Translation of "a marked increase" to Russian language:
Dictionary English-Russian
A marked increase - translation : Increase - translation : Marked - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Since then, there has been a marked increase in this sort of direct action. | С тех пор, появилось заметное увеличение такого рода прямого действия. |
About 50,000 years ago, there was a marked increase in the diversity of artifacts. | Около 50 000 лет назад древняя каменная индустрия изменилась. |
Another marked change in most societies is an increase in inequality. | Другое заметное изменение в большинстве обществ касается увеличения неравенства. |
This marked an increase of 354,067 over the ten year period. | человек) по сравнению с 1 326 796 человек в 1991 году. |
The recent marked increase in diplomatic activity continued over the past month. | Наметившийся в последнее время рост дипломатической активности продолжается вот уже более месяца. |
After the initial rehabilitation work this figure rose to 90 showing a marked increase in confidence. | После начала восстанови тельных работ их количество увеличилось до 90 , что свидетельствует о заметном росте доверия. |
There has been a marked increase in understanding of the results based approach to preparation of the programme of work. | Заметно улучшилось понимание подхода к подготовке программы работы, ориентированного на конкретные результаты. |
YOU'RE A MARKED MAN. | Ты избран. |
This figure marked the high point of a four month increase in deaths due to violence that began in September 2004. | Эта цифра стала самым высоким показателем в течение четырехмесячного роста числа случаев насильственной гибели людей, который начался в сентябре 2004 года. |
YOU'RE A MARKED MAN, LARRY. | Ты избран, Ларри. |
You're a marked man, Wyatt. | Ты мертвец, Уайт. |
The general trend at present is a marked increase in contributions to peace keeping operations and a clear decline in funds for operational activities. | Общая тенденция в настоящее время заметный прирост вкладов в операции по поддержанию мира и четкое снижение средств на оперативную деятельность. |
. There was a marked increase in attacks against civilian Whites, resulting in 34 being killed during the first half of the year. | 48. Отмечалось также увеличение числа нападений против белого населения, в результате чего за первую половину года погибло 34 человека. |
Conscious of the marked increase in migratory movements that has occurred, especially in certain parts of the world, | отдавая себе отчет в заметном увеличении миграционных потоков, особенно в некоторых частях мира, |
This period also saw a marked increase in immigrants from Nepal and India, most of whom settled in the south among the Lhotshampa. | На этот период также приходится заметное увеличение иммигрантов из Непала и Индии, большинство из которых осели на юге среди лхоцампа. |
The Mission marked a turning point. | После проведения этой миссии события стали развиваться в ином направлении. |
A thalamic examination shows marked abnormality. | Экспертиза зрительного нерва показывает, ярко выраженную аномалию. |
According to PNTL figures, 2004 marked an increase in alleged cases of mistreatment and abuse of power by PNTL. | Согласно данным НПТЛ, в 2004 году количество инкриминируемых случаев жестокого обращения и злоупотребления должностными полномочиями со стороны сотрудников полиции возросло. |
Marked XXXXXX | Отмечено XXXXXX |
Not marked | Не отмеченныеSearch widget label |
The first sample of two is marked A, the second sample of two is marked B. | Первые два образца обозначаются буквой A, а вторые два образца буквой B. |
The first sample of two is marked A, the second sample of two is marked B. | Первый из двух отобранных образцов обозначается буквой A, второй образец буквой B. |
There is a marked difference between them. | Между ними существует заметная разница. |
There is a marked difference between them. | Существует заметная разница между ними. |
a letter X (X) Marked as deleted. | буква Х (Х) Помечены как исключенные. |
The embargo has a marked extraterritorial component. | Эта блокада имеет ярко выраженный экстерриториальный характер. |
segment the marked text represents a segment | сегмент отмеченный текст представляет собой сегментXLIFF mark type |
The Helsinki Summit marked a turning point. | Хельсинкская встреча на высшем уровне ознаменовала собой поворотный пункт. |
She was certain, with a marked coldness. | Она была уверена, с заметным холодность. |
The Bank was able to provide lending facilities to local businesses and individuals, which has enabled a marked increase in house building on St. Helena.30 | Банк получил возможность предоставлять услуги по кредитованию местным предприятиям и частным лицам, что обеспечило возможность для заметного роста жилищного строительства на острове Св. Елены30. |
The macroeconomic structure of those economies has not changed greatly, and the dynamic increase in productivity has yet to make a marked contribution to economic growth. | Макроэкономическая структура этих стран не претерпела существенных изменений, а динамичный рост производительности пока не оказал заметного положительного влияния на темпы экономического роста. |
Sarah's marked fingernail. | Ноготь Сары с меткой. |
Questions marked with | Вопросы, помеченные |
Marked For Death | Отмеченный смертью |
SHE'S MARKED YOU. | Она выбрала тебя. |
(b) During periods of active hostilities, a perimeter marked area should, to the extent feasible, be appropriately marked. | b) В периоды активных военных действий район с обозначенным периметром следует по мере осуществимости подвергать соответствующему обозначению. |
There has been a marked increase in excessive and immediate resort to Chapter VII, including on issues that do not necessarily pose a threat to international peace and security. | Заметно возросло число чрезмерных и поспешных обращений к главе VII, в том числе по вопросам, которые вовсе не обязательно представляют угрозу международному миру и безопасности. |
75. In a global situation marked by a dramatic increase in major and complex emergencies, it was necessary for the Organization to reassess its capacity to respond to crises. | 75. В глобальной ситуации, для которой характерно резкое увеличение числа серьезных и сложных чрезвычайных ситуаций, Организации было необходимо пересмотреть свой потенциал для принятия ответных мер в случае возникновения кризисов. |
Your work is marked by a recognizable style. | Твоим работам присуща узнаваемая манера. |
1968 marked a turning point in Kimura's career. | В 1968 году произошёл поворот в карьере Кимуры. |
This marked a significant watershed for refugee women. | Это явилось важным событием для женщин беженцев. |
Marked no funds. Signed by a Lester Brady . | Отметка нет средств , подписан Лестером Бреди. |
Many estimates put capital flight from China at about 300 billion annually in recent years, with a marked increase in 2015 as the economy continues to weaken. | По многим оценкам, объемы бегства капитала из Китая в последние годы составляют примерно 300 млрд ежегодно, причем в 2015 году отмечается их заметный рост на фоне продолжающегося ослабления экономики. |
We cannot deny that the past year was marked by a great increase in the Organization apos s activities in the field of peace keeping and peacemaking. | Мы не можем отрицать, что прошлый год ознаменовался активизацией деятельности Организации в области поддержания мира и миротворчества. |
A message marked with a low priority has been received | Получено сообщение с низким приоритетомName |
Related searches : Marked Increase - A Marked Improvement - A Bit Marked - A Marked Man - Marked A Milestone - Marked A Watershed - A Marked Contrast - Marked A Change - A Marked Change - A Subsequent Increase - Increase A Lot - A Linear Increase