Translation of "a prominent place" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Spain has achieved a prominent place worldwide in the role of Microfinance.
Испания заняла видное место в мире в области микрофинансирования .
We have a prominent place among the defenders of the free world.
Мы занимаем видное место среди тех, кто выступил в защиту свободного мира.
Africa once again had a prominent place on the Council's programme of work.
Видное место в программе работы Совета вновь занимала Африка.
Education in Human Rights has thus a prominent place in the programmes that are envisaged.
Таким образом, просвещение в области прав человека имеет важное место в предусматриваемых программах.
9. Peace keeping had assumed a prominent place among the activities of the United Nations.
9. На передний план деятельности Организации Объединенных Наций выдвинулось поддержание мира.
It is particularly pleasing to see human rights given such a prominent place in the Secretary General's report.
Мы с особым удовлетворением восприняли тот факт, что в докладе Генерального секретаря видное место отводится правам человека.
Human rights must be elevated within the United Nations and given a prominent place in the outcome document.
Деятельность Организации Объединенных Наций в области защиты прав человека должна быть укреплена, и ей должно быть отведено видное место в итоговом документе.
Electronic commerce occupies a prominent place in the concerns of the United Nations Commission on International Trade Law (UNCITRAL).
Электронная торговля занимает важное место в работе Комиссии Организации Объединенных Наций по праву международной торговли (ЮНСИТРАЛ).
He was a tall, spare, middle aged man, with a moustache, a prominent shaven chin, and prominent dim eyes.
Рябинин был высокий, худощавый человек средних лет, с усами и бритым выдающимся подбородком и выпуклыми мутными глазами.
If so, what was their purpose in letting him use so conspicuous a hiding place practically next door to a prominent military installation?
Если да, то с какой целью они позволяли ему использовать это безопасное укромное место, находящееся чуть ли не по соседству с крупной военной базой?
Corbyn is a prominent Amnesty International member.
Корбин является видным членом Amnesty International.
Jim Sinclair, a prominent autism activist, said,
Джим Синклер, борец за права людей страдающих аутизмом, сказал
In an uncertain age, whoever defines us first, whether a politician, an artist, or an intellectual, will merit a prominent place in our history.
Кто бы и когда бы ни дал ответ на вопрос, кто мы такие, будь то политик, художник или интеллектуал, этот человек займет выдающееся место в нашей истории.
In addition, a list of their basic rights must be posted in a prominent place in the detention facility in both Hebrew and English.
Кроме того, там, где они содержатся под стражей на видном месте должен быть помещен перечень их основных прав как на иврите, так и на английском языке.
Place your observer and trace the Death Zone assigning the distances to reference points and prominent terrain features.
Наведите наблюдателем и проследить Death Zone назначение расстояния до ориентиров и видных особенностей местности.
His grace is, in a sense, a prominent personage.
Его милость, в некотором смысле, видный персонаж.
National youth associations also play a prominent role.
Национальные молодежные объединения также играют заметную роль.
25. Children continue to have an increasingly prominent place at the top of the public agenda among world leaders.
25. Видные международные деятели в своей общественной деятельности по прежнему уделяют самое пристальное внимание заботе о детях.
Here, said a prominent writer, was Poland's second baptism.
Это, как сказал один из известных писателей, было вторым крещением Польши .
He was born to a prominent banker in Imola.
Доменикали родился в 1965 году в Имоле.
Sociology of gender is a prominent subfield of sociology.
Понятие пола в социологии является одним из фундаментальных.
Macedonia supports the view that human rights, the rule of law and democracy should be given a prominent place in the United Nations reform proposals.
Македония поддерживает мнение о том, что правам человека, законности и демократическим принципам должно уделяться пристальное внимание во всех предложениях по реформированию Организации Объединенных Наций.
Mr. Malval is a wealthy advertising executive and a prominent businessman.
Г н Мальваль богатый издатель и видный бизнесмен.
In that respect, Canada believes that human rights should occupy the prominent place envisioned by the very words of the Charter.
В этой связи Канада полагает, что вопросам прав человека следует уделять первоочередное внимание, как это предусматривается в положениях Устава.
Migration issues have been occupying an increasingly prominent place on the agenda of OECD meetings, to which UNHCR is regularly invited.
Вопросы миграции занимают все более заметное место в повестке дня совещаний ОЭСР, на которые регулярно приглашается УВКБ.
Prominent African Leaders Since Independence.
Prominent African Leaders Since Independence.
By strengthening democracy, popular participation and the primacy of law, his Government had given a prominent place to human rights and to the individual in society.
Правительство Катара, укрепляя демократию, расширяя участие населения и развивая верховенство права, отводит значительное место правам человека и индивида в обществе.
Several prominent American politicians have voiced support for a boycott.
Некоторые известные американские политики высказались за бойкот.
A prominent white eye ring gives this species its name.
Хорошо заметное белое кольцо вокруг глаза дало название этому виду.
A prominent example of political jokes would be political cartoons.
Ярким примером политических шуток можно считать политические карикатуры.
Vanya Kovalyov. Remember, they wrote about him? A prominent physicist.
Но ведь ты же сам сказал, что тебя нет дома.
This is a surprising and prominent gap in the literature.
Это заметный и удивительный пробел в научной литературе.
The report by the Secretary General entitled An Agenda for Development is therefore timely and will no doubt place the issue of development in its different aspects in a prominent place on the international agenda.
Поэтому доклад Генерального секретаря, озаглавленный quot Повестка дня для развития quot , является своевременным и, несомненно, обеспечит вопросу развития в различных его аспектах видное место в международной повестке дня.
A national transgender conference was created and became a prominent annual event.
Была организована национальная конференция трансгендеров, ставшая ежегодным событием.
In this context, attracting foreign direct investment (FDI) has assumed an increasingly prominent place in strategies of economic renewal for the region.
В данном контексте привлечение прямых иностранных инвестиций (ПИИ) занимает все более заметное место в стратегиях экономического обновления региона.
Mandela is a strong prominent figure who suits my batik collection.
Нельсон Мандела сильная, выдающаяся личность.
The species is named after Soekarja Somadikarta, a prominent Indonesian ornithologist.
Видовое название дано в честь известного индонезийского орнитолога Soekarja Somadikarta .
The information should also be posted on a prominent announcement board.
1 См. резолюцию 55 2 Генеральной Ассамблеи.
My uncle was a very prominent mathematician, and he told me,
Мой дядя был выдающимся математиком и он сказал
He's a lawyer, one of the most prominent in the city.
Он адвокат, один из самых известных в городе.
Prominent photo blogger Ilya Varlamov noted
Известный фотоблогер Илья Варламов отмечает
The most prominent militia groups are
К числу наиболее заметных групп ополченцев относится
EXCEPTIONS AUTHORIZED FOR PROMINENT PERSONS DONATING
ИСКЛЮЧЕНИЯ, САНКЦИОНИРОВАННЫЕ ДЛЯ ВИДНЫХ ДЕЯТЕЛЕЙ,
... beforehekidnappedJamesFrazier, the prominent attorney and playboy.
Вчера он похитил Джеймса Фрейзера известного адвоката и повесу .
For the majority of the population, these began a process of genuine freedom, but for some people they represented new possibilities for criminality, with drug related crime holding a prominent place.
Для большинства населения это лишь начало продвижения к подлинной свободе, однако целому ряду людей это обеспечивает новые возможности для уголовной деятельности, в процессе которой преступления, связанные с наркотиками, занимают видное место.

 

Related searches : A Prominent Position - A Prominent Example - A Prominent Role - A Prominent Part - Prominent People - Prominent Notice - Prominent Figure - Prominent Placement - Less Prominent - Prominent Case - So Prominent