Translation of "a rare treat" to Russian language:
Dictionary English-Russian
A rare treat - translation : Rare - translation : Treat - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Seeing you is a rare treat. | Видеть вас исключительное удовольствие. |
This is a rare treat, isn't it, my lady? | Редкое удовольствие, не так миледи? |
Because there are more drugs to treat common diseases than there are to treat rare diseases. | Почему? Причина этого в стимулах. |
Common, the common I think that's absolutely right, and why? Because there are more drugs to treat common diseases than there are to treat rare diseases. | Обычную. Обычную болезнь. Думаю, совершенно верно. Почему? Потому что есть больше лекарств для лечения обычных болезней нежели редких. |
A rare beauty! | Редкая красавица! |
A rare meeting. | C 00FFFF Жаль, что в этот раз я не встретил тебя на поле битвы. |
The US Orphan Drug Act gives special status to a drug or biological product to treat a rare disease or condition upon the request of a sponsor. | В соответствии с законом США об орфанных лекарственных препаратах медикаменту или биологическому продукту для лечения редкого заболевания присваивается специальный статус по требованию инициатора. |
Treat it as a good friend would treat you. | Любите себя. |
Here's a treat. | Угощайся. |
A rare Persian Leopard. | Редкий персидский леопард. |
It's a rare condition. | Это редкое состояние. |
And a rare crime. | Где она, чёрт побери? |
More than 40 of these treatments were for rare or difficult to treat conditions, including hepatitis C, meningococcal B, and metastatic melanoma. | Более 40 этих лекарств были предназначены для лечения редких или трудноизлечимых болезней, в том числе гепатита С, менингококковой инфекции типа B и метастатической меланомы. |
She's a treat tonight | Она очаровательна сегодня вечером. |
He's a rather rare individual. | Он довольно редкий индивидуум. |
Tom has a rare disease. | У Тома редкое заболевание. |
I have a rare disease. | У меня редкая болезнь. |
You're such a rare visitor. | Такой редкий гость. |
There is a rare interference. | Переговоры в нашем секторе. |
Rare | Счёт |
Rare | Редкие |
You got a treat, then. | Вам понравится. |
Treat you like a dog. | Обращаются с тобой как с собакой. |
I'll give you a treat. | Тогда пошли, я угощу тебя. |
It is very, very rare. Oh, very rare. | Это очень, очень редкое заболевание. |
This is a very rare specimen. | Это очень редкий экземпляр. |
This is a very rare case. | Это очень редкий случай. |
I have done a rare thing. | Я сделал редкость. |
And really won a rare revelation | И действительно выиграл редких откровений |
And that's a rare thing nowadays. | А в наши дни это редкость. |
We've seen a very rare thing. | Замечательная картина... |
She went for a rare opportunity. | Ей представился случай. |
What a rare mood I'm in | В каком я редком состоянии духа |
A rare inflammation of the arteries. | Редкое воспаление артерии. |
I knew very rare people. And places very rare. | Я общался со странными людьми в подозрительных местах. |
Rare Defiance | Редкий акт неповиновения |
Rare earth | Редкоземельные |
Rare Earth | Редкоземельный |
(very rare) | (очень редко) |
Extremely rare. | Я чувствую. |
It's rare. | Древняя кость. |
Don't treat me like a child. | Не обращайся со мной как с ребёнком. |
Don't treat me like a child. | Не обращайтесь со мной как с ребёнком. |
Don't treat me like a kid. | Не обращайся со мной как с ребенком. |
Don't treat me like a dog. | Не обращайся со мной, как с животным. |
Related searches : A Treat - A Rare Breed - A Rare Good - A Rare Sight - A Rare Person - A Rare Opportunity - A Rare Condition - A Rare Disease - A Rare Thing - A Rare Gem - A Rare Occasion