Translation of "a marked increase" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Since then, there has been a marked increase in this sort of direct action.
С тех пор, появилось заметное увеличение такого рода прямого действия.
About 50,000 years ago, there was a marked increase in the diversity of artifacts.
Около 50 000 лет назад древняя каменная индустрия изменилась.
Another marked change in most societies is an increase in inequality.
Другое заметное изменение в большинстве обществ касается увеличения неравенства.
This marked an increase of 354,067 over the ten year period.
человек) по сравнению с 1 326 796 человек в 1991 году.
The recent marked increase in diplomatic activity continued over the past month.
Наметившийся в последнее время рост дипломатической активности продолжается вот уже более месяца.
After the initial rehabilitation work this figure rose to 90 showing a marked increase in confidence.
После начала восстанови тельных работ их количество увеличилось до 90 , что свидетельствует о заметном росте доверия.
There has been a marked increase in understanding of the results based approach to preparation of the programme of work.
Заметно улучшилось понимание подхода к подготовке программы работы, ориентированного на конкретные результаты.
YOU'RE A MARKED MAN.
Ты избран.
This figure marked the high point of a four month increase in deaths due to violence that began in September 2004.
Эта цифра стала самым высоким показателем в течение четырехмесячного роста числа случаев насильственной гибели людей, который начался в сентябре 2004 года.
YOU'RE A MARKED MAN, LARRY.
Ты избран, Ларри.
You're a marked man, Wyatt.
Ты мертвец, Уайт.
The general trend at present is a marked increase in contributions to peace keeping operations and a clear decline in funds for operational activities.
Общая тенденция в настоящее время заметный прирост вкладов в операции по поддержанию мира и четкое снижение средств на оперативную деятельность.
. There was a marked increase in attacks against civilian Whites, resulting in 34 being killed during the first half of the year.
48. Отмечалось также увеличение числа нападений против белого населения, в результате чего за первую половину года погибло 34 человека.
Conscious of the marked increase in migratory movements that has occurred, especially in certain parts of the world,
отдавая себе отчет в заметном увеличении миграционных потоков, особенно в некоторых частях мира,
This period also saw a marked increase in immigrants from Nepal and India, most of whom settled in the south among the Lhotshampa.
На этот период также приходится заметное увеличение иммигрантов из Непала и Индии, большинство из которых осели на юге среди лхоцампа.
The Mission marked a turning point.
После проведения этой миссии события стали развиваться в ином направлении.
A thalamic examination shows marked abnormality.
Экспертиза зрительного нерва показывает, ярко выраженную аномалию.
According to PNTL figures, 2004 marked an increase in alleged cases of mistreatment and abuse of power by PNTL.
Согласно данным НПТЛ, в 2004 году количество инкриминируемых случаев жестокого обращения и злоупотребления должностными полномочиями со стороны сотрудников полиции возросло.
Marked XXXXXX
Отмечено XXXXXX
Not marked
Не отмеченныеSearch widget label
The first sample of two is marked A, the second sample of two is marked B.
Первые два образца обозначаются буквой A, а вторые два образца буквой B.
The first sample of two is marked A, the second sample of two is marked B.
Первый из двух отобранных образцов обозначается буквой A, второй образец буквой B.
There is a marked difference between them.
Между ними существует заметная разница.
There is a marked difference between them.
Существует заметная разница между ними.
a letter X (X) Marked as deleted.
буква Х (Х) Помечены как исключенные.
The embargo has a marked extraterritorial component.
Эта блокада имеет ярко выраженный экстерриториальный характер.
segment the marked text represents a segment
сегмент отмеченный текст представляет собой сегментXLIFF mark type
The Helsinki Summit marked a turning point.
Хельсинкская встреча на высшем уровне ознаменовала собой поворотный пункт.
She was certain, with a marked coldness.
Она была уверена, с заметным холодность.
The Bank was able to provide lending facilities to local businesses and individuals, which has enabled a marked increase in house building on St. Helena.30
Банк получил возможность предоставлять услуги по кредитованию местным предприятиям и частным лицам, что обеспечило возможность для заметного роста жилищного строительства на острове Св. Елены30.
The macroeconomic structure of those economies has not changed greatly, and the dynamic increase in productivity has yet to make a marked contribution to economic growth.
Макроэкономическая структура этих стран не претерпела существенных изменений, а динамичный рост производительности пока не оказал заметного положительного влияния на темпы экономического роста.
Sarah's marked fingernail.
Ноготь Сары с меткой.
Questions marked with
Вопросы, помеченные
Marked For Death
Отмеченный смертью
SHE'S MARKED YOU.
Она выбрала тебя.
(b) During periods of active hostilities, a perimeter marked area should, to the extent feasible, be appropriately marked.
b) В периоды активных военных действий район с обозначенным периметром следует по мере осуществимости подвергать соответствующему обозначению.
There has been a marked increase in excessive and immediate resort to Chapter VII, including on issues that do not necessarily pose a threat to international peace and security.
Заметно возросло число чрезмерных и поспешных обращений к главе VII, в том числе по вопросам, которые вовсе не обязательно представляют угрозу международному миру и безопасности.
75. In a global situation marked by a dramatic increase in major and complex emergencies, it was necessary for the Organization to reassess its capacity to respond to crises.
75. В глобальной ситуации, для которой характерно резкое увеличение числа серьезных и сложных чрезвычайных ситуаций, Организации было необходимо пересмотреть свой потенциал для принятия ответных мер в случае возникновения кризисов.
Your work is marked by a recognizable style.
Твоим работам присуща узнаваемая манера.
1968 marked a turning point in Kimura's career.
В 1968 году произошёл поворот в карьере Кимуры.
This marked a significant watershed for refugee women.
Это явилось важным событием для женщин беженцев.
Marked no funds. Signed by a Lester Brady .
Отметка нет средств , подписан Лестером Бреди.
Many estimates put capital flight from China at about 300 billion annually in recent years, with a marked increase in 2015 as the economy continues to weaken.
По многим оценкам, объемы бегства капитала из Китая в последние годы составляют примерно 300 млрд ежегодно, причем в 2015 году отмечается их заметный рост на фоне продолжающегося ослабления экономики.
We cannot deny that the past year was marked by a great increase in the Organization apos s activities in the field of peace keeping and peacemaking.
Мы не можем отрицать, что прошлый год ознаменовался активизацией деятельности Организации в области поддержания мира и миротворчества.
A message marked with a low priority has been received
Получено сообщение с низким приоритетомName

 

Related searches : Marked Increase - A Marked Improvement - A Bit Marked - A Marked Man - Marked A Milestone - Marked A Watershed - A Marked Contrast - Marked A Change - A Marked Change - A Subsequent Increase - Increase A Lot - A Linear Increase