно может стать основой для достижения консенсуса. |
Draft consensus on Gibraltar (A C.4 48 L.6) | Проект консенсуса по Гибралтару (A C.4 48 L.6) |
A consensus approach to the Summit was crucial. National responsibilities | Крайне важно, чтобы работа Всемирной встречи строилась на основе консенсуса. |
Related searches : Reached A Consensus - A Broad Consensus - Make A Consensus - Find A Consensus - Build A Consensus - Achieve A Consensus - Reach A Consensus - Reaching A Consensus - Develop A Consensus - Get A