Translation of "a narrow escape" to Russian language:
Dictionary English-Russian
A narrow escape - translation : Escape - translation : Narrow - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
What a narrow escape. | То что едва спаслась. |
Tom had a narrow escape. | Том с трудом избежал опасности. |
Well, I've had a narrow escape. | Ну, я счастливо отделался. |
Tom had a narrow escape from death. | Том чудом избежал смерти. |
You really had a very narrow escape. | Вы и впрямь легко отделались. |
Old chap, you had a narrow escape. | Вам чудом удалось спастись. |
In particular, my narrow escape and rescue. | А в особенности о моем чудесном спасении. |
We all had a narrow escape, and we deserve a good night's rest. | Мы с трудом избежали опасности и заслужили хороший отдых. |
You don't call being shot and killed instantly a narrow escape, do you? | Ты говоришь, что ее не застрелили, она не погибла на месте а едва спаслась? |
Before then, David had a narrow escape after falling into a crevasse but was rescued by Mawson. | При пересечении последнего 11 декабря Дэвид упал в трещину, и был спасён Моусоном. |
We're following a narrow road. | Мы шагаем по небольшой узкой дороге. |
This is a narrow street. | Это узкая улица. |
We entered a narrow corridor. | Мы вошли в узкий коридор. |
We almost collide with the cornice of the Palazzo Farnese designed by Michelangelo, built of stone taken from the Coliseum narrow escape. | Мы почти налетаем на карниз дворца Фарнезе, спроектированного Микеланджело и построенного из камней Колизея. Узкая улочка. |
(a) Narrow fairway and or shoals | а) узкий фарватер и или мелководье |
Narrow nose. | Острый нос. |
Narrow Outline | Сжатый |
Narrow ? goes! | Узкий валс идет! |
It has a narrow, asymmetrical caudal fin. | Хвостовой плавник узкий и асимметричный. |
The whole world is a Narrow Bridge | Весь мир Узкий мост |
What narrow stairs! | Какие узкие ступени! |
It's too narrow. | Слишком узко. |
It's too narrow. | Он слишком узкий. |
It's too narrow. | Она слишком узкая. |
It's too narrow. | Оно слишком узкое. |
(b) Narrow bends | b) узкие излучины |
Narrow the neck | Сузьте шею. |
You had a wonderful escape. | Я в порядке. Ты спаслась чудом. |
My escape was a miracle. | Мой побег был чудом. |
Britain s last election also produced a narrow outcome. | На последних выборах в Великобритании также был отмечен небольшой перевес между победившими и проигравшими. |
The gate is too narrow for a car. | Ворота слишком узки для машин. |
The gate is too narrow for a car. | Ворота недостаточно широкие для машин. |
This is a clear but very narrow standard. | Такая норма является ясной, но очень узкой. |
Access to Sarajevo was through a narrow bottleneck. | Выход к Сараево обеспечивался через узкую горловину. |
You can see a narrow road tothe right'. | Взгляните на узкую улицу направо. |
Escape | Escape |
Escape | Экранирующий символ |
Escape | EscapeQShortcut |
Escape. | Уходи! |
Escape? | Бежать? |
Escape. | Скрыться. |
Escape. | Бежать! |
Is there a place to escape? | Есть ли спасение (от наказания Аллаха)? |
Is there a place to escape? | Они строили оборонительные бастионы и крепости, возвышали прекрасные дворцы и замки, взращивали удивительные сады, прокладывали каналы. Они сажали, строили, разрушали, но ничто не принесло им пользы, когда они отвергли посланников Аллаха и отвернулись от Его знамений. |
Is there a place to escape? | Но разве они могли сбежать? |
Related searches : Escape A Character - Escape A Situation - A Little Escape - A Narrow Range - A Narrow Scope - A Narrow Focus - A Narrow Approach - A Narrow View - Has A Narrow - Narrow A Search - Escape Key