Translation of "a prominent example" to Russian language:
Dictionary English-Russian
A prominent example - translation : Example - translation : Prominent - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A prominent example of political jokes would be political cartoons. | Ярким примером политических шуток можно считать политические карикатуры. |
Prominent blogger and publicist Andrey Malgin, for example, wrote | Известный блогер и публицист Андрей Мальгин пишет, например |
Let's take a final example that's prominent in contemporary political debate same sex marriage. | Давайте рассмотрим последний пример, известный в современных политических дебатах однополые браки. |
A prominent example of a division ring that is not a field is the ring of quaternions. | Кольцо вычетов является полем тогда и только тогда, когда число простое. |
The way in which the Saudi Iranian rivalry is playing out in Syria is a prominent example. | То, каким образом соперничество между Саудовской Аравией и Ираном сказывается на Сирии, является ярким тому примером. |
One prominent example of the involvement of organized criminal groups is the trade in illegal caviar. | Одним из показательных примеров участия организованных преступных групп является торговля незаконно добытой икрой осетровых. |
The most prominent example of a Layer 2 MOF model is the UML metamodel, the model that describes the UML itself. | Наиболее ярким примером модели 2 го уровня MOF является метамодель UML модель, которая описывает сам язык UML. |
But governments can counter it in several ways local language warnings with a prominent tax stamp on cigarette packs are one example. | Но правительства могут противостоять этому несколькими способами предупреждения на местном языке с заметной отметкой об уплате налога на пачках сигарет это всего лишь один пример. |
He was a tall, spare, middle aged man, with a moustache, a prominent shaven chin, and prominent dim eyes. | Рябинин был высокий, худощавый человек средних лет, с усами и бритым выдающимся подбородком и выпуклыми мутными глазами. |
Wasn t the same problem of debt overhang prominent in the banking crises of the Great Depression, for example? | Разве проблема излишка задолженностей не была главной проблемой банковского кризиса, к примеру, во время Великой депрессии? |
Wasn t the same problem of debt overhang prominent in the banking crises of the Great Depression, for example? | Разве проблема излишка задолженностей не была гл вной проблемой банковского кризиса, к примеру, во время Великой депрессии? |
Corbyn is a prominent Amnesty International member. | Корбин является видным членом Amnesty International. |
Jim Sinclair, a prominent autism activist, said, | Джим Синклер, борец за права людей страдающих аутизмом, сказал |
One prominent argument lately has been that what is needed most is Keynesian economic stimulus for example, deficit spending. | Одним важным аргументом в последнее время был тот, что наиболее необходимым является кейнсианское стимулирование например, дефицит расходов. |
If we look at the Euro crisis for example, every time that Germany assumes a more prominent role, various anti German feelings become apparent. | Рассмотрим, к примеру, кризис евро каждый раз, когда Германия берет на себя важную роль, проявляются самые различные антигерманские чувства. |
His grace is, in a sense, a prominent personage. | Его милость, в некотором смысле, видный персонаж. |
For example, the arrest of Malawi's prominent lawyer and activist Ralph Kasambara in February 2012 attracted massive attention on Facebook. | Например, арест в феврале 2012 года известного малавийского юриста и активиста Ральфа Касамбры привлек огромное внимание пользователей Фейсбука. |
In one prominent example, the targeted DNS poisoning of the greatfire.org project resulted in the blocking of thousands of sites. | Есть один показательный пример целенаправленное закрытие greatfire.org привело к блокировке тысяч сайтов. |
National youth associations also play a prominent role. | Национальные молодежные объединения также играют заметную роль. |
To take one prominent example, there is a 25 margin of error on purchasing power parity comparisons between GDP in the United States and China. | Рассмотрим один известный пример в сравнениях паритета покупательной способности между ВВП США и Китая имеется 25 погрешность. |
Some routes replace the initial character with Latin letters, one prominent example being the RH01 service between Roppongi Hills and Shibuya. | На некоторых маршрутах вместо кандзи используются латинские буквы, пример маршрут RH01 от Roppongi Hills до Сибуя. |
Here, said a prominent writer, was Poland's second baptism. | Это, как сказал один из известных писателей, было вторым крещением Польши . |
He was born to a prominent banker in Imola. | Доменикали родился в 1965 году в Имоле. |
Sociology of gender is a prominent subfield of sociology. | Понятие пола в социологии является одним из фундаментальных. |
Mr. Malval is a wealthy advertising executive and a prominent businessman. | Г н Мальваль богатый издатель и видный бизнесмен. |
Violence or severe restrictions targeting minority groups perceived to have traditionally maintained a prominent position, for example as business elites or in political life and State institutions. | Насилие или серьезные ограничения в отношении групп меньшинств, которые, как считается, традиционно занимали в обществе важное положение, например, выступая в качестве бизнес элит или играя важную роль в политической жизни и государственных институтах. |
Libya's actions stand as a prominent example of the benefits available to States that embrace transparency and commit to compliance with the highest nuclear non proliferation standards. | Действия Ливии являют собой наглядный пример выгод, которые могут извлечь государства, решившие продемонстрировать транспарентность и взявшие на себя обязательство соблюдать самые высокие стандарты в отношении ядерного нераспространения. |
Prominent African Leaders Since Independence. | Prominent African Leaders Since Independence. |
Several prominent American politicians have voiced support for a boycott. | Некоторые известные американские политики высказались за бойкот. |
A prominent white eye ring gives this species its name. | Хорошо заметное белое кольцо вокруг глаза дало название этому виду. |
Vanya Kovalyov. Remember, they wrote about him? A prominent physicist. | Но ведь ты же сам сказал, что тебя нет дома. |
This is a surprising and prominent gap in the literature. | Это заметный и удивительный пробел в научной литературе. |
A national transgender conference was created and became a prominent annual event. | Была организована национальная конференция трансгендеров, ставшая ежегодным событием. |
Next example is a cancer example. | Рассмотрим следующий пример раковая болезнь. |
And many other structures that are less spectacular from an earthly vantage point desert roads, for example appear more prominent from an orbital perspective. | And many other structures that are less spectacular from an earthly vantage point desert roads, for example appear more prominent from an orbital perspective. ref , но до сих пор не искоренён из популярной культуры. |
Example A Example BThe Example A loops over the array given by array_expression. | Пример AПример BПример A перебирает массив, переданный в codice_38. |
Mandela is a strong prominent figure who suits my batik collection. | Нельсон Мандела сильная, выдающаяся личность. |
The species is named after Soekarja Somadikarta, a prominent Indonesian ornithologist. | Видовое название дано в честь известного индонезийского орнитолога Soekarja Somadikarta . |
The information should also be posted on a prominent announcement board. | 1 См. резолюцию 55 2 Генеральной Ассамблеи. |
My uncle was a very prominent mathematician, and he told me, | Мой дядя был выдающимся математиком и он сказал |
He's a lawyer, one of the most prominent in the city. | Он адвокат, один из самых известных в городе. |
Example 1 Example 2 Example 3 This example is a Brainfuck interpreter for TECO. | Примеры программ Пример 1 Пример 2 Это пример интерпретатора языка Brainfuck, написанный на TECO. |
Prominent photo blogger Ilya Varlamov noted | Известный фотоблогер Илья Варламов отмечает |
The most prominent militia groups are | К числу наиболее заметных групп ополченцев относится |
EXCEPTIONS AUTHORIZED FOR PROMINENT PERSONS DONATING | ИСКЛЮЧЕНИЯ, САНКЦИОНИРОВАННЫЕ ДЛЯ ВИДНЫХ ДЕЯТЕЛЕЙ, |
Related searches : Most Prominent Example - A Prominent Place - A Prominent Position - A Prominent Role - A Prominent Part - A Notable Example - A Small Example - A Simple Example - A Concrete Example - A Fine Example - A Classical Example