Translation of "above the ordinary" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Above - translation : Above the ordinary - translation : Ordinary - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He is above the ordinary type of student. | Он превосходит среднестатистического студента. |
Note The above mentioned countries and territories retain the death penalty for ordinary crimes. | Примечание Вышеупомянутые страны и территории сохраняют смертную казнь за общеуголовные преступления. |
The downward spiral, which, above all, hurts the ordinary people of that nation, must be reversed. | Движение по нисходящей, от которого прежде всего страдают простые люди в этой стране, необходимо остановить. |
Ordinary. | Просто. |
Changes cannot be imposed from above, but must be brought about by ordinary individuals, organisations, and professionals in the field. | Перемены не могут быть навязаны сверху, а должны инициироваться рядовыми гражданами, организациями и специалистами в данной области. |
The ordinary court system | Система судов общей юрисдикции |
Ordinary motives? | Обыденные мотивы? |
Ordinary Laws | Обыкновенные законы |
Ordinary paraffin. | Обыкновенным керосином. |
The cyclic group of order 3, above, and 1, 1 under ordinary multiplication, also above, are both examples of abelian groups, and inspection of the symmetry of their Cayley tables verifies this. | Циклическая группа порядка 3 выше, а также 1, 1 по обычному умножению, обе являются примерами абелевых групп, и симметрия их таблиц Кэли доказывает это. |
But some people in the military establishment decided to put their private and parochial interests above the wishes of the ordinary people of Burundi. | Но кое кто в военном истеблишменте решил поставить свои частные и узкие интересы выше чаяний простых людей Бурунди. |
The courage of ordinary death. | Мужество перед обычной смертью. |
I want to talk about something really ordinary. Just ordinary sand. | Поговорим о чем нибудь на самом деле простом об обычном песке. |
I want to talk about something really ordinary, just ordinary sand. | Поговорим о чем нибудь на самом деле простом об обычном песке. |
(b) Ordinary offences | b) Преступные деяния |
Export Letters Ordinary | Печатные материалы |
Import Letters Ordinary | Печатные материалы |
I'm very ordinary. | Я самая обычная. |
Not ordinary livestock. | Не обычными курами |
An ordinary woman. | Можно даже сказать скучная . |
An ordinary student? | Я... я обычный студент? |
I could just not imagine the community in an ordinary house in an ordinary street ... . | По некоторым сведениям, первоначально занятия проводились в доме первого учителя колледжа. |
And it says in this paper that the evidence is extra ordinary strong extra ordinary. | И это говорит в этой статье, что доказательств не обыкновенного сильным . Экстра обычные |
You're just an ordinary little girl living in an ordinary little town. | Ты просто обыкновенная девчонка, живущая в маленьком городке. |
What's the ordinary European to think? | Что остается думать простым европейцам? |
Nothing out of the ordinary happened. | Ничего особенного не произошло. |
Nothing out of the ordinary happened. | Не произошло ничего особенного. |
Second ordinary meeting of the Parties | Второе очередное совещание Сторон |
The king is not ordinary man. | Король не обьычньый человек. |
Ordinary theft 46 622 | Хищения 46 622 |
Ordinary theft 394 450 | Хищения Пожары |
There are ordinary heroes. | Существуют обыкновенные герои. |
Perfectly ordinary scientific paper. | Совершенно обычный научный доклад. |
An ordinary dirty girl! | Обыкновенная грязная девчонка! |
It's all very ordinary. | Это очень банально. |
No, it's ordinary schnapps. | Нет, обычный шнап(. |
Because it's being ordinary. | Потому что это свойственно любому. |
I'm an ordinary man. | Я обычный человек. |
That's no ordinary look. | Это необычный взгляд. |
These aren't ordinary murders. | Что за жуткие убийства! |
Being ordinary is best. | Быть обычным всегда лучше. |
Aren't we ordinary people? | Разве мы не простые люди? |
After all, most heroes are ordinary people who engage in extra ordinary moral actions. | В конце концов, большинство героев являются обычными людьми, которые совершают необычные моральные действия. |
I did nothing out of the ordinary. | Я не сделал ничего необычного. |
It's passable. Nothing out of the ordinary. | Так себе. Ничего особенного. |
Related searches : Escape The Ordinary - Beyond The Ordinary - The World Above - The Above Notwithstanding - The Above Two - The Above Argument - Above The Noise - While The Above - Under The Above - The Above Project - The Above Applies - Above The River - The Above Chart