Translation of "in a reasonable" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

In a reasonable - translation : Reasonable - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

A reasonable conclusion.
Разумный вывод.
That's a reasonable question.
Это разумный вопрос.
That's a reasonable price.
Это разумная цена.
It's a reasonable compromise.
Это разумный компромисс.
It's a reasonable price.
Это разумная цена.
A priori, what's reasonable?
Априори, что же приемлемо?
It's a reasonable facsimile.
Будет нормально.
Set a price you think is reasonable, you'll find me reasonable.
Назови цену, которую считаешь разумной, и узнаешь, что и я разумен.
There is a reasonable doubt in my mind.
У меня есть сомнения.
That is a reasonable response.
Это разумный ответ.
A reasonable timetable is possible.
При этом можно придерживаться разумного графика. К концу 2007 года все правительства мира должны начать переговоры по системе мер, связанных с изменением климата, на период после 2012 года, когда кончается срок действия нынешнего Киотского протокола.
A reasonable timetable is possible.
При этом можно придерживаться разумного графика.
Tom is a reasonable man.
Том благоразумный человек.
That's a fairly reasonable price.
Это вполне разумная цена.
Or a reasonable facsimile thereof.
Или его сносная копия.
Reasonable? !
Разумно, говоришь?
Reasonable!
Подумай...
A reasonable compromise must be found.
Должен быть найден разумный компромисс.
That's a reasonable thing to do.
Это было бы разумно.
That seems like a reasonable price.
Эта цена кажется разумной.
He thinks he's a reasonable man.
Он думает, что я разумный человек.
That seems like a reasonable request.
Это разумно.
But we have a reasonable doubt.
Но у нас есть сомнение.
I have a reasonable doubt now.
Есть разумное сомнение.
He is reasonable in his demands.
Его требования разумны.
It's reasonable to sit in order.
Лучше сидеть по порядку.
In practice, this results in more reasonable mixtures of topics in a document.
На практике в результате получается более корректный набор тематик.
Be reasonable.
Будь разумен.
Be reasonable.
Будь благоразумен.
That's reasonable.
Это разумно.
We're reasonable.
Мы благоразумны.
You're reasonable.
Ты разумный человек.
You're reasonable.
Вы разумный человек.
Perfectly reasonable.
Совершенно разумно.
Be reasonable.
Позволь мне. Я хочу этого так же как и ты, но тебе нужно домой.
Be reasonable.
Ваш декоратор ждет вас.
Be reasonable.
Будь благоразумна.
Seems reasonable.
С этим не поспоришь.
Sounds reasonable.
Ѕлагоразумна просьба.
Be reasonable!
Будь благоразумна!
Be reasonable.
Не валяйте дурака.
Reasonable doubt?
Какие сомнения?
Be reasonable.
Будь благоразумен.
The services are to be provided in reasonable quality and within a reasonable time, and at a fair distance from one's place of residence.
Помощь должна оказываться надлежащего качества и в разумные сроки и на значительном расстоянии от места проживания пациента.
I'm sure there's a perfectly reasonable explanation.
Я уверен, что существует совершенно разумное объяснение.

 

Related searches : In Reasonable Comfort - In Reasonable Manner - In Reasonable Condition - In Reasonable Cases - In Reasonable Time - In Reasonable Detail - A Reasonable Way - A Reasonable Man - A Reasonable Person - A Reasonable Time - A Reasonable Amount - A Reasonable Opportunity - A Reasonable Price