Translation of "a reasonable way" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
like a reasonable way to spend my time, right? | Весьма заманчивый способ убить время! |
This is not a bad thing, it was the only reasonable way. | Это не есть что то плохое, это был единственный разумный путь. |
A reasonable conclusion. | Разумный вывод. |
She therefore looked forward to working with other delegations to find a reasonable way forward. | Поэтому она надеется на сотрудничество с другими организациями в поиске разумного решения. |
They will give way to you if your opinion is reasonable. | Они уступят тебе, если твоё мнение обосновано. |
Nanny, darling... if only there was some reasonable way for us | Ненни, дорогая... если бы была подходящая возможность для нас |
That's a reasonable question. | Это разумный вопрос. |
That's a reasonable price. | Это разумная цена. |
It's a reasonable compromise. | Это разумный компромисс. |
It's a reasonable price. | Это разумная цена. |
A priori, what's reasonable? | Априори, что же приемлемо? |
It's a reasonable facsimile. | Будет нормально. |
Set a price you think is reasonable, you'll find me reasonable. | Назови цену, которую считаешь разумной, и узнаешь, что и я разумен. |
And that, that is a reasonable way of thinking about well what color cast does that have? | И что, это разумный способ решить, какой оттенок имеет цвет? |
Well, isn't it reasonable to think they may have discovered a way to reverse the time displacement? | И не логично ли предположить что они нашли способ обратить замещение времени? |
That is a reasonable response. | Это разумный ответ. |
A reasonable timetable is possible. | При этом можно придерживаться разумного графика. К концу 2007 года все правительства мира должны начать переговоры по системе мер, связанных с изменением климата, на период после 2012 года, когда кончается срок действия нынешнего Киотского протокола. |
A reasonable timetable is possible. | При этом можно придерживаться разумного графика. |
Tom is a reasonable man. | Том благоразумный человек. |
That's a fairly reasonable price. | Это вполне разумная цена. |
Or a reasonable facsimile thereof. | Или его сносная копия. |
Reasonable? ! | Разумно, говоришь? |
Reasonable! | Подумай... |
Well the way you say it, sounds reasonable enough but still to an American... | Разве... не так? |
'That would be the most reasonable way, from every point of view, with a couple placed as you are. | Это всегда может случиться. Алексей Александрович тяжело вздохнул и закрыл глаза. Тут только одно соображение желает ли один из супругов вступить в другой брак? |
A reasonable compromise must be found. | Должен быть найден разумный компромисс. |
That's a reasonable thing to do. | Это было бы разумно. |
That seems like a reasonable price. | Эта цена кажется разумной. |
He thinks he's a reasonable man. | Он думает, что я разумный человек. |
That seems like a reasonable request. | Это разумно. |
But we have a reasonable doubt. | Но у нас есть сомнение. |
I have a reasonable doubt now. | Есть разумное сомнение. |
Be reasonable. | Будь разумен. |
Be reasonable. | Будь благоразумен. |
That's reasonable. | Это разумно. |
We're reasonable. | Мы благоразумны. |
You're reasonable. | Ты разумный человек. |
You're reasonable. | Вы разумный человек. |
Perfectly reasonable. | Совершенно разумно. |
Be reasonable. | Позволь мне. Я хочу этого так же как и ты, но тебе нужно домой. |
Be reasonable. | Ваш декоратор ждет вас. |
Be reasonable. | Будь благоразумна. |
Seems reasonable. | С этим не поспоришь. |
Sounds reasonable. | Ѕлагоразумна просьба. |
Be reasonable! | Будь благоразумна! |
Related searches : Most Reasonable Way - A Reasonable Man - In A Reasonable - A Reasonable Person - A Reasonable Time - A Reasonable Amount - A Reasonable Opportunity - A Reasonable Price - A Reasonable Estimate - A Reasonable Share - Get A Way