Translation of "a reasonable opportunity" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

A reasonable conclusion.
Разумный вывод.
That's a reasonable question.
Это разумный вопрос.
That's a reasonable price.
Это разумная цена.
It's a reasonable compromise.
Это разумный компромисс.
It's a reasonable price.
Это разумная цена.
A priori, what's reasonable?
Априори, что же приемлемо?
It's a reasonable facsimile.
Будет нормально.
Set a price you think is reasonable, you'll find me reasonable.
Назови цену, которую считаешь разумной, и узнаешь, что и я разумен.
That is a reasonable response.
Это разумный ответ.
A reasonable timetable is possible.
При этом можно придерживаться разумного графика. К концу 2007 года все правительства мира должны начать переговоры по системе мер, связанных с изменением климата, на период после 2012 года, когда кончается срок действия нынешнего Киотского протокола.
A reasonable timetable is possible.
При этом можно придерживаться разумного графика.
Tom is a reasonable man.
Том благоразумный человек.
That's a fairly reasonable price.
Это вполне разумная цена.
Or a reasonable facsimile thereof.
Или его сносная копия.
Reasonable? !
Разумно, говоришь?
Reasonable!
Подумай...
Given the importance of the topic, States should be given a reasonable opportunity to properly absorb the significance and scope of the draft articles.
Ввиду огромной важности этого вопроса имело бы смысл предоставить государствам возможность как можно лучше разобраться в значении и сфере действия этого комплекса норм.
It's impossible for me to summarize the case for the defense since the court never allowed me a reasonable opportunity to present my case.
Я не имею возможности обобщить аргументы защиты, поскольку суд не позволил мне их представить.
A reasonable compromise must be found.
Должен быть найден разумный компромисс.
That's a reasonable thing to do.
Это было бы разумно.
That seems like a reasonable price.
Эта цена кажется разумной.
He thinks he's a reasonable man.
Он думает, что я разумный человек.
That seems like a reasonable request.
Это разумно.
But we have a reasonable doubt.
Но у нас есть сомнение.
I have a reasonable doubt now.
Есть разумное сомнение.
Be reasonable.
Будь разумен.
Be reasonable.
Будь благоразумен.
That's reasonable.
Это разумно.
We're reasonable.
Мы благоразумны.
You're reasonable.
Ты разумный человек.
You're reasonable.
Вы разумный человек.
Perfectly reasonable.
Совершенно разумно.
Be reasonable.
Позволь мне. Я хочу этого так же как и ты, но тебе нужно домой.
Be reasonable.
Ваш декоратор ждет вас.
Be reasonable.
Будь благоразумна.
Seems reasonable.
С этим не поспоришь.
Sounds reasonable.
Ѕлагоразумна просьба.
Be reasonable!
Будь благоразумна!
Be reasonable.
Не валяйте дурака.
Reasonable doubt?
Какие сомнения?
Be reasonable.
Будь благоразумен.
I'm sure there's a perfectly reasonable explanation.
Я уверен, что существует совершенно разумное объяснение.
You've got a reasonable objection to it?
У вас есть обоснованные возражения к ней?
And hopefully you have a reasonable intuition.
Надеюсь, у вас уже появилась интуиция на этот счет.
See what a reasonable girl you are
Вот видишь, какая умница

 

Related searches : A Opportunity - A Reasonable Way - A Reasonable Man - In A Reasonable - A Reasonable Person - A Reasonable Time - A Reasonable Amount - A Reasonable Price - A Reasonable Estimate - A Reasonable Share - A Welcome Opportunity - A Big Opportunity