Translation of "a narrow focus" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
This narrow focus makes the debate unconstructive. | Такая узость постановки вопроса делает эти дебаты неконструктивными. |
And within that one, to continually narrow the focus, | И в рамках этого одного, он постепенно сужает фокус, изучая все больше и больше о все меньшем и меньшем. |
Their focus is very narrow, sometimes to the exclusion of devotees. | Они смотрят очень узко. Иногда даже не обращают внимания на преданных. |
quot is about rather more than a narrow focus on jurisdictional issues related to a straddling stocks and highly migratory species. | quot касалась гораздо более широкого круга вопросов, нежели узкой тематики проблем юрисдикции трансзональных рыбных запасов и запасов далеко мигрирующих рыб. |
With this as our starting point, it is clear that a narrow focus on short term carbon emission cuts is flawed. | Если взять это за отправную точку, становится ясно, что узкое фокусирование на кратковременное уменьшение выбросов углекислого газа это неправильно. |
What a narrow escape. | То что едва спаслась. |
But it could also facilitate success by enabling policymakers to focus on narrow areas instead of vast habitats. | Но это также может способствовать успеху, позволяя политикам сосредоточиться на узких областях вместо обширных мест обитания. |
Finally, I'd like to emphasize that we really want to focus on narrow issues in these user interfaces. | Наконец я хотел бы подчеркнуть, что мы действительно хотим сосредоточиться на узких вопросах в этих пользовательских интерфейсов. |
We're following a narrow road. | Мы шагаем по небольшой узкой дороге. |
This is a narrow street. | Это узкая улица. |
We entered a narrow corridor. | Мы вошли в узкий коридор. |
Tom had a narrow escape. | Том с трудом избежал опасности. |
Rewards, by their very nature, narrow our focus, concentrate the mind that's why they work in so many cases. | Награда, в силу своей природы, сужает наш фокус, концентрирует мозг. Вот отчего она действенна во многих случаях. |
A narrow focus on, say, developing better batteries, improving fuel efficiency, or making automobile production more sustainable is inadequate to catalyze the needed transformation. | Узкой сосредоточенности, скажем, на разработке более мощных аккумуляторов, повышении эффективности использования топлива или создании более стабильного производства автомобилей недостаточно, чтобы запустить необходимые преобразования. |
But this narrow focus on output neglects the economy s human dimension that is, how growth affects ordinary Chinese citizens lives. | Однако на выходе эта узкая направленность пренебрегает человеческим измерением экономики то есть тем, как рост влияет на жизнь обычных китайских граждан. |
(a) Narrow fairway and or shoals | а) узкий фарватер и или мелководье |
Well, I've had a narrow escape. | Ну, я счастливо отделался. |
While this is a narrow focus, concentrating primarily on customs procedures and cross border issues, it is an important area for strengthening trade facilitation implementation. | Хотя речь идет об узком круге тем, относящихся в первую очередь к таможенным процедурам и вопросам пересечения границ, эта проблематика представляет собой важную область активизации деятельности по упрощению процедур торговли. |
So, for tasks like this, a narrow focus, where you just see the goal right there, zoom straight ahead to it, they work really well. | А потому, для такого рода заданий, когда узкое фокусирование на конкретной цели ведёт нас прямо к ней, вознаграждение срабатывает очень хорошо. |
Narrow nose. | Острый нос. |
Narrow Outline | Сжатый |
Narrow ? goes! | Узкий валс идет! |
One of the effects of No Child Left Behind has been to narrow the focus onto the so called STEM disciplines. | Одним из результатов закона Ни один ребёнок не оставлен должно было стать большее сосредоточение на естественных науках и математике. Они очень важны. |
And so, for tasks like this, a narrow focus, where you just see the goal right there, zoom straight ahead to it, they work really well. | А потому, для такого рода заданий, когда узкое фокусирование на конкретной цели ведёт нас прямо к ней, вознаграждение срабатывает очень хорошо. |
Tom had a narrow escape from death. | Том чудом избежал смерти. |
It has a narrow, asymmetrical caudal fin. | Хвостовой плавник узкий и асимметричный. |
The whole world is a Narrow Bridge | Весь мир Узкий мост |
You really had a very narrow escape. | Вы и впрямь легко отделались. |
Old chap, you had a narrow escape. | Вам чудом удалось спастись. |
With its foreign ministers meeting in Mexico this month to discuss broader global governance issues, the G 20 is beginning to move beyond a narrow economic focus. | Поскольку министры иностранных дел стран большой двадцатки встречаются в этом месяце в Мексике для обсуждения более широких глобальных вопросов управления, она начинает двигаться за пределы узкой экономической направленности. |
What narrow stairs! | Какие узкие ступени! |
It's too narrow. | Слишком узко. |
It's too narrow. | Он слишком узкий. |
It's too narrow. | Она слишком узкая. |
It's too narrow. | Оно слишком узкое. |
(b) Narrow bends | b) узкие излучины |
Narrow the neck | Сузьте шею. |
Britain s last election also produced a narrow outcome. | На последних выборах в Великобритании также был отмечен небольшой перевес между победившими и проигравшими. |
The gate is too narrow for a car. | Ворота слишком узки для машин. |
The gate is too narrow for a car. | Ворота недостаточно широкие для машин. |
This is a clear but very narrow standard. | Такая норма является ясной, но очень узкой. |
Access to Sarajevo was through a narrow bottleneck. | Выход к Сараево обеспечивался через узкую горловину. |
You can see a narrow road tothe right'. | Взгляните на узкую улицу направо. |
One of the effects of No Child Left Behind has been to narrow the focus onto the so called STEM disciplines. They're very important. | Одним из направлений закона Не оставим ни одного ребенка без образования было сосредоточение на так называемых научно естественных дисциплинах. |
The hole is narrow. | Отверстие узкое. |
Related searches : Narrow Focus - Narrow Your Focus - A Narrow Escape - A Narrow Range - A Narrow Scope - A Narrow Approach - A Narrow View - Has A Narrow - Narrow A Search - As A Focus - A Focus Group - Provides A Focus - Keep A Focus