Translation of "a rare person" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

So let's think about a disease that affects it's pretty rare, it affects one person in 10,000.
Давайте подумаем о заболевании которое затрагивает довольно редком, оно затрагивает одного человека из 10000.
I will make people more rare than fine gold, even a person than the pure gold of Ophir.
сделаю то, что люди будут дороже чистого золота, и мужи дороже золота Офирского.
A rare beauty!
Редкая красавица!
A rare meeting.
C 00FFFF Жаль, что в этот раз я не встретил тебя на поле битвы.
A rare Persian Leopard.
Редкий персидский леопард.
It's a rare condition.
Это редкое состояние.
And a rare crime.
Где она, чёрт побери?
He's a rather rare individual.
Он довольно редкий индивидуум.
Tom has a rare disease.
У Тома редкое заболевание.
I have a rare disease.
У меня редкая болезнь.
You're such a rare visitor.
Такой редкий гость.
There is a rare interference.
Переговоры в нашем секторе.
Rare
Счёт
Rare
Редкие
It is very, very rare. Oh, very rare.
Это очень, очень редкое заболевание.
This is a very rare specimen.
Это очень редкий экземпляр.
This is a very rare case.
Это очень редкий случай.
Seeing you is a rare treat.
Видеть вас исключительное удовольствие.
I have done a rare thing.
Я сделал редкость.
And really won a rare revelation
И действительно выиграл редких откровений
And that's a rare thing nowadays.
А в наши дни это редкость.
We've seen a very rare thing.
Замечательная картина...
She went for a rare opportunity.
Ей представился случай.
What a rare mood I'm in
В каком я редком состоянии духа
A rare inflammation of the arteries.
Редкое воспаление артерии.
I knew very rare people. And places very rare.
Я общался со странными людьми в подозрительных местах.
Rare Defiance
Редкий акт неповиновения
Rare earth
Редкоземельные
Rare Earth
Редкоземельный
(very rare)
(очень редко)
Extremely rare.
Я чувствую.
It's rare.
Древняя кость.
There are, to be sure, rare and dramatic cases in which a person with HIV infects another with the specific intention of inflicting harm.
Существуют, конечно, редкие и драматические случаи, когда человек с ВИЧ заражает другого со специальным намерением нанести вред.
A real friend is like a rare bird.
Верный друг редкая птица.
Patience is a rare virtue these days.
Терпение редкая вещь в наши дни.
This is a very, very rare problem.
Это очень, очень редкая проблема.
It is a rare vagrant to Australia.
Известны случайные залёты в Австралию.
It's a pretty rare quality these days.
В наши дни это редкое качество.
A girl of so many rare qualities.
У нее вообще много редких качеств.
It's a very rare metal, very costly
Это очень редкий и дорогостоящий металл.
A rare visitor is here Miss Ono.
Ты сдержал обещание?
The doctor said I'm a rare example.
Доктор сказал, что у меня редкий случай.
Clinical lycanthropy is defined as a rare psychiatric syndrome that involves a delusion that the affected person can transform into, has transformed into, or is a non human animal.
Клиническая ликантропия или просто ликантропия редкий психиатрический синдром, при котором больному кажется, что он превращается или может превращаться в животное.
It's really rare.
Это большая редкость.
It's so rare.
Это такая редкость.

 

Related searches : A Rare Breed - A Rare Good - A Rare Sight - A Rare Treat - A Rare Opportunity - A Rare Condition - A Rare Disease - A Rare Thing - A Rare Gem - A Rare Occasion - A Person - A Dynamic Person - A Random Person