Translation of "in a reasonable" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
A reasonable conclusion. | Разумный вывод. |
That's a reasonable question. | Это разумный вопрос. |
That's a reasonable price. | Это разумная цена. |
It's a reasonable compromise. | Это разумный компромисс. |
It's a reasonable price. | Это разумная цена. |
A priori, what's reasonable? | Априори, что же приемлемо? |
It's a reasonable facsimile. | Будет нормально. |
Set a price you think is reasonable, you'll find me reasonable. | Назови цену, которую считаешь разумной, и узнаешь, что и я разумен. |
There is a reasonable doubt in my mind. | У меня есть сомнения. |
That is a reasonable response. | Это разумный ответ. |
A reasonable timetable is possible. | При этом можно придерживаться разумного графика. К концу 2007 года все правительства мира должны начать переговоры по системе мер, связанных с изменением климата, на период после 2012 года, когда кончается срок действия нынешнего Киотского протокола. |
A reasonable timetable is possible. | При этом можно придерживаться разумного графика. |
Tom is a reasonable man. | Том благоразумный человек. |
That's a fairly reasonable price. | Это вполне разумная цена. |
Or a reasonable facsimile thereof. | Или его сносная копия. |
Reasonable? ! | Разумно, говоришь? |
Reasonable! | Подумай... |
A reasonable compromise must be found. | Должен быть найден разумный компромисс. |
That's a reasonable thing to do. | Это было бы разумно. |
That seems like a reasonable price. | Эта цена кажется разумной. |
He thinks he's a reasonable man. | Он думает, что я разумный человек. |
That seems like a reasonable request. | Это разумно. |
But we have a reasonable doubt. | Но у нас есть сомнение. |
I have a reasonable doubt now. | Есть разумное сомнение. |
He is reasonable in his demands. | Его требования разумны. |
It's reasonable to sit in order. | Лучше сидеть по порядку. |
In practice, this results in more reasonable mixtures of topics in a document. | На практике в результате получается более корректный набор тематик. |
Be reasonable. | Будь разумен. |
Be reasonable. | Будь благоразумен. |
That's reasonable. | Это разумно. |
We're reasonable. | Мы благоразумны. |
You're reasonable. | Ты разумный человек. |
You're reasonable. | Вы разумный человек. |
Perfectly reasonable. | Совершенно разумно. |
Be reasonable. | Позволь мне. Я хочу этого так же как и ты, но тебе нужно домой. |
Be reasonable. | Ваш декоратор ждет вас. |
Be reasonable. | Будь благоразумна. |
Seems reasonable. | С этим не поспоришь. |
Sounds reasonable. | Ѕлагоразумна просьба. |
Be reasonable! | Будь благоразумна! |
Be reasonable. | Не валяйте дурака. |
Reasonable doubt? | Какие сомнения? |
Be reasonable. | Будь благоразумен. |
The services are to be provided in reasonable quality and within a reasonable time, and at a fair distance from one's place of residence. | Помощь должна оказываться надлежащего качества и в разумные сроки и на значительном расстоянии от места проживания пациента. |
I'm sure there's a perfectly reasonable explanation. | Я уверен, что существует совершенно разумное объяснение. |
Related searches : In Reasonable Comfort - In Reasonable Manner - In Reasonable Condition - In Reasonable Cases - In Reasonable Time - In Reasonable Detail - A Reasonable Way - A Reasonable Man - A Reasonable Person - A Reasonable Time - A Reasonable Amount - A Reasonable Opportunity - A Reasonable Price