Translation of "a little nap" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Then, I would say, a little nap. | Затем, пожалуй, можно вздремнуть. |
I'm gonna take a little nap here. | Я здесь вздремну. |
Time for our little nap! | Время сна. |
He said he wanted to take a little nap. | Да, он сказал, что хочет отдохнуть. |
And we're telling you you don't need to take a nap like a little baby... | И мы говорим, что тебе нужно спать не как малышу... |
Take a nap. | Вздремни. |
Take a nap. | Вздремните. |
Take a nap. | Вздремнуть. |
(scoffs) A nap? | Спать днём? |
Now you take a nice little nap, and Daddy will take off your shoes. | еперь немного вздремни, а папочка снимет твои туфли. |
He's taking a nap. | Он дремлет. |
You need a nap. | Тебе надо вздремнуть. |
I need a nap. | Мне нужно вздремнуть. |
Take a man nap! | Поспи как мужик! |
Take a nap, son. | Поспи, сынок |
Everybody's taking a nap. | Решили вздремнуть. |
He's taken a little nap and he deserves it after telling us all off a while ago. | Давайте не беспокоить его. Он заслужил немного поспать, после всего пережитого. Что это была за речь! |
Tom is having a nap. | Том кемарит. |
Tom is having a nap. | Том дремлет. |
I am having a nap. | Я дремлю. |
A nap would be good. | Неплохо было бы вздремнуть. |
I don't need a nap. | Я не нуждаюсь во сне. |
Let me take a nap. | Дай мне вздремнуть. |
Let me take a nap. | Дайте мне вздремнуть. |
Tom is taking a nap. | Том дремлет. |
I need a long nap. | Мне нужен долгий сон. |
I need a long nap. | Мне нужно хорошенько вздремнуть. |
Then it's a morning nap. | Пока ещё утро, можно сказать, что я поздно встал. |
Our nap! | Как же сон? |
The kitten is taking a nap. | Котёнок дремлет. |
Tom says he needs a nap. | Том сказал, что ему нужно вздремнуть. |
I'm going to take a nap. | Я собираюсь вздремнуть. |
Why don't you take a nap? | Почему бы тебе не вздремнуть? |
I've decided to take a nap. | Я решил вздремнуть. |
I want to take a nap. | Я хочу вздремнуть. |
I'll have a nap after lunch. | Я вздремну после обеда. |
I'll take a nap after lunch. | Я вздремну после обеда. |
I need to take a nap. | мне нужно вздремнуть. |
You take a nap or something. | Ты вздремни, отдохни. |
It's a man nap | Это мужской сон днём |
Nap like a man | Дремли как мужчина |
Nap like a man | Спи как мужчина |
I don't nap. | Я не сплю днём. |
You can take a nap like a man. | Ты можешь поспать как мужик. |
I think Tom is taking a nap. | Я думаю, Том прилёг вздремнуть. |
Related searches : A Nap - Nap - Use A Nap - Taking A Nap - Took A Nap - Take A Nap - Nap Direction - Nap Room - Nap Roller - Afternoon Nap - Nap Time - Nap Cloth - Quick Nap - Tourist Nap