Translation of "a narrow escape" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

What a narrow escape.
То что едва спаслась.
Tom had a narrow escape.
Том с трудом избежал опасности.
Well, I've had a narrow escape.
Ну, я счастливо отделался.
Tom had a narrow escape from death.
Том чудом избежал смерти.
You really had a very narrow escape.
Вы и впрямь легко отделались.
Old chap, you had a narrow escape.
Вам чудом удалось спастись.
In particular, my narrow escape and rescue.
А в особенности о моем чудесном спасении.
We all had a narrow escape, and we deserve a good night's rest.
Мы с трудом избежали опасности и заслужили хороший отдых.
You don't call being shot and killed instantly a narrow escape, do you?
Ты говоришь, что ее не застрелили, она не погибла на месте а едва спаслась?
Before then, David had a narrow escape after falling into a crevasse but was rescued by Mawson.
При пересечении последнего 11 декабря Дэвид упал в трещину, и был спасён Моусоном.
We're following a narrow road.
Мы шагаем по небольшой узкой дороге.
This is a narrow street.
Это узкая улица.
We entered a narrow corridor.
Мы вошли в узкий коридор.
We almost collide with the cornice of the Palazzo Farnese designed by Michelangelo, built of stone taken from the Coliseum narrow escape.
Мы почти налетаем на карниз дворца Фарнезе, спроектированного Микеланджело и построенного из камней Колизея. Узкая улочка.
(a) Narrow fairway and or shoals
а) узкий фарватер и или мелководье
Narrow nose.
Острый нос.
Narrow Outline
Сжатый
Narrow ? goes!
Узкий валс идет!
It has a narrow, asymmetrical caudal fin.
Хвостовой плавник узкий и асимметричный.
The whole world is a Narrow Bridge
Весь мир Узкий мост
What narrow stairs!
Какие узкие ступени!
It's too narrow.
Слишком узко.
It's too narrow.
Он слишком узкий.
It's too narrow.
Она слишком узкая.
It's too narrow.
Оно слишком узкое.
(b) Narrow bends
b) узкие излучины
Narrow the neck
Сузьте шею.
You had a wonderful escape.
Я в порядке. Ты спаслась чудом.
My escape was a miracle.
Мой побег был чудом.
Britain s last election also produced a narrow outcome.
На последних выборах в Великобритании также был отмечен небольшой перевес между победившими и проигравшими.
The gate is too narrow for a car.
Ворота слишком узки для машин.
The gate is too narrow for a car.
Ворота недостаточно широкие для машин.
This is a clear but very narrow standard.
Такая норма является ясной, но очень узкой.
Access to Sarajevo was through a narrow bottleneck.
Выход к Сараево обеспечивался через узкую горловину.
You can see a narrow road tothe right'.
Взгляните на узкую улицу направо.
Escape
Escape
Escape
Экранирующий символ
Escape
EscapeQShortcut
Escape.
Уходи!
Escape?
Бежать?
Escape.
Скрыться.
Escape.
Бежать!
Is there a place to escape?
Есть ли спасение (от наказания Аллаха)?
Is there a place to escape?
Они строили оборонительные бастионы и крепости, возвышали прекрасные дворцы и замки, взращивали удивительные сады, прокладывали каналы. Они сажали, строили, разрушали, но ничто не принесло им пользы, когда они отвергли посланников Аллаха и отвернулись от Его знамений.
Is there a place to escape?
Но разве они могли сбежать?

 

Related searches : Escape A Character - Escape A Situation - A Little Escape - A Narrow Range - A Narrow Scope - A Narrow Focus - A Narrow Approach - A Narrow View - Has A Narrow - Narrow A Search - Escape Key