Translation of "a further growth" to Russian language:
Dictionary English-Russian
A further growth - translation : Further - translation : Growth - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Further growth remains a paramount objective. | Обеспечение дальнейшего роста этого показателя является одной из важнейших задач правительства. |
A diet including bone marrow fueled further brain growth. | Диета, включавшая костный мозг подпитывала дальнейший рост мозга. |
Further contributing to the savings glut was growth itself. | Дальнейшие вложения в избыток сбережений было само по себе ростом экономики. |
This usually induces a small amount of growth, confirming the likelihood of further growth at puberty, but rarely achieves normal size. | Это обычно индуцирует незначительный рост, повышающий вероятность дальнейшего роста в пубертатном периоде, однако половой член редко достигает нормального размера. |
Third, emerging economies must further rebalance their sources of growth. | В третьих, странам с переходной экономикой необходимо продолжать перебалансировку источников своего экономического роста. |
Sustained growth in China would reduce that figure even further. | Оно еще более сократится, если Китай будет устойчиво развиваться. |
A vicious downward spiral followed, with mounting indebtedness further constraining investment, diversification and income growth. | Это привело к раскручиванию спирали понижательных тенденций, в рамках которой рост задолженности приводит к дальнейшему ограничению инвестиций, диверсификации и роста доходов. |
And, in return, these can further nourish peace and economic growth in a sustainable manner. | Вместе с тем, в свою очередь, они могут содействовать миру и устойчивому экономическому росту. |
And the confidence that this engenders leads to still further growth. | А уверенность, что это произойдет, приведет к еще большему дальнейшему росту. |
Regional growth is projected to decelerate further, to 5.8 , in 2012. | Планируется дальнейшее понижение регионального роста до 5,8 в 2012 году. |
And what it does essentially is to stimulate further consumption growth. | И что же они делают? Стимулируют дальнейший рост потребления. |
That was further exacerbated by the slow growth in the international economy. | Эта проблема еще более усугубляется медленными темпами роста мировой экономики. |
Land scarcity, high population growth rates and a young population posed further challenges to socio economic development. | Нехватка земли, высокие темпы прироста населения и сам факт молодости населения еще более затрудняют социально экономическое развитие. |
Untimely rain will further add to the menace of dengue, malaria mosquitoes growth. | Дожди приведут к еще большему размножению комаров, переносящих малярию и лихорадку Денге. |
In 2009, economists expect growth to contract by up to 8 , with a further steep decline likely next year. | В 2009 году экономисты ожидают, что рост сократится почти на 8 с вероятным последующим резким спадом в следующем году. |
And equity values decline toward a more realistic reflection of economic fundamentals will further weaken aggregate demand and growth. | Отсюда следует рост риска сильного экономического спада (и дополнительных налогово бюджетных проблем). |
And equity values decline toward a more realistic reflection of economic fundamentals will further weaken aggregate demand and growth. | А снижение стоимости ценных бумаг в сторону более реалистичного отражения основных макроэкономических показателей будет ещё больше ослаблять совокупный спрос и экономический рост. |
Second, a further slowdown in rich countries growth rates appears inevitable, given that even in the more dynamic countries the growth rates of the working age population is declining. | Во вторых, дальнейшее замедление темпов роста в богатых странах является неизбежным, учитывая, что даже в более динамичных странах темпы роста трудоспособного населения сокращаются. |
The slowdown in advanced economies, together with a weaker euro, will further dent Chinese growth, bringing its 11 plus growth rate towards 7 by the end of this year. | Замедление экономического развития в развитых странах на фоне ослабленного евро серьезно повлияет на дальнейший экономический рост Китая, снизив его положительный 11 рост до 7 к концу текущего года. |
And, with global growth weakening further in 2012, those battles could escalate into trade wars. | И, по мере дальнейшего ослабления роста мировой экономики в 2012 году, эти бои могут перерасти в торговые войны. |
(d) higher commissions ( 0.3 million) due to further growth in sales at UNICEF country offices. | долл. США) в связи с дальнейшим ростом объемов продаж страновых отделений ЮНИСЕФ. |
Together these assets are a powerful instrument to address the challenges of economic growth, improved social justice and further democratization. | Совместно эти приобретения представляют собой мощное средство для решения проблем экономического роста, обеспечения большей социальной справедливости и дальнейшей демократизации. |
Growth would restore confidence that Greece could repay its debts, causing interest rates to fall and leaving more fiscal room for further growth enhancing investments. | Экономический рост восстановит уверенность, что Греция сможет выплатить свои долги, что приведет к снижению процентных ставок и освободит место для дальнейших инвестиций, стимулирующих экономический рост. |
The resulting impetus to growth, wealth and new savings was expected to reinforce stability, further improve the investment climate and thus support endogenous growth capabilities. | Предполагалось, что возникший в результате этого стимул к росту, благосостоянию и новым сбережениям, в свою очередь, укрепит стабильность, будет способствовать дальнейшему улучшению условий для инвестирования и таким образом подкрепит эндогенные возможности роста. |
China s upcoming pro consumption rebalancing implies a potential shift in FDI away from manufacturing toward services that could propel growth further. | Предстоящее смещение баланса Китая в сторону потребления предполагает потенциальный сдвиг в ПИИ от производства к услугам что будет дальше стимулировать рост. |
Minor and gradual institutional change can have a powerful impact on growth if it is perceived as initiating further credible reform. | Небольшие и постепенные институциональные изменения могут оказать сильное воздействие на экономический рост, если будут восприняты как начало дальнейших реформ. |
In both developing countries and transition economies growth will be facilitated by a further dismantling of the present barriers to trade. | Росту как в развивающихся странах, так и в странах с переходной экономикой будет способствовать дальнейший демонтаж имеющихся торговых барьеров. |
Only further unification, underpinned by growth oriented policies in the struggling countries, can reverse this trend. | Только дальнейшее объединение, подкрепленное политикой, ориентированной на рост пострадавших стран, может изменить эту тенденцию. |
Despite real growth in gross domestic product, most least developed countries have fallen even further behind. | Несмотря на реальный рост валового внутреннего продукта, отставание большинства наименее развитых стран еще больше увеличилось. |
The prospect of further growth of slums and informal settlements in major cities threatens developing countries. | Перспектива дальнейшего роста трущоб и неформальных поселений в крупнейших городах является угрозой для развивающихся стран. |
Our accession to the EU further accelerated growth, as reflected in the country's key macroeconomic indicators. | Наше присоединение к Европейскому союзу еще более усилило наш рост, что отразилось в ключевых макроэкономических показателях нашей страны. |
54. Adjustment programmes aim at sustained growth through further integrating developing countries into the world economy. | 54. Программы структурной перестройки предусматривают обеспечение устойчивого экономического роста за счет дальнейшей интеграции развивающихся стран в мировую экономику. |
To help reduce its poverty, Africa must strive to increase even further its growth rates and sustain them over a long period. | Чтобы помочь сократить бедность, Африка должна стремиться еще больше увеличить свои темпы роста и поддерживать их в течение длительного периода. |
The Eurogroup has been open until the very last moment to further support the Greek people through a continued growth oriented programme. | До самого последнего момента Еврогруппа была готова оказывать народу Греции дальнейшую поддержку с помощью продолжительной ориентированной на рост программы. |
Sawn softwood exports leapt by 20.2 in 2004, and further growth of 5.3 is forecast for 2005. | Экспорт пиломатериалов хвойных пород в 2004 году возрос на 20,2 , при этом в 2005 году он должен возрасти, согласно прогнозам, на 5.3 . |
How can growth be revived when austerity will almost surely mean a further decrease in aggregate demand, sending output and employment even lower? | Как можно оживить рост, когда экономия почти наверняка означает дальнейшее снижение совокупного спроса, еще больше снижая производство и занятость? |
Growth is set to slow further, to 1.5 in the second half of this year and into 2011. | Рост еще более замедлится до 1,5 во второй половине текущего года и в 2011 году. |
In these circumstances, domestic deflationary policies will only further slow growth and are helpless to stem imported inflation. | В таких условиях дефляционная политика внутри страны приведет только к дальнейшему замедлению роста и она бесполезна в качестве способа торможения импортированной инфляции. |
Indeed, the worsening banking crisis, with deposits fleeing from the eurozone periphery, is further strangling Europe s growth prospects. | Обострение банковского кризиса, когда депозиты уходят из периферии еврозоны, еще сильнее душит перспективы экономического роста ЕС. |
Foreign direct investment will flow in, bringing more access to world class technology and further boosting economic growth. | Начнется приток прямых иностранных инвестиций, что предоставит стране больший доступ к технологиям мирового класса и будет способствовать дальнейшему экономическому развитию. |
The subsequent period, ending around 1000, saw the further growth of feudalism, which weakened the Holy Roman Empire. | Последующий период, заканчивающийся приблизительно в 1000, видел дальнейший рост феодализма, который ослабил Священную Римскую империю. |
A little further. | Вот кто по тебе сохнет. Еще левее. |
Moreover, without a renewal of growth in developed countries, the general political climate and that of public opinion as regards foreign aid might reflect a further weakening. | Кроме того, без возобновления экономического роста в развитых странах может произойти дальнейшее ослабление общего политического климата и состояния общественного мнения в отношении иностранной помощи. |
A barrel is made of staves, and like water filling a barrel, growth can go no further than the lowest stave, or the most limited essential resource. | Вот бочка из деревянных клепок, если ее заполнять водой, она не наполнится выше самой короткой клепки. или наболее дефицитного из ключевых ресурсов. |
Or a huge growth breakthrough? | Или случится мощный скачок в развитии? |
Related searches : For Further Growth - Drive Further Growth - Further, A - Further(a) - A Further - A Steady Growth - Showed A Growth - Experience A Growth - A Significant Growth - A Further Discussion - A Further Task - A Further Challenge