Translation of "ride on car" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Ride in the other car.
Вы поедете в другой машине.
Why should I ride in your car?
Зачем мне твоя машина?
We go in my car. Ride around.
Покататься немного.
I want to ride this car, too.
Я тоже хочу поездить на такой машинке.
We took a ride in my car.
Мы проехались в моей машине.
I will give you a ride in my car.
Я подвезу вас на своей машине.
I will give you a ride in my car.
Я отвезу тебя на своей машине.
And on the car ride home, he just blasted Insane Clown Posse for 4 hours.
И на машине ехать домой, Он просто взрывали Insane клоун Поссе за 4 часа.
I gave him a ride in my car last night.
Я подвёз его на своей машине прошлым вечером.
Who buys tickets to ride in their own motor car?
Кто покупает билеты, чтобы ездить на собственном автомобиле?
Walk or ride your bike instead of taking a car everywhere.
Вместо того, чтобы всюду ездить на машине, ходите пешком или пользуйтесь велосипедом.
For your own safety, never ride in a car with a drunk driver.
Для вашей же безопасности никогда не садитесь в машину с пьяным водителем.
Usually a guy like me goes for a ride in his father's car.
Обычно такой, как я, берет машину отца и едет кататься.
You'd better ride Sam home, and Jeff can get safely home in the car, perhaps.
Ты лучше поезжай на Сэме домой, а Джеф приедет в автомобиле.
Her last words are Ride on, Lone Ranger ... ride on forever ... with Danny at your side.
Впервые одинокий рейнджер появляется в 1933 году, в руководимом Джорджем У.Трендлом и Фрэном Страйкером одноимённом радиошоу на детройтской станции WXYZ.
We can use some smart IT to enhance transit and enable car sharing and ride sharing.
Давайте применим информационные технологии, чтобы улучшить транспортную систему и расширить возможности поиска попутчиков.
I like to ride on trains.
Мне нравится ездить на поездах.
Come on, I'll give you a ride.
Давай, я тебя подвезу.
On the sides little cupids ride dolphins.
По сторонам расположены купидоны на дельфинах.
I can not even ride on it ..
Я даже не могу ехать на ней или еще что то...
Why don't you ride on my back?
Кинтян, садись мне на спину.
Go on, Daddy. You ride that one.
Давай, папа, садись на него.
Keep it on, boy. I'll ride him.
Оставь его, я сама на нем поеду.
What a ride, babe, what a ride!
Мэн Какая поездка, малыш, какая поездка!
Now, let this ride, let this ride.
Еще бросок, еще бросок.
Ride.
Едем.
Ride.
Скачем.
Ride!
Бросайте!
Give me a ride on your shoulders, Daddy.
Папа, покатай меня на закорках.
One shouldn't ride a bicycle on the pavement.
По тротуару нельзя ездить на велосипеде.
You shouldn't ride a bicycle on the sidewalk.
По тротуару нельзя ездить на велосипеде.
You shouldn't ride a bicycle on the sidewalk.
Вам не следует ездить на велосипеде по тротуару.
Never been on a ride like this before.
Никогда не бывал в таких поездках раньше.
Let me ride on your shoulders, okay? what?
Дай мне покататься у тебя на плечах? Что?
Ride thou unto the horsemen on yon hill
Скачи к тем всадникам, что на холме
When I get enough, I'll ride on in.
Когда надоест, я поеду домой.
And then, forever you must ride and ride and ride with the Headless Horseman.
И будешь ты вовеки веков ездить с ним ездить и ездить со Всадником без головы.
Ride him, ride the daylights out of him.
Давишь на него, запугиваешь его.
If you can ride a bike, ride that thing.
Освоил велик? Оседлай этого красавца, а потом быка, и быка покруче.
Boat ride
Поездка на лодке
Nice ride.
Хорошо прокатились.
Ride faster!
Быстрей скачи!
A ride?
Это похищение?
Ride again.
Пусть бьется!
Devon has also appeared on MTV's Pimp My Ride .
Девон также появлялась на MTV, Pimp My Ride.

 

Related searches : Car Ride - Ride On - Ride On Air - A Ride On - On The Ride - Ride-on Mower - Ride Herd On - Ride On Sweeper - On The Car - Ride-on Lawn Mower