Translation of "about the amount" to Russian language:
Dictionary English-Russian
About - translation : About the amount - translation : Amount - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I'm just curious about the amount. | Мне важен лишь ответ. |
This would amount to about the same. | Большой разницы не будет. |
How about a moderate amount of stress? | А кто стресс умеренных масштабов? |
But it's about a large amount of money. | Но это изза больших денег. |
The war damage is estimated to amount to about 23 billion. | Разрушения в результате войны оцениваются в сумме порядка 23 млрд. долл. США. |
The amount of data we're getting about the brain is doubling every year. | Каждый год удваивается и объём данных о работе мозга. |
About 80 of this amount was awarded by public tender. | Около 80 всех закупок произведено в результате государственных торгов (тендеров). |
About 26 of this amount was procured by public tender. | Около 26 закупок были |
Africa s natural gas reserves amount to about 8 of global reserves. | Запасы природного газа Африки составляют приблизительно 8 мировых запасов. |
On balance, therefore, European and American women work about the same amount of hours. | Следовательно, европейские и американские женщины работают практически одинаковое количество часов. |
About the same amount that I'd have used if I'd wanted to use poison. | Немного соды. Примерно тоже количество яда, если бы хотел тебя отравить. |
There's a huge amount of information about the genetics just by comparing the genetic similarity. | Огромый объем информации о генетике можно получить только путем сопоставления генетического сходства. |
Today total waste arisings amount to about 10 million tonnes per annum. | 52. Сегодня общий объем отходов оценивается приблизительно в 10 млн. т в год. |
It's about tiny things that can make a huge amount of difference. | Речь идет о мелочах, которые могут кардинально изменить ситуацию. |
It looks like about they're spending about the same amount on fruits and vegetables as they are spending on alcohol! | Что такое на брандмауэре. |
Amount in Amount in | Сумма в местной валюте Сумма в |
I learned about serif and sans serif typefaces, about varying the amount of space between different letter combinations, about what makes great typography great. | Я узнал о шрифте с засечками и без, о разном расстоянии между различными комбинациями букв, о том что делает великую типографию великой. |
2. Expenditures until the end of December 1993 will amount to about US 56 million. | 2. Расходы за период вплоть до декабря 1993 года составят около 56 млн. долл. США. |
The amount of goods transported on the Danube increased to about 100 million tons in 1987. | Объём транспортных перевозок по Дунаю достиг 100 миллионов тонн (1987 год). |
Just about 100 millionths of the original amount of matter stuck around and no antimatter whatsoever. | Осталась только примерно одна стомилионная доля от исходного количества материи, а антиматерии совсем не осталось. |
In about three years, however, the amount of JGBs will exceed the total assets of Japanese households. | Однако примерно через три года количество JGB превысит суммарные активы японских семей. |
Combined, the Nordic allocations to the Fund amount to about 30 percent of total pledges in 1993. | Общая сумма взносов северных стран в Фонд в 1993 году составила около 30 процентов от суммы общих взносов. |
Trond Dahlsveen was concerned about the real amount of data needed to come up with recommendations, and above all about their reliability. | Тронд Дальсвеен выразил озабоченность в отношении реального объема данных, необходимых для подготовки рекомендаций, и прежде всего в отношении их достоверности. |
There is a huge amount of gas to be saved, about half the projected gas at about an eighth of its price. | Можно сэкономить огромное количество бензина, примерно половину от предполагаемой потребности, при затратах раз в 8 меньших. |
The larger the amount of silver, the larger the amount of corruption. | Чем больше серебра, тем больше коррупции. |
That's the amount! | Это вся сумма. |
And yet there's, I don't know... a certain amount of excitement about it too. | Но, знаете, мне это будоражит кровь. |
That area is about 30 million square kilometers, or about an Africa's worth of land, a huge amount of land. | Они занимают около 30 миллионов квадратных километров, что сопоставимо уже с площадью Африки. |
Of this amount, about 5 billion enters world trade, representing about 7 of the 69 billion in world trade of primary wood products. | Продукция на сумму приблизительно 5 млрд. долл. США поступает в мировую торговлю, что составляет почти 7 от мирового объема торговли лесными товарами первичной обработки, который равен 69 млрд. долл. США. |
It contains a large amount of information about the biological function of proteins derived from the research literature. | Кроме того, база данных UniProt содержит большое количество информации о биологических функциях белков, полученной из научной литературы. |
You might also be interested in knowing that a mouse has about the same amount of genes. | Вам также наверное интересно будет узнать, что мышь имеет примерно такое же количество генов. |
And there's actually a fair amount of contention about the pros and cons of active records pattern. | И там на самом деле немало разногласий по поводу плюсов и минусов активный шаблон записи. |
I cannot worry about that when the amount in my black book is already over 400 pesos. | Это не страшно, потому что сумма в моей книжечке уже перевалила за 400 песо. |
Amount | Количество |
Amount | Величина |
Amount | Количество |
Amount | Величина |
Amount | Сумма |
Or half the amount on doing an amazing amount of good? | или вдвое меньше, и сделать неверноятно много полезного? |
This approach was not acceptable on the grounds of uncertainty about the basis for arriving at the estimated amount. | Этот подход был сочтен неприемлемым по причине неопределенности основы, позволившей прийти при расчетах к указанной сметной сумме. |
Besides this, about 300 moss species and a large amount of algae have been determined. | Кроме того, обнаружено около 300 видов мхов и большое количество водорослей. |
Out of this amount, about 17.5 million is considered an advance which will require reimbursement. | Из этой суммы около 17,5 млн. долл. США рассматривается в качестве аванса, подлежащего возмещению. |
The amount of S.A.A. | С разведывательным БЛА. |
The amount of indentation | Без отступов |
The estimated amount comprises | Эта сумма включает в себя |
Related searches : An Amount About - Amount Of About - Amount To About - Confirm The Amount - Doubling The Amount - Assess The Amount - Specify The Amount - Add The Amount - Exceeds The Amount - Assume The Amount - Calculate The Amount - Around The Amount - Compensate The Amount - The Amount Represents