Translation of "a prominent place" to Russian language:
Dictionary English-Russian
A prominent place - translation : Place - translation : Prominent - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Spain has achieved a prominent place worldwide in the role of Microfinance. | Испания заняла видное место в мире в области микрофинансирования . |
We have a prominent place among the defenders of the free world. | Мы занимаем видное место среди тех, кто выступил в защиту свободного мира. |
Africa once again had a prominent place on the Council's programme of work. | Видное место в программе работы Совета вновь занимала Африка. |
Education in Human Rights has thus a prominent place in the programmes that are envisaged. | Таким образом, просвещение в области прав человека имеет важное место в предусматриваемых программах. |
9. Peace keeping had assumed a prominent place among the activities of the United Nations. | 9. На передний план деятельности Организации Объединенных Наций выдвинулось поддержание мира. |
It is particularly pleasing to see human rights given such a prominent place in the Secretary General's report. | Мы с особым удовлетворением восприняли тот факт, что в докладе Генерального секретаря видное место отводится правам человека. |
Human rights must be elevated within the United Nations and given a prominent place in the outcome document. | Деятельность Организации Объединенных Наций в области защиты прав человека должна быть укреплена, и ей должно быть отведено видное место в итоговом документе. |
Electronic commerce occupies a prominent place in the concerns of the United Nations Commission on International Trade Law (UNCITRAL). | Электронная торговля занимает важное место в работе Комиссии Организации Объединенных Наций по праву международной торговли (ЮНСИТРАЛ). |
He was a tall, spare, middle aged man, with a moustache, a prominent shaven chin, and prominent dim eyes. | Рябинин был высокий, худощавый человек средних лет, с усами и бритым выдающимся подбородком и выпуклыми мутными глазами. |
If so, what was their purpose in letting him use so conspicuous a hiding place practically next door to a prominent military installation? | Если да, то с какой целью они позволяли ему использовать это безопасное укромное место, находящееся чуть ли не по соседству с крупной военной базой? |
Corbyn is a prominent Amnesty International member. | Корбин является видным членом Amnesty International. |
Jim Sinclair, a prominent autism activist, said, | Джим Синклер, борец за права людей страдающих аутизмом, сказал |
In an uncertain age, whoever defines us first, whether a politician, an artist, or an intellectual, will merit a prominent place in our history. | Кто бы и когда бы ни дал ответ на вопрос, кто мы такие, будь то политик, художник или интеллектуал, этот человек займет выдающееся место в нашей истории. |
In addition, a list of their basic rights must be posted in a prominent place in the detention facility in both Hebrew and English. | Кроме того, там, где они содержатся под стражей на видном месте должен быть помещен перечень их основных прав как на иврите, так и на английском языке. |
Place your observer and trace the Death Zone assigning the distances to reference points and prominent terrain features. | Наведите наблюдателем и проследить Death Zone назначение расстояния до ориентиров и видных особенностей местности. |
His grace is, in a sense, a prominent personage. | Его милость, в некотором смысле, видный персонаж. |
National youth associations also play a prominent role. | Национальные молодежные объединения также играют заметную роль. |
25. Children continue to have an increasingly prominent place at the top of the public agenda among world leaders. | 25. Видные международные деятели в своей общественной деятельности по прежнему уделяют самое пристальное внимание заботе о детях. |
Here, said a prominent writer, was Poland's second baptism. | Это, как сказал один из известных писателей, было вторым крещением Польши . |
He was born to a prominent banker in Imola. | Доменикали родился в 1965 году в Имоле. |
Sociology of gender is a prominent subfield of sociology. | Понятие пола в социологии является одним из фундаментальных. |
Macedonia supports the view that human rights, the rule of law and democracy should be given a prominent place in the United Nations reform proposals. | Македония поддерживает мнение о том, что правам человека, законности и демократическим принципам должно уделяться пристальное внимание во всех предложениях по реформированию Организации Объединенных Наций. |
Mr. Malval is a wealthy advertising executive and a prominent businessman. | Г н Мальваль богатый издатель и видный бизнесмен. |
In that respect, Canada believes that human rights should occupy the prominent place envisioned by the very words of the Charter. | В этой связи Канада полагает, что вопросам прав человека следует уделять первоочередное внимание, как это предусматривается в положениях Устава. |
Migration issues have been occupying an increasingly prominent place on the agenda of OECD meetings, to which UNHCR is regularly invited. | Вопросы миграции занимают все более заметное место в повестке дня совещаний ОЭСР, на которые регулярно приглашается УВКБ. |
Prominent African Leaders Since Independence. | Prominent African Leaders Since Independence. |
By strengthening democracy, popular participation and the primacy of law, his Government had given a prominent place to human rights and to the individual in society. | Правительство Катара, укрепляя демократию, расширяя участие населения и развивая верховенство права, отводит значительное место правам человека и индивида в обществе. |
Several prominent American politicians have voiced support for a boycott. | Некоторые известные американские политики высказались за бойкот. |
A prominent white eye ring gives this species its name. | Хорошо заметное белое кольцо вокруг глаза дало название этому виду. |
A prominent example of political jokes would be political cartoons. | Ярким примером политических шуток можно считать политические карикатуры. |
Vanya Kovalyov. Remember, they wrote about him? A prominent physicist. | Но ведь ты же сам сказал, что тебя нет дома. |
This is a surprising and prominent gap in the literature. | Это заметный и удивительный пробел в научной литературе. |
The report by the Secretary General entitled An Agenda for Development is therefore timely and will no doubt place the issue of development in its different aspects in a prominent place on the international agenda. | Поэтому доклад Генерального секретаря, озаглавленный quot Повестка дня для развития quot , является своевременным и, несомненно, обеспечит вопросу развития в различных его аспектах видное место в международной повестке дня. |
A national transgender conference was created and became a prominent annual event. | Была организована национальная конференция трансгендеров, ставшая ежегодным событием. |
In this context, attracting foreign direct investment (FDI) has assumed an increasingly prominent place in strategies of economic renewal for the region. | В данном контексте привлечение прямых иностранных инвестиций (ПИИ) занимает все более заметное место в стратегиях экономического обновления региона. |
Mandela is a strong prominent figure who suits my batik collection. | Нельсон Мандела сильная, выдающаяся личность. |
The species is named after Soekarja Somadikarta, a prominent Indonesian ornithologist. | Видовое название дано в честь известного индонезийского орнитолога Soekarja Somadikarta . |
The information should also be posted on a prominent announcement board. | 1 См. резолюцию 55 2 Генеральной Ассамблеи. |
My uncle was a very prominent mathematician, and he told me, | Мой дядя был выдающимся математиком и он сказал |
He's a lawyer, one of the most prominent in the city. | Он адвокат, один из самых известных в городе. |
Prominent photo blogger Ilya Varlamov noted | Известный фотоблогер Илья Варламов отмечает |
The most prominent militia groups are | К числу наиболее заметных групп ополченцев относится |
EXCEPTIONS AUTHORIZED FOR PROMINENT PERSONS DONATING | ИСКЛЮЧЕНИЯ, САНКЦИОНИРОВАННЫЕ ДЛЯ ВИДНЫХ ДЕЯТЕЛЕЙ, |
... beforehekidnappedJamesFrazier, the prominent attorney and playboy. | Вчера он похитил Джеймса Фрейзера известного адвоката и повесу . |
For the majority of the population, these began a process of genuine freedom, but for some people they represented new possibilities for criminality, with drug related crime holding a prominent place. | Для большинства населения это лишь начало продвижения к подлинной свободе, однако целому ряду людей это обеспечивает новые возможности для уголовной деятельности, в процессе которой преступления, связанные с наркотиками, занимают видное место. |
Related searches : A Prominent Position - A Prominent Example - A Prominent Role - A Prominent Part - Prominent People - Prominent Notice - Prominent Figure - Prominent Placement - Less Prominent - Prominent Case - So Prominent