Translation of "a complete lack" to Russian language:
Dictionary English-Russian
A complete lack - translation : Complete - translation : Lack - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They have a complete lack of respect for authority. | Они абсолютно не признают власть. |
The problem with Bush was not lack of intelligence but a complete absence of intellectual curiosity. | Проблема с Бушем заключалась не в недостатке интеллекта, а в полном отсутствии интеллектуального любопытства. |
Mesic triumphed over Tudjmanism when he professed a complete lack of interest in the chimera of Greater Croatia. | Он отказался подписаться под планами экспансии и избиратели не наказали его за недостаток подобного патриотического рвения. |
Mesic triumphed over Tudjmanism when he professed a complete lack of interest in the chimera of Greater Croatia. | Месиц восторжествовал над Туджманом, когда он проповедовал полное отсутствие интереса к химере Великой Хорватии . |
We note with deep concern a complete lack of progress towards a solution of the Cyprus problem during this year. | Мы с глубокой озабоченностью отмечаем полное отсутствие в нынешнем году прогресса в направлении решения кипрской проблемы. |
Yeltsin may lack the stamina to complete another 6 years as president, but that doesn t matter. | Ельцину может не хватить жизненных сил для того, чтобы закончить последущие шесть лет в качестве президента, но это не играет роли. |
(2) Lack of funds is preventing access to reliable, up to date and complete environmental information. | Недостаточность финансовых средств не позволяет иметь достоверную, оперативную, полную экологическую информацию. |
Sator with her friend, had been sneaking into the factory for 5 nights in a row, due to a 'complete lack of security.' | Из за полного отсутствия охраны Sator гуляла по территории завода пять ночей подряд. |
These illegal groups continued to commit grave breaches of international humanitarian law and showed a complete lack of respect for human rights. | Незаконные группы продолжали грубо нарушать международное гуманитарное право и демонстрировали полное пренебрежение к правам человека. |
A complete shock. | Абсолютнейшим шоком. |
a complete mystery. | абсолютная загадка. |
A complete idiot. | Полный идиот. |
One of the scariest things about the tsunami that I've not seen mentioned is the complete lack of information. | Одна из самых страшных вещей во всём произошедшем полное отсутствие информации. |
This might explain Perm authorities' willingness (or at least the lack of complete ignorance) to participate in crowdsourcing projects. | Этим можно объяснить желание (или по крайней мере отсутствие полного игнорирования) пермских властей участвовать в краудсорсинг проектах. |
Those studies consistently indicated that affected communities still lack complete and trustworthy information on the consequences of the accident. | Итоги этих исследований последовательно указывали на то, что пострадавшее население по прежнему не получает полной и достоверной информации о последствиях аварии. |
One was about 3.5 m2 and without any window, which resulted in an almost complete lack of air circulation. | Одна была размером в 3,5 кв. м и не имела окна, из за чего там почти полностью отсутствовала циркуляция воздуха. |
One of the scariest things about the tsunami that I've not seen mentioned is the complete lack of information. | Одна из самых страшных вещей во всём произошедшем (и никто не говорит об этом) полное отсутствие информации. |
He's a complete revolutionary. | Он абсолютный революционер, |
I'm a complete idiot. | Я полный идиот. |
I'm a complete idiot. | Я полная идиотка. |
It's a complete disaster. | Это полная катастрофа. |
You're a complete idiot. | Ты полный идиот. |
Complete a Singmaster move | Завершить ход Сингмастера |
I'm a complete fan. | Я ее фанат. |
He's a complete revolutionary. | Он абсолютный революционер, в прошлом был профсоюзным организатором. |
I'm a complete softie. | Я такая слабая. |
It's a complete rout! | Это полный разгром! |
They could have shown the complete lack of basic sanitary conditions in our , with their cockroaches and semi washed dishes. | Могли показать полную антисанитарию в наших забегаловках, где тараканы и немытая нормально посуда. |
As regards the Register itself, we note its obvious lack of accuracy and the absence of complete information in reports. | Что касается самого Регистра, мы отмечаем очевидное отсутствие точности и полноты информации в докладах. |
But the problem was a lack of resources, not a lack of willingness. | Но проблема заключалась в нехватке средств, а не в отсутствии желания. |
A lack of choice. | Вирусы. Отсутствие выбора. |
So is Berlusconi himself, who favored a weak euro to compensate for Italy s economic inefficiency and the complete lack of reform during his years in office. | Как и Берлускони, который поддерживал слабый евро, чтобы оправдать неэффективность экономики Италии и полное отсутствие реформ во время его пребывания в должности. |
Current staffing levels do not allow for adequate or complete mechanical testing of all generators by the Generator Maintenance Unit due to a lack of staff. | Нынешнее штатное расписание группы обслуживания генераторов не позволяет проводить необходимые или полные механические испытания всех генераторов по причине отсутствия такого специалиста. |
We've made a complete turnaround. | Мы полностью изменили свои взгляды. |
'It is a complete farce. | Это полнейший фарс. |
It was a complete failure. | Это был полный провал. |
He is a complete monarch. | Он абсолютный монарх. |
Bill is a complete idiot. | Билл полный дурак. |
He is a complete idiot. | Он полный идиот. |
It was a complete success. | Это был полный успех. |
Tom is a complete idiot. | Том полный идиот. |
It was a complete nightmare. | Это был сущий кошмар. |
Man, I'm a complete mess. | Старик, я в полном беспорядке. |
I felt a complete fraud. | Мне говорили Ты такая живая, Аделин! |
It was a complete mess. | Была полнейшая неразбериха. |
Related searches : Lack A - Complete(a) - A Lack Thereof - Shows A Lack - Lack A Sense - Of A Lack - A Lack Of - By A Lack - Feel A Lack - Cite A Lack - Remedy A Lack